немецко » польский
Вы видите похожие результаты hach , hat , half , halb , haha , hast , hart , halt и Hatz

hạt [hat] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл., безл., aux

hat 3. pers präs von haben

Смотри также haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. перех.

3. haben разг. (fangen, finden):

mam! разг.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki м. мн. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki ж. мн. /wisi ten obraz м. ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich разг.
i co z tego mam?
dom м. ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich дат. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. возвр. гл. разг.

hạch [hax] МЕЖД.

Hạtz <‑, ‑en> [hats] СУЩ. ж.

1. Hatz юж.-нем., австр. (Hetze):

pogoń ж.
pośpiech м.

2. Hatz:

polowanie ср. z psami
nagonka ж.

hạlt1 [halt] НАРЕЧ. швейц., австр., юж.-нем.

I . hạrt <härter, härteste> [hart] ПРИЛ.

2. hart (heftig):

3. hart (vehement):

6. hart (stabil):

9. hart (mühevoll):

10. hart (stark wirkend):

hạst ГЛ. перех., неперех., возвр. гл., aux

hast 2. pers präs von haben

Смотри также haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. перех.

3. haben разг. (fangen, finden):

mam! разг.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki м. мн. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki ж. мн. /wisi ten obraz м. ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich разг.
i co z tego mam?
dom м. ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich дат. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. возвр. гл. разг.

haha [ha​ˈha(ː)] МЕЖД. (Lachen)

hạlf [half] ГЛ. неперех.

half прош. вр. von helfen

Смотри также helfen

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski