немецко » польский

Переводы „sss“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

ẠssНОВ <‑es, ‑e> [as] СУЩ. ср. (Spielkarte, fähiger Mensch)

BạssНОВ <‑es, Bässe> [bas, pl: ˈbɛsə] СУЩ. м., BạßСТАР СУЩ. м. <‑sses, Bässe>

1. Bass (Stimmlage, Sänger):

bas м.

2. Bass (Kontrabass):

kontrabas м.

3. Bass → Bassgitarre

Смотри также Bassgitarre

BạssgitarreНОВ <‑, ‑n> СУЩ. ж. MUS

I . kẹssНОВ [kɛs] ПРИЛ. НАРЕЧ., kẹßСТАР ПРИЛ.

2. kess (jung, unbekümmert):

3. kess (flott):

szykowny разг.

II . kẹssНОВ [kɛs] ПРИЛ. НАРЕЧ., kẹßСТАР НАРЕЧ. (keck)

KụssНОВ <‑es, Küsse> [kʊs, pl: ˈkʏsə] СУЩ. м., KụßСТАР СУЩ. м. <‑sses, Küsse>

Lọ̈ssНОВ <‑es, ‑e> [lœs] СУЩ. м.

Löss [løːs] СУЩ. м. <‑es, ‑e>:

less м.

mụssНОВ [mʊs] ГЛ. перех., неперех., mụßСТАР ГЛ. перех., неперех.

muss 3. pers präs von → müssen

Смотри также müssen , müssen

mụ̈ssen2 <muss, musste, gemusst> [ˈmʏsən] ГЛ. неперех.

3. müssen (austreten müssen):

ich muss mal [aufs Klo] разг.
muszę się załatwić разг.

mụ̈ssen1 <muss, musste, müssen> [ˈmʏsən] ГЛ. перех. +modal

bạssНОВ [bas] НАРЕЧ. разг., bạßСТАР НАРЕЧ. разг.

bịssНОВ [bɪs] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл., bịßСТАР ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

biss прош. вр. von → beißen

Смотри также beißen

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] ГЛ. неперех.

1. beißen:

gryźć [св. u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] ГЛ. возвр. гл.

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

sich дат. auf die Zunge beißen a. fig

BịssНОВ <‑es, ‑e> [bɪs] СУЩ. м., BịßСТАР СУЩ. м. <‑sses, ‑sse>

2. Biss (Bissverletzung, Bisswunde):

BọssНОВ <‑es, ‑e> [bɔs] СУЩ. м. разг., BọßСТАР СУЩ. м. <‑sses, ‑sse> разг.

boss м. разг.
szef м.

dạssНОВ [das] СОЮЗ, dạßСТАР СОЮЗ

FạssНОВ <‑es, Fässer> [fas, pl: ˈfɛsɐ] СУЩ. ср., FạßСТАР СУЩ. ср. <‑sses, Fässer>

gọssНОВ [gɔs] ГЛ. перех., безл., gọßСТАР ГЛ. перех., безл.

goss прош. вр. von → gießen

Смотри также gießen

I . gi̱e̱ßen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] ГЛ. перех.

1. gießen (begießen):

podlewać [св. podlać]

2. gießen (schütten):

4. gießen (herstellen, formen):

odlewać [св. odlać]

II . gi̱e̱ßen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] ГЛ. безл. разг.

leje [jak z cebra] разг.

GụssНОВ <‑es, Güsse> СУЩ. м., GụßСТАР СУЩ. м. <‑sses, Güsse>

1. Guss (das Gießen von Metall):

odlew м.

2. Guss (Zuckerguss):

polewa ж.

3. Guss разг. (Regenguss):

ulewa ж.

HạssНОВ <‑es, мн. отсут. > [has] СУЩ. м., HạßСТАР СУЩ. м. <‑sses, мн. отсут. >

JạssНОВ <‑es, мн. отсут. > [jas] СУЩ. м. швейц., JạßСТАР СУЩ. м. <‑sses, мн. отсут. > швейц.

MịssНОВ <‑, Misses> [mɪs, pl: ˈmɪsɪz] СУЩ. ж. ohne арт., MịßСТАР СУЩ. ж. <‑, Misses> ohne арт.

MụssНОВ <‑, мн. отсут. > [mʊs] СУЩ. ср., MụßСТАР СУЩ. ср. <‑, мн. отсут. >

Выражения:

jak mus, to mus разг.
jak trzeba, to trzeba разг.

NạssНОВ <‑es, мн. отсут. > СУЩ. ср. высок., NạßСТАР СУЩ. ср. <‑sses, мн. отсут. > высок.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski