Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

interrupt vector table, IVT
eloquent
Oxford-Hachette French Dictionary
французский
французский
английский
английский
I. parlant (parlante) [paʀlɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
1. parlant (éloquent):
parlant (parlante) attitude, geste
parlant (parlante) comparaison
parlant (parlante) preuve, chiffre, résultat, fait
parlant (parlante) portrait
2. parlant (accompagné de paroles):
le cinéma parlant
the talkies разг. мн.
un film parlant
a talkie разг.
3. parlant (doué de parole):
parlant (parlante) personne
être très/peu parlant
II. parlant СУЩ. м.
parlant м. КИНО.:
le parlant
the talkies разг. мн.
I. parler [paʀle] СУЩ. м.
1. parler:
2. parler ЛИНГВ.:
II. parler [paʀle] ГЛ. перех.
1. parler (savoir manier):
parler langue
2. parler (discuter):
parler boulot разг. ou boutique разг.
to talk shop разг.
III. parler à ГЛ. перех.
parler à перех. косв. дополн.:
to talk ou speak to sb
trouver à qui parler перенос.
IV. parler de ГЛ. перех. косв. дополн.
1. parler de:
parler de qc/qn (discuter)
to talk about sth/sb
to mention sth/sb
to badmouth разг.
talk about a bargain! разг.
c'était dur?—‘n'en parlons pas разг.!
was it hard?—‘unbelievable! разг.
2. parler de (traiter) article, film, livre:
de quoi ça parle разг.?
3. parler de (s'entretenir):
parler de qc/qn avec qn
to talk to sb about sth/sb
parler de qc/qn à qn (l'entretenir de)
to talk to sb about sth/sb, to tell sb about sth/sb
parler de qc/qn à qn (lui souffler mot de)
to mention sth/sb to sb
V. parler [paʀle] ГЛ. неперех.
1. parler enfant, perroquet, poupée:
2. parler (s'exprimer):
laisser parler son cœur перенос.
parler avec les mains шутл.
une prime? tu parles разг.!
a bonus? you must be joking! разг.
tu parles si je viens разг.! (bien sûr)
you bet I'm coming! разг.
3. parler (bavarder):
to talk ou speak to sb (de about)
to talk through one's hat разг.
4. parler:
to blab разг.
to grass брит. разг.
to squeal разг.
VI. se parler ГЛ. возвр. гл.
1. se parler (communiquer):
2. se parler (ne pas être brouillés):
3. se parler (être utilisé):
se parler langue, dialecte:
I. vache [vaʃ] ПРИЛ. разг.
vache commentaire, personne:
II. vache de ПРИЛ.
vache de разг.:
hell of разг.
III. vache [vaʃ] СУЩ. ж.
1. vache (animal):
2. vache (cuir):
3. vache разг.:
bastard жарг.
son of a bitch жарг.
bitch жарг.
donner des coups de pieds en vache à qn букв.
donner des coups de pieds en vache à qn перенос.
4. vache (police) разг., устар.:
the fuzz + гл. мн. разг.
the pigs разг.
kill the pigs! разг.
IV. la vache МЕЖД.
la vache разг.:
V. vache [vaʃ]
vache à lait С.-Х.
vache à lait перенос.
cash cow разг.
vache à lait перенос.
money-spinner разг.
vache laitière С.-Х.
vache sacrée РЕЛИГ.
VI. vache [vaʃ]
to look gormless брит.
I. nuire [nɥiʀ] ГЛ. перех. косв. дополн.
nuire à voisin, famille
nuire à santé, intérêts, réputation
nuire à santé, intérêts, réputation
to be prejudicial to офиц.
nuire à santé, intérêts, réputation récoltes
nuire à plaisir, qualité, beauté
nuire à déroulement
II. se nuire ГЛ. возвр. гл.
III. nuire [nɥiʀ]
franc-parler [fʀɑ̃paʀle] СУЩ. м.
английский
английский
французский
французский
pèse-personne м. parlant
film м. parlant
métaphoriquement parlant, …
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
parlant(e) [paʀlɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
1. parlant (éloquent):
parlant(e) geste, regard
parlant(e) description, exemple
parlant(e) preuve
Выражения:
le cinéma parlant [ou les films parlants]
I. parler [paʀle] ГЛ. неперех.
1. parler (prendre la parole):
2. parler (exprimer):
3. parler (converser, discuter):
parler de qn/qc avec qn
to talk about sb/sth with sb
4. parler (entretenir):
to talk about sb/sth to sb
parler de qn/qc à qn (raconter)
to tell sb about sb/sth
5. parler (adresser la parole):
6. parler (avoir pour sujet):
parler de qn/qc article, film, journal, livre
to be about sb/sth
to mention sb/sth
7. parler (en s'exprimant de telle manière):
Выражения:
sans parler de qn/qc
not to mention sb/sth
moi qui vous parle разг.
II. parler [paʀle] ГЛ. перех.
1. parler (être bilingue):
parler langue
2. parler (aborder un sujet):
III. parler [paʀle] ГЛ. возвр. гл.
1. parler (être employé):
se parler langue
2. parler (s'entretenir):
parler personnes
3. parler (s'adresser la parole):
IV. parler [paʀle] СУЩ. м.
1. parler (manière):
2. parler (langue régionale):
franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ̃paʀle] СУЩ. м.
английский
английский
французский
французский
film м. parlant
rôle м. parlant
descriptive statistics
parlant(e)
concrètement (parlant)
parler м.
parlant(e)
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
parlant(e) [paʀlɑ͂, ɑ͂t] ПРИЛ.
1. parlant (éloquent):
parlant(e) geste, regard
parlant(e) description, exemple
parlant(e) preuve
Выражения:
le cinéma parlant [ou les films parlants]
I. parler [paʀle] ГЛ. неперех.
1. parler (prendre la parole):
2. parler (exprimer):
3. parler (converser, discuter):
parler de qn/qc avec qn
to talk about sb/sth with sb
4. parler (entretenir):
to talk about sb/sth to sb
parler de qn/qc à qn (raconter)
to tell sb about sb/sth
5. parler (adresser la parole):
6. parler (avoir pour sujet):
parler de qn/qc article, film, journal, livre
to be about sb/sth
to mention sb/sth
7. parler (en s'exprimant de telle manière):
Выражения:
sans parler de qn/qc
not to mention sb/sth
moi qui vous parle разг.
II. parler [paʀle] ГЛ. перех.
1. parler (être bilingue):
parler langue
2. parler (aborder un sujet):
III. parler [paʀle] ГЛ. возвр. гл.
1. parler (être employé):
se parler langue
2. parler (s'entretenir):
parler personnes
3. parler (s'adresser la parole):
IV. parler [paʀle] СУЩ. м.
1. parler (manière):
2. parler (langue régionale):
franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ͂paʀle] СУЩ. м.
cinéma parlant
the talkies мн.
английский
английский
французский
французский
descriptive statistics
parlant(e)
film м. parlant
rôle м. parlant
parler м.
parlant(e)
concrètement (parlant)
Présent
jeparle
tuparles
il/elle/onparle
nousparlons
vousparlez
ils/ellesparlent
Imparfait
jeparlais
tuparlais
il/elle/onparlait
nousparlions
vousparliez
ils/ellesparlaient
Passé simple
jeparlai
tuparlas
il/elle/onparla
nousparlâmes
vousparlâtes
ils/ellesparlèrent
Futur simple
jeparlerai
tuparleras
il/elle/onparlera
nousparlerons
vousparlerez
ils/ellesparleront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
D’un autre côté, l’intonation est liée à la pause et à l’accent.
fr.wikipedia.org
Ils exagèrent leurs mouvements, leurs actions, leurs intonations, ce qui donne au film un air comique tirant vers le ridicule.
fr.wikipedia.org
Transpirant dans sa salopette en jean caractéristique, elle prenait l'intonation excessive qui fera d'elle quelques années plus tard tant une idole qu'un sujet de moqueries.
fr.wikipedia.org
Lee est particulièrement exigeant concernant l'emploi de ce langage très précis au niveau des intonations.
fr.wikipedia.org
Des années plus tard, elle confesse avoir « toujours été fascinée par les accents et la façon dont les gens parlent, les intonations qu'ils prennent... ».
fr.wikipedia.org