немецко » польский

I . zi̱e̱hen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] ГЛ. перех.

1. ziehen (hinter sich her schleppen):

4. ziehen (zumachen) Tür:

12. ziehen (züchten):

hodować [св. wy‑]

18. ziehen (bestimmte Gesichtspartien verändern):

19. ziehen разг. (schlagen):

dać komuś po głowie разг.

II . zi̱e̱hen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] ГЛ. неперех.

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw дат.] ziehen
ciągnąć [св. po‑] [za coś]

4. ziehen +sein ЗООЛ. (sich [irgendwohin] bewegen):

węgorze м. мн. i łososie м. мн. płyną w górę rzeki na tarło

5. ziehen +sein (sich [in eine bestimmte Richtung] bewegen):

6. ziehen +haben (beim Rauchen in sich hineinziehen):

8. ziehen +sein (einziehen):

10. ziehen +haben разг. (Eindruck machen):

11. ziehen +haben SPIEL (bewegen, verrücken):

12. ziehen +haben (den nötigen Zug haben) (Ofen, Pfeife):

13. ziehen +haben (anziehen, Beschleunigungsvermögen haben):

Zi̱e̱hen <‑s, мн. отсут. > СУЩ. ср.

1. Ziehen (eines Wagens, Anhängers):

ciagnięcie ср.
holowanie ср.

2. Ziehen (eines Zahnes):

wyrywanie ср.
usuwanie ср.

3. Ziehen (von Pflanzen):

hodowanie ср.

4. Ziehen (Schmerz):

rwanie ср.
ból м. rwący

zeihen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Примеры со словом ziehst

ziehst du den Mantel aus?

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski