Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

um Längen schlagen
beat by a long shot
немецкий
немецкий
английский
английский
sich вин. [um etw вин.] schlagen
to fight [over sth]
английский
английский
немецкий
немецкий
to knock [the] spots off sb/sth СПОРТ
das Ziel um Längen verfehlen a. перенос.
[wild] um sich вин. schlagen
I. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛ. перех.
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):
to hit [or офиц. strike] sb
to slap sb
jdm etw aus der Hand schlagen
to knock sth out of sb's hand
to whip sb
to club [or hit] [or beat] sb with a stick
2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (prügeln):
to beat sb
jdn zum Krüppel schlagen уничиж.
3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben высок. (heimsuchen):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (besiegen):
jdn schlagen СПОРТ
to beat sb
jdn [in etw дат.] schlagen
to beat sb [in [or at] sth]
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):
to take sth
6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben КУЛИН.:
to beat sth
7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben МУЗ. (zum Erklingen bringen):
8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):
die Uhr hat gerade 10 [o. высок. die zehnte Stunde] geschlagen
jetzt schlägt's aber dreizehn! перенос.
wissen, was die Glocke [o. Uhr] geschlagen hat перенос.
9. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (treiben):
10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben высок. (krallen):
11. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (legen):
12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ПОЛИТ., ЭКОН. (hinzufügen):
13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):
etw/jdn in etw вин. schlagen
to wrap sth/sb in sth
14. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (ausführen):
15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):
16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ОХОТ (reißen):
17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben устар. (prägen):
18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):
a duelling [or америк. dueling] fraternity
19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):
to send out sparks отдел.
Выражения:
ehe ich mich schlagen lasse! шутл. разг.
ehe ich mich schlagen lasse! шутл. разг.
II. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛ. неперех.
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):
[mit etw дат.] um sich вин. schlagen
to lash [or thrash] about [with sth]
[mit etw дат.] irgendwohin schlagen
to hit sth [with sth]
to slap sb's face
jdm in die Fresse schlagen грубо
to punch sb in the face разг.
2. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (auftreffen):
an [o. gegen] etw вин. schlagen
to land on sth
an [o. gegen] etw вин. schlagen
3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (pochen):
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):
6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):
7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ОРНИТ. (singen):
schlagen Nachtigalle, Fink
to Sg
8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):
9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein разг. (ähneln):
10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):
jdm [auf etw вин.] schlagen
to affect sb['s sth]
11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):
to be in sb's field
12. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (dringen):
III. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):
sich вин. schlagen
sich вин. schlagen
sich вин. [mit jdm] schlagen
to fight [sb]
2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):
sich вин. schlagen
3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (rangeln):
sich вин. [um etw вин.] schlagen
to fight [over sth]
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):
to slip away шутл.
to go behind a tree шутл.
sich вин. auf jds Seite schlagen
to take sb's side
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):
etw schlägt sich вин. jdm aufs Gemüt
sth gets sb down
sth affects sb's stomach
6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich anstrengen):
sich вин. gut schlagen
I. um [ʊm] ПРЕДЛОГ +вин.
1. um (kreisend):
um jdn/etw [herum]
around [or брит. also or usu америк. разг. round] sb/sth
she lives just around [or брит. also or usu америк. разг. round] the corner
bei ihm dreht sich alles um Geld перенос.
sich вин. um seine Achse drehen Rad
sich вин. um seine Achse drehen МАТЕМ.
ganz um etw [herum]
all around [or брит. also or usu америк. разг. round] sth
to go/run around [or брит. also or usu америк. разг. round] sth
2. um (umschließend):
um jdn/etw
around [or брит. also or usu америк. разг. round] sb/sth
to wear sth around [or брит. also or usu америк. разг. round] one's neck
das Team um jdn перенос.
3. um siehe auch Verb (nach allen Seiten):
um sich вин. treten
mit etw дат. um sich werfen
to throw sth about [or around]
4. um siehe auch сущ. (wechselnd):
5. um siehe auch Verb (vergleichend):
6. um регион. (für):
you can buy it for €10
7. um siehe auch прил., сущ., Verb (bezüglich):
um was geht es denn? разг.
ein Film um etw
froh um etw
um etw laufen регион.
a scandal centred брит. [or америк. -ered] on sth
8. um (wegen):
um jdn/etw
for sb/sth
um jds/einer S. род. willen
for the sake of sb [or for sb's sake] /for the sake of sth
II. um [ʊm] НАРЕЧ.
1. um (genau):
2. um (ungefähr):
it was written around 1740 [or in 1740 or thereabout[s]]
3. um (vorüber):
um sein Frist
Выражения:
um und um регион.
III. um [ʊm] СОЮЗ
1. um (zwecks):
jd/etw tut etw, um etw zu tun
sb/sth does sth [in order] to do sth
jd/etw tut etw, um etw nicht zu tun
sb/sth does sth so as not to do sth
2. um (eignend):
3. um разг. (ohne Bezug auf Subjekt):
4. um (konsekutiv):
etw brauchen, um etw zu tun
to need sth to do sth [or before one can do sth]
5. um (weiterführend):
I. lan·gen [ˈlaŋən] ГЛ. неперех. разг.
1. langen (reichen):
[jdm] langen
[jdm] langen
2. langen (sich erstrecken):
bis zu etw дат./über etw вин. langen
to reach sth/over sth
3. langen (fassen):
[mit etw дат.] an etw вин. langen
to reach for sth [with sth]
[mit etw дат.] irgendwohin langen
4. langen регион. (auskommen):
mit etw дат. langen
to get by [or manage] on sth
5. langen безл. гл. разг.:
etw langt [jdm]
etw langt [jdm]
sb is fed up with sth
II. lan·gen [ˈlaŋən] ГЛ. перех. разг.
langen (reichen):
jdm etw langen
to hand [or pass] sb sth
Выражения:
jdm eine langen разг.
to give sb a clip round the ear [or америк. on the ears]
Län·ge <-, -n> [ˈlɛŋə] СУЩ. ж.
1. Länge (räumliche Ausdehnung):
for ...
2. Länge (zeitliche Ausdehnung):
to drag out sth отдел.
3. Länge разг. (Größe):
4. Länge СПОРТ (Strecke einer Bootslänge):
5. Länge КИНО., ЛИТ., СМИ (langatmige Stelle):
6. Länge (Abstand vom Nullmeridian):
7. Länge поэт. (lange Silbe):
lan·ge [ˈlaŋə] НАРЕЧ.
lange → lang
Запись в OpenDict
schlagen ГЛ.
Präsens
ichschlage
duschlägst
er/sie/esschlägt
wirschlagen
ihrschlagt
sieschlagen
Präteritum
ichschlug
duschlugst
er/sie/esschlug
wirschlugen
ihrschlugt
sieschlugen
Perfekt
ichhabegeschlagen
duhastgeschlagen
er/sie/eshatgeschlagen
wirhabengeschlagen
ihrhabtgeschlagen
siehabengeschlagen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlagen
duhattestgeschlagen
er/sie/eshattegeschlagen
wirhattengeschlagen
ihrhattetgeschlagen
siehattengeschlagen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Gearbeitet wurde an sechs Töpferdrehscheiben, zum Schlagen des Tons gab es eine Werkbank und eine Mühle zum Mahlen der Glasuren.
de.wikipedia.org
Am Übergang zum südwestlichen Bauabschnitt (Km 128) schlägt sie einen geraden Verlauf ein.
de.wikipedia.org
Vor einer Blockhütte schlagen die vier ihr Nachtlager auf.
de.wikipedia.org
Als Verfahren schlägt er eine Versteigerung vor, weil auf diesem Wege die Präferenzen am besten berücksichtigt werden.
de.wikipedia.org
Die Münze wird hochgeworfen und der Käptain, der den Münzwurf gewinnt, entscheidet, welches Team zuerst schlagen darf.
de.wikipedia.org