немецко » польский
Вы видите похожие результаты schlug , schloß и schlau

I . schla̱u̱ [ʃlaʊ] ПРИЛ.

1. schlau (listig, raffiniert):

2. schlau разг. (klug):

nie móc się w czymś połapać разг.
das ist ein ganz Schlauer! ирон. разг.
[ten to] niezły cwaniak м. ! разг.
das ist ein ganz Schlauer! ирон. разг.
chytra z niego sztuka ж. ! разг.

II . schla̱u̱ [ʃlaʊ] НАРЕЧ.

schlau gedacht:

schlọssНОВ [ʃlɔs] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл., schlọßСТАР ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

schloss прош. вр. von → schließen

Смотри также schließen

I . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] ГЛ. перех.

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ЭЛЕКТР. (anschließen):

III . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] ГЛ. возвр. гл.

1. schließen (geschlossen werden):

i koło ср. się zamyka

2. schließen (sich anschließen):

schlu̱g [ʃluːk] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

schlug прош. вр. von schlagen

Смотри также schlagen

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. перех.

3. schlagen (fällen):

ścinać [св. ściąć]

4. schlagen (hineinschlagen):

5. schlagen MUS:

bić [lub walić разг. ] w coś
bębnić [св. za‑] w coś разг.

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [св. ubić]

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. неперех.

2. schlagen +haben o sein:

an etw вин. schlagen (Regen, Wellen)
uderzać [св. uderzyć] o coś

4. schlagen +haben:

bić [св. wy‑]
wybiła godzina ж. pożegnania высок.

5. schlagen +sein разг. (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. возвр. гл.

2. schlagen (zurechtkommen):

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski