Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

зрелище
are waiting
французский
французский
английский
английский
I. attendre [atɑ̃dʀ] ГЛ. перех.
1. attendre (processus qui dure) personne:
attendre personne
to wait for
attendre personne
to wait for, to await офиц.
attendre événement date
to wait until ou till (pour faire to do)
attendre l'arrivée de qn
to wait for sb to arrive, to await sb's arrival
j'attends le bus
I'm waiting for the bus
j'ai attendu le bus (pendant) dix minutes
I waited for the bus for ten minutes, I waited ten minutes for the bus
j'attends le bus depuis dix minutes
I've been waiting for the bus for ten minutes, I've been waiting ten minutes for the bus
je t'ai attendu jusqu'à 8 heures
I waited for you until 8 o'clock
attendre la fin d'une émission
to wait till the end of a programme
n'attends pas demain/la nuit pour le réparer
don't wait until ou till tomorrow/dark to mend it
attendre le bon moment pour agir
to wait for the right moment ou until the time is right to act
attendre la pluie pour semer
to wait for the rain before sowing
j'attends qu'il finisse ou ait fini
I'm waiting for him to finish
j'attends qu'on me serve ou d'être servi
I'm waiting to be served
elle n'attendait que ça!
that's just what she was waiting for
il attend impatiemment Noël/leur départ
he can't wait for Christmas/for them to leave
il n'attend qu'une chose, c'est de prendre sa retraite
he can't wait to retire
attendre son tour
to wait one's turn
on n'attend plus qu'elle pour commencer
we're just waiting for her and then we can start
aller attendre un train/qn au train/qn à la gare
to (go and) meet a train/sb off a train/sb at the station
attends qu'il écrive pour ou avant de décider
wait until ou till he writes ou wait for him to write before you decide
attends d'avoir vu l'autre pour commander
wait until ou till you've seen the other one before you order
qu'attends-tu pour partir/répondre?
why don't you leave/answer?
j'attends de voir pour y croire
I'll believe it when I see it
se faire attendre
to keep people waiting
le serveur/chèque se fait attendre
the waiter/cheque is taking a long time ou is a long time coming
le printemps se fait attendre
spring is late, spring is slow to arrive
la réaction ne se fit pas attendre
the reaction was instantaneous
attendre son jour ou heure
to bide one's time
reste ici en attendant de trouver mieux/que la pluie cesse/l'heure du départ
stay here until you find sth better/the rain stops/it's time to go
en attendant mieux
until something better turns up
où étais-tu, on ne t'attendait plus!
where were you? we'd given up on you!
si je n'attendais que toi pour m'aider/ça pour vivre! ирон.
it's a good thing I'm not relying on you to help/that to keep me going!
c'est là que je l'attends разг.!
I'm ready and waiting!, I'm right here!
2. attendre (être prêt, préparé):
attendre voiture, taxi: personne
to be waiting for
attendre chambre, appartement: personne
to be ready for
une lettre vous attend à la réception
there's a letter (waiting) for you at reception
un délicieux repas m'attendait
a delicious meal awaited me
le déjeuner vous attend!
lunch is ready!
3. attendre (être prévu, prévisible) succès, aventure:
attendre personne
to await, to be in store for
une surprise désagréable les attendait à leur arrivée
there was a nasty surprise awaiting them when they arrived
je ne sais pas ce qui m'attend
I don't know what's in store for me
quel avenir nous attend?
what does the future hold (in store) for us?
un brillant avenir les attendait
a brilliant future lay ahead of them
les élections sont attendues comme un test
the elections are being viewed as a test
4. attendre (compter sur):
je les attends pour 5 heures
I'm expecting them at five
elle attend un bébé ou un enfant
she's expecting a baby
elle attend un bébé ou un enfant
she's expecting разг.
attendre qc de qn/qc
to expect sth from sb/sth
attendre de qn qu'il fasse
to expect sb to do
on attend beaucoup de ce nouveau traitement
great things are expected of this new treatment
j'attendais mieux de vous
I expected more of you
j'attendais mieux de ce roman
I found the novel rather disappointing
II. attendre [atɑ̃dʀ] ГЛ. неперех.
attendre
to wait
attendre (au téléphone)
to hold
attends un instant
wait a moment, hang on (a minute) разг.
la ligne est occupée, voulez- vous attendre?
the line is engaged, do you want to hold? брит.
la ligne est occupée, voulez- vous attendre?
the line is busy, do you want to hold? америк.
attends un peu!
wait a moment
attends un peu! (menace)
just (you) wait!
attends voir разг.
wait a minute, let's see
faire attendre qn
to keep sb waiting
sans plus attendre
without further delay
la lettre attendra
the letter can wait
ce plat n'attend pas
this dish has to be served immediately
en attendant (pendant ce temps)
in the meantime
en attendant (néanmoins)
all the same, nonetheless
en attendant, je ferai mes courses
in the meantime, I'll do my shopping
ce n'est peut-être pas grave mais, en attendant, ça fait mal
it may not be serious but all the same it's painful ou it's painful nonetheless
tu ne perds rien pour attendre! разг.
I'll get you, just you wait!
III. s'attendre ГЛ. возвр. гл.
s'attendre возвр. гл.:
s'attendre à qc/à faire
to expect sth/to do
je m'attendais au pire/à mieux
I was expecting the worst/something better
attends-toi à être interrogé
you'll no doubt be grilled
au moment où je m'y attendais le moins
(just) when I was least expecting it
s'attendre à ce que qn fasse/qc se produise
to expect sb to do/sth to happen
il fallait s'y attendre
it was to be expected
avec lui, il faut s'attendre à tout
with him, anything can happen
ça alors, si je m'attendais à te retrouver professeur!
I must say I'm surprised to find you in teaching!
quelle bonne surprise! si je m'attendais разг.!
what a nice surprise! who would've thought it!
IV. attendre [atɑ̃dʀ]
tout vient à point pour qui sait attendre посл.
everything comes to him who waits посл.
I. ferme [fɛʀm] ПРИЛ.
1. ferme (résistant):
ferme chair, sol
firm
ferme blanc d'œuf, crème
stiff
2. ferme (stable):
ferme personne
steady
être ferme sur ses jambes
to be steady on one's legs
3. ferme (assuré):
ferme pas, voix, attitude, écriture
firm
ferme geste, exécution, style
confident
avoir la ferme intention de faire
to have the firm intention of doing
d'une main ferme diriger, saisir, retenir
with a firm hand
d'une main ferme écrire
in a firm hand
rester ferme dans l'adversité/dans ses résolutions
to be steadfast in adversity/in one's resolutions
4. ferme (inflexible):
ferme
firm
être ou se montrer ferme avec les enfants
to be firm with the children
5. ferme ФИНАНС. (bien orienté):
ferme marché, valeur, monnaie
firm
6. ferme (définitif):
ferme ТОРГ., ФИНАНС. commande, engagement, prix, vente
firm
7. ferme ЮРИД. (sans sursis):
peine de prison ferme
custodial sentence
cinq ans de prison ferme , cinq ans ferme разг.
a five-year sentence with no remission
II. ferme [fɛʀm] НАРЕЧ.
1. ferme (sans faiblir):
ferme discuter, batailler
vigorously
ferme croire
firmly
tenir ferme
to stand one's ground
s'ennuyer ferme
to be bored stiff
2. ferme (de façon définitive):
commander ferme avion, voiture
to put in a firm order for
III. ferme [fɛʀm] СУЩ. ж.
1. ferme С.-Х.:
ferme (exploitation)
farm
ferme (maison)
farmhouse
ferme collective/marine/d'élevage
collective/marine/cattle farm
retaper une vieille ferme
to do up an old farmhouse
à la ferme travailler, vie, vente
on the farm
2. ferme ТОРГ., ЮРИД. (contrat):
(bail à) ferme
farming lease
(bail à) ferme (domaine affermé)
leasehold
donner qc à ferme
to lease sth
3. ferme СТРОИТ.:
ferme
truss
IV. ferme [fɛʀm]
ferme école С.-Х.
farm attached to an agricultural college
ferme éolienne
windfarm
V. ferme [fɛʀm]
attendre de pied ferme
to be ready and waiting
je les attends de pied ferme
I'm ready for them
cent2 [sɛnt] СУЩ. м.
cent (centième de dollar, florin, rand, shilling)
cent
cent Бельг. (centième d'euro)
cent
I. cent1 [sɑ̃] ПРИЛ. (gén)
cent
a hundred, one hundred
deux/trois cents
two/three hundred
deux cents enfants
two hundred children
deux cent trois/vingt-cinq
two hundred and three/twenty-five
il y avait cent à deux cents personnes
there were between a hundred and two hundred people
II. cent1 [sɑ̃] МЕСТОИМ.
ils sont venus tous les cent
all one hundred of them came
III. cent1 [sɑ̃] СУЩ. м. (quantité)
cent
hundred
un cent d'œufs/d'huîtres
a ou one hundred eggs/oysters
vendre/acheter au cent
to sell/to buy by the hundred
c'est 12 euros le cent
they're 12 euros a hundred
IV. pour cent ПРИЛ.
pour cent
per cent
un emprunt à sept pour cent ou 7%
a loan at seven per cent ou 7%
un placement à sept pour cent
an investment at seven per cent ou 7%
dix à vingt pour cent ou 10 à 20% des enseignants
between ten and twenty per cent of teachers
une jupe cent pour cent ou 100% coton
a hundred per cent cotton skirt
une production cent pour cent française
a hundred per cent ou 100% French production
je ne suis pas sûr/convaincu à 100%
I'm not a hundred per cent sure/convinced
V. cent1 [sɑ̃]
faire les cent pas
to pace up and down
être aux cent coups разг.
to be worried sick разг.
être aux cent coups разг.
to be in a state разг.
faire les quatre cents coups
to be a real tearaway
s'ennuyer à cent sous de l'heure разг.
to be bored stiff разг.
s'ennuyer à cent sous de l'heure разг.
to be bored to death
attendre cent sept ans разг.
to wait for ages
durer cent sept ans разг.
to last for ages ou forever
английский
английский
французский
французский
wait around
attendre
to wait around or about for sb
attendre qn
to wait around or about for sb/sth to do
attendre que qn/qc fasse
wait behind
attendre un peu
to wait behind for sb
attendre qn
wait out
attendre la fin de
stick around
attendre
expectantly
avec l'air d'attendre quelque chose
to bide one's time
attendre le bon moment
to have a long wait
devoir attendre longtemps
you'll have a long wait ирон.
tu peux attendre toute ta vie
wait turn, chance
attendre
wait
attendre
please wait here
veuillez attendre ici
to keep sb waiting
faire attendre qn
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
it was worth waiting for
cela valait la peine d'attendre
to wait for sb/sth to do
attendre que qn/qc fasse
to wait and see how/why
attendre de voir comment/pourquoi
to wait to do
attendre de faire
wait object, meal, action:
attendre
the goods are waiting to be collected
les marchandises attendent d'être réclamées
it can/can't wait
cela peut/ne peut pas attendre
everything comes to him who waits
tout vient à point à qui sait attendre
the boredom of having to wait
l'ennui d'avoir à attendre
it would be prudent to wait
il serait prudent d'attendre
французский
французский
английский
английский
I. attendre [atɑ̃dʀ] ГЛ. перех.
1. attendre (patienter):
attendre qn/qc
to wait for sb/sth
2. attendre (ne rien faire avant de):
attendre qn/qc pour faire qc
to wait for sb/sth before doing sth
3. attendre (compter sur):
attendre
to expect
n'attendre que ça
to expect just that
en attendant mieux
until something better comes along
4. attendre (être préparé):
attendre qn voiture, surprise
to be waiting for sb
attendre qn sort, déception
to lay in wait for sb
5. attendre разг. (se montrer impatient avec):
attendre après qn разг.
to wait for ever for sb
6. attendre разг. (avoir besoin de):
attendre après qc
to be waiting on sth
7. attendre (jusqu'à):
mais en attendant
but in the meantime
en attendant que qn fasse qc (сослаг.)
while waiting for sb to do sth
8. attendre (toujours est-il):
en attendant
all the same
II. attendre [atɑ̃dʀ] ГЛ. неперех.
1. attendre (patienter):
attendre
to wait
faire attendre qn
to make sb wait
tu peux toujours attendre!
you're in for a long wait!
2. attendre (retarder):
sans attendre plus longtemps
without waiting any longer
3. attendre (interjection):
attends! (pour interrompre, pour réfléchir)
wait!
attends! (pour menacer)
just you wait!
III. attendre [atɑ̃dʀ] ГЛ. возвр. гл.
s'attendre à qc
to expect sth
s'attendre à qc (en cas de chose désagréable)
to dread sth
comme il fallait s'y attendre
as you might have expected
английский
английский
французский
французский
they'll be hearing the patter of tiny feet
ils attendent un heureux événement
wait about
attendre
expect
s'attendre à
to expect to +infin
s'attendre à +infin
to expect sb to +infin
s'attendre à ce que +subj
to expect sth from sb
s'attendre à qc de la part de qn
expect
attendre
to expect sth from sb
attendre qc de qn
expect
attendre
to be expecting (a baby)
attendre un bébé
await
attendre
hold on
attendre
stick around
attendre
greet
attendre
look for
s'attendre à
to bide one's time
attendre le bon moment
французский
французский
английский
английский
I. attendre [atɑ͂dʀ] ГЛ. перех.
1. attendre (patienter):
attendre qn/qc
to wait for sb/sth
2. attendre (ne rien faire avant de):
attendre qn/qc pour faire qc
to wait for sb/sth before doing sth
3. attendre (compter sur):
attendre
to expect
n'attendre que ça
to expect just that
en attendant mieux
until something better comes along
4. attendre (être préparé):
attendre qn voiture, surprise
to be waiting for sb
attendre qn sort, déception
to lay in wait for sb
5. attendre разг. (se montrer impatient avec):
attendre après qn разг.
to wait for ever for sb
6. attendre разг. (avoir besoin de):
attendre après qc
to be waiting on sth
7. attendre (jusqu'à):
mais en attendant
but in the meantime
en attendant que qn fasse qc (сослаг.)
while waiting for sb to do sth
8. attendre (toujours est-il):
en attendant
all the same
II. attendre [atɑ͂dʀ] ГЛ. неперех.
1. attendre (patienter):
attendre
to wait
faire attendre qn
to make sb wait
2. attendre (retarder):
sans attendre plus longtemps
without waiting any longer
3. attendre (interjection):
attends! (pour interrompre, pour réfléchir)
wait!
attends! (pour menacer)
just you wait!
III. attendre [atɑ͂dʀ] ГЛ. возвр. гл.
s'attendre à qc
to expect sth
s'attendre à qc (en cas de chose désagréable)
to dread sth
comme il fallait s'y attendre
as you might have expected
английский
английский
французский
французский
they'll be hearing the patter of tiny feet
ils attendent un heureux événement
wait around
attendre
expect
s'attendre à
to expect to +infin
s'attendre à +infin
to expect sb to +infin
s'attendre à ce que +subj
to expect sth from sb
s'attendre à qc de la part de qn
expect
attendre
to expect sth from sb
attendre qc de qn
expect
attendre
to be expecting (a baby)
attendre un bébé
to bide one's time
attendre le bon moment
await
attendre
greet
attendre
hold on
attendre
stick around
attendre
look for
s'attendre à
Présent
j'attends
tuattends
il/elle/onattend
nousattendons
vousattendez
ils/ellesattendent
Imparfait
j'attendais
tuattendais
il/elle/onattendait
nousattendions
vousattendiez
ils/ellesattendaient
Passé simple
j'attendis
tuattendis
il/elle/onattendit
nousattendîmes
vousattendîtes
ils/ellesattendirent
Futur simple
j'attendrai
tuattendras
il/elle/onattendra
nousattendrons
vousattendrez
ils/ellesattendront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Elle remporte le concours alors qu'elle ne s'attend pas à figurer parmi les 100 meilleurs candidats.
fr.wikipedia.org
Ils y sont attendus sur la route de droite par une moto et ses deux passagers.
fr.wikipedia.org
Il faut attendre la fin de la guerre, en 1945, pour retrouver une situation éditoriale normale.
fr.wikipedia.org
Mogallana, en fin stratège, déploie ses troupes autour du site et l’assiège, attendant que son frère descende au combat.
fr.wikipedia.org
Quand un seul joueur est éliminé il doit attendre un certain temps avant de pouvoir réapparaître.
fr.wikipedia.org