французско » немецкий

Переводы „Smuler“ в словаре французско » немецкий

(Перейти к немецко » французский)

simuler [simyle] ГЛ. перех.

2. simuler ТЕХН.:

3. simuler (créer l'apparence de) choses:

4. simuler ЮРИД.:

émuler [emyle] ГЛ. перех. ИНФОРМ.

I . soulerNO [sule], soûlerOT ГЛ. перех.

1. souler разг. (enivrer):

das macht blau! разг.

2. souler (tourner la tête):

jdn [ganz] benommen machen разг.

3. souler (étourdir):

jdn totreden разг.

II . soulerNO [sule], soûlerOT ГЛ. возвр. гл.

1. souler (s'enivrer):

ululerNO [ˊylyle], hululerOT ГЛ. неперех.

ululer oiseau de nuit:

aduler [adyle] ГЛ. перех.

1. aduler (flatter servilement):

2. aduler перенос. устар.:

bouler [bule] ГЛ. неперех.

envoyer qn/qc bouler разг.
jdn/etw rausschmeißen разг.

I . brulerNO [bʀyle], brûlerOT ГЛ. неперех.

1. bruler (se consumer):

2. bruler КУЛИН.:

3. bruler (être très chaud):

4. bruler (être irrité) bouche, yeux, gorge:

6. bruler (être proche du but):

[ganz] heiß!

III . brulerNO [bʀyle], brûlerOT ГЛ. возвр. гл.

I . couler [kule] ГЛ. неперех.

1. couler (s'écouler):

2. couler (s'écouler en petite quantité):

3. couler (s'écouler en grande quantité):

4. couler (préparer):

5. couler (passer) rivière:

6. couler (se liquéfier) fromage, maquillage:

7. couler (être ouvert) robinet:

11. couler (être aisé) style:

II . couler [kule] ГЛ. перех.

1. couler (verser, mettre):

2. couler (fabriquer):

3. couler (faire sombrer):

4. couler (ruiner):

5. couler (discréditer):

6. couler (faire échouer):

auflaufen lassen разг.

7. couler (passer):

III . couler [kule] ГЛ. возвр. гл. se couler dans qc

1. couler (se glisser dans qc):

in etw вин. schlüpfen

2. couler (se conformer à qc):

sich einer S. дат. anpassen

I . fouler [fule] ГЛ. перех.

1. fouler лит. (marcher sur):

2. fouler (écraser):

fouler ТЕХН. (cuir, drap, feutre, peau)

II . fouler [fule] ГЛ. возвр. гл.

1. fouler (se tordre):

2. fouler ирон. разг. (se fatiguer):

sich ins Zeug legen разг.
sich kein Bein ausreißen разг.

gauler [gole] ГЛ. перех.

1. gauler (abattre avec une gaule):

2. gauler франц. арго (se faire prendre):

von jdm geschnappt werden разг.

I . rouler [ʀule] ГЛ. перех.

3. rouler (enrouler, enrober):

etw in Mehl дат. wälzen

4. rouler (passer au rouleau):

6. rouler лит. (retourner):

7. rouler (faire tourner une partie du corps):

sich wiegen in дат.

8. rouler ЛИНГВ.:

II . rouler [ʀule] ГЛ. неперех.

2. rouler (se déplacer sur roues) véhicule, objet:

4. rouler МОР.:

5. rouler (bourlinguer):

6. rouler ФИНАНС.:

7. rouler (faire un bruit sourd) tonnerre:

8. rouler (porter sur):

9. rouler разг. (être à la solde de):

Выражения:

ça roule разг.
alles paletti разг.
allez roulez ! разг.
auf geht's! разг.

III . rouler [ʀule] ГЛ. возвр. гл.

1. rouler (se vautrer):

2. rouler (se tordre):

4. rouler (pouvoir être enroulé):

smasher [sma(t)ʃe] ГЛ. перех., неперех.

abouler [abule] ГЛ. перех. франц. арго

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina