Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разменная
Ortsname
ˈplace name СУЩ.
Ortsname м. <-ns, -n>
I. name [neɪm] СУЩ.
1. name (title):
Name м. <-ns, -n>
Vorname м. <-ns, -n>
Familienname м. <-ns, -n>
Nachname м. <-ns, -n>
to do sth in the name of sb [or to do sth in sb's name]
etw in jds Namen tun
2. name (denoting an object or concept):
3. name no pl (reputation):
Name м. <-ns, -n>
Ruf м. <-(e)s> kein pl
to give sb/sth a good name
to give sb/sth a bad name
jdn/etw in Verruf bringen
für etw вин. bekannt sein
4. name брит. ЭКОН.:
Выражения:
II. name [neɪm] ГЛ. перех.
1. name (call):
to name sb
to name sb after [or америк. for] sb
jdn nach jdm [be]nennen
to name sth after [or америк. for] sb
etw nach jdm benennen
2. name (list):
to name sb/sth
jdn/etw nennen
3. name (choose):
to name sb/sth
jdn/etw nennen
4. name (nominate):
to name sb sth
jdn zu etw дат. ernennen
I. place [pleɪs] СУЩ.
1. place (location):
Ort м. <-(e)s, -e>
Geburtsort м. <-(e)s, -e>
Erfüllungsort м. <-(e)s, -e>
Arbeitsplatz м. <-es, -plät·ze>
Gerichtsstand м. <-(e)s, -stände>
Erfüllungsort м. <-(e)s, -e>
Zufluchtsort м. <-(e)s, -e>
Wohnort м. <-(e)s, -e>
a place in the sun перенос.
Arbeitsplatz м. <-es, -plät·ze>
Arbeitsstätte ж. <-, -n>
to go places разг. (travel)
[he]rumreisen разг.
2. place no pl (appropriate setting):
3. place (home):
разг. your place or mine?
4. place перенос. (position, rank):
Stellung ж. <-> kein pl
jdm zeigen, wo es langgeht разг.
5. place (instead of):
in place of sth/sb
6. place (proper position):
to be in place перенос. (completed)
перенос. the arrangements are all in place now
перенос. the new laws are now in place
перенос. suddenly all fell into place
to be out of place person
7. place МАТЕМ. (in decimals):
Stelle ж. <-, -n>
8. place:
Stelle ж. <-, -n>
Platz м. <-es, Plạ̈t·ze>
Studienplatz м. <-es, -plätze>
9. place (in book):
Stelle ж. <-, -n>
10. place (seat):
Platz м. <-es, Plạ̈t·ze>
to keep sb's place [or save sb a place]
11. place (position):
Stelle ж. <-, -n>
12. place (ranking):
Platz м. <-es, Plạ̈t·ze>
Position ж. <-, -en>
to take [or esp брит. get] first/second place
to take first/second place перенос.
13. place СПОРТ:
to get a place америк.
14. place америк. разг. (somewhere):
Выражения:
to give place to sb/sth
jdm/etw Platz machen
to go places разг.
II. place [pleɪs] ГЛ. перех.
1. place (position):
auf etw вин. wetten
to place sb under sb's care
jdn in jds Obhut geben
Geld auf etw вин. setzen
to be placed shop, town
liegen <liegst, lag, gelegen>
2. place (impose):
3. place (ascribe):
to place one's faith [or trust] in sb/sth
auf etw вин. Wert legen
4. place (arrange for):
to place sth at sb's disposal
jdm etw überlassen
5. place (appoint to a position):
jdn/etw irgendwo unterbringen [o. швейц. platzieren]
to place sb in charge [of sth]
jdm die Leitung [von etw дат.] übertragen
to place a strain on sb/sth
jdn/etw belasten
6. place (recognize):
to place sb/sth face, person, voice, accent
jdn/etw einordnen
7. place (categorize, rank):
to place sb/sth
jdn/etw einordnen
to be placed СПОРТ
to be placed америк.
to be placed first/second СПОРТ
to place sth above [or before][or over] sth
etw über etw вин. stellen
8. place ЭКОН.:
to place sth goods
9. place passive (good position):
10. place passive (have at disposal):
III. place [pleɪs] ГЛ. неперех.
place СПОРТ
place америк. also (finish second)
Запись в OpenDict
name ГЛ.
to name sb [as sth] (describe)
jdn [als etw] bezeichnen
Запись в OpenDict
name ГЛ.
Ross und Reiter nennen перенос.
Запись в OpenDict
place СУЩ.
name СУЩ. ЭКОН.
Name м.
place ГЛ. перех. РЫН. КОНКУР.
place ГЛ. перех. ФИНАНС.
place name sign ИНФРАСТР.
Present
Iname
youname
he/she/itnames
wename
youname
theyname
Past
Inamed
younamed
he/she/itnamed
wenamed
younamed
theynamed
Present Perfect
Ihavenamed
youhavenamed
he/she/ithasnamed
wehavenamed
youhavenamed
theyhavenamed
Past Perfect
Ihadnamed
youhadnamed
he/she/ithadnamed
wehadnamed
youhadnamed
theyhadnamed
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
We wanted to capture the local colour in each place and how the people living on the coastline interact with the ocean.
www.toromagazine.com
Water sports like surfing, kayaking and kite surfing all take place, but not within designated swim areas to keep swimmers safe.
en.wikipedia.org
This could even cause an infinite loop in some cases where updates continually place the updated record ahead of the scan performing the update operation.
en.wikipedia.org
Scenarios may take place on one or more of these levels.
en.wikipedia.org
In later years, the classified adverts had also become a place for swingers to advertise, as the swinging scene had grown.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
“With reference to place names, it is quite conceivable that although today Arabic is spoken in most of the area, another Semitic language may well have predominated in the period we are talking about.”
www.uni-heidelberg.de
[...]
„Anhand der Ortsnamen ist vorstellbar, dass in dem Gebiet, in dem heute meist Arabisch gesprochen wird, eine andere semitische Sprache vorherrschte.“
[...]
These settlements in many cases lay in proximity to running water; the place name Kernein, e.g., is interpreted as " settlement at the water course."
www.genealogienetz.de
[...]
Diese Ansiedlungen lagen nun in besonders zahlreichen Fällen an fließendem Wasser, der Ortsname Kernein z.B. wird als " Siedlung an der Wasserrinne " gedeutet.
[...]
For practical reasons, (and that is precisely interest to all researchers in Poland) is always assumed that the Polish place name, followed by the German place names.
www.rambow.de
[...]
Aus praktischen Gründen (und das ist genau für alle in Polen Forschende interessant) wird immer von der polnischen Ortsbezeichnung ausgegangen, gefolgt vom deutschen Ortsnamen.
[...]
Please click on the place names for more detailed information.
[...]
www.mallorca-holiday-letting.com
[...]
Bitte den Ortsnamen anklicken, um weitere Informationen zum Ort zu erhalten.
[...]
[...]
Place names were also often written phonetically and spelled strangely:
[...]
www.suetterlinschrift.de
[...]
Auch Ortsnamen wurden nach Gehör und oft ungewohnt geschrieben :
[...]