Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

поранила
headroom/clear width
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
clearance of a door
licht [lɪçt] ПРИЛ.
1. licht (hell):
2. licht (spärlich):
3. licht АРХИТ., СТРОИТ.:
Licht <-[e]s, -er [o. устар. o лит. -e]> [lɪçt] СУЩ. ср.
1. Licht kein мн. ФИЗ. (Strahlung):
2. Licht kein мн.:
Licht in etw вин. bringen
das Licht der Erkenntnis перенос.
etw ins falsche Licht rücken перенос.
jdn hinters Licht führen перенос.
jdn hinters Licht führen перенос.
to move [or get] out of the/sb's light
das göttliche Licht перенос.
etw in einem milderen Licht sehen перенос.
jdn/etw ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] перенос.
sich вин. ins rechte Licht rücken [o. setzen] [o. stellen] перенос.
etw in rosigem [o. im rosigsten] Licht sehen перенос.
to see sth through rose-coloured [or америк. -ored] spectacles
sich дат. selbst im Licht stehen перенос.
[etwas] Licht auf jdn/etw werfen перенос.
to throw [or cast] [or shed] [some [or a little] ] light on sb/sth
ein günstiges/ungünstiges Licht auf jdn/etw werfen перенос.
ein günstiges/ungünstiges Licht auf jdn/etw werfen перенос.
3. Licht kein мн. (Tageslicht):
bei Licht besehen [o. betrachtet] перенос.
bei Licht besehen [o. betrachtet] перенос.
etw ans Licht bringen [o. holen] [o. zerren] [o. ziehen] перенос.
Licht am Ende des Tunnels [sehen] перенос.
ans Licht kommen перенос.
etw bei [o. am] Licht sehen
ans Licht treten перенос. высок.
ans Licht treten перенос. высок.
4. Licht kein мн. (Beleuchtung):
to leave on отдел. the light[s]
to switch [or turn] [or put] on отдел. the light [for sb]
5. Licht (Lampe):
irgendwo gehen die Lichter aus перенос.
to turn out [or switch off] отдел. the light
das ewige Licht РЕЛИГ.
6. Licht < мн. -er [o. -e] > (Kerze):
jdm geht ein Licht auf перенос. разг.
jdm geht ein Licht auf перенос. разг.
jdm ein Licht aufstecken перенос. разг.
ein kleines Licht перенос. разг.
small fry + ед./мн. гл.
7. Licht kein мн. veraltend разг. (Strom):
8. Licht bes ИСК. (Glanzlicht):
9. Licht usu мн. ОХОТ (Augen):
10. Licht usu мн. регион. разг. (Nasenschleim):
string of snot разг.
Выражения:
grünes Licht [für etw вин.] geben
to give the green light [or разг. go-ahead] [for sth]
wo [viel] Licht ist, ist auch [viel] Schatten посл.
wo [viel] Licht ist, ist auch [viel] Schatten посл.
das Licht der Welt erblicken высок.
I. lich·ten [ˈlɪçtn̩] ГЛ. перех. ЛЕС., САД.
etw lichten
to thin out sth отдел.
II. lich·ten [ˈlɪçtn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. lichten (dünner werden):
sich вин. lichten
2. lichten (spärlicher werden):
sich вин. lichten
3. lichten (klarer werden):
sich вин. lichten
An·ker <-s, -> [ˈaŋkɐ] СУЩ. м.
1. Anker МОР.:
[irgendwo] vor Anker gehen перенос. разг. a.
Anker werfen a. перенос.
2. Anker перенос. высок. (Halt):
3. Anker ТЕХН., СТРОИТ.:
·he <-, -n> [ˈhø:hə] СУЩ. ж.
1. Höhe (Ausdehnung nach oben):
he estimated the wall to be 3 metres [or америк. -ers] high [or in height]
to shoot up разг.
2. Höhe (Tiefe):
3. Höhe (vertikale Entfernung):
Höhe АВИА.
an Höhe gewinnen АВИА.
sich вин. in die Höhe schwingen высок.
4. Höhe (Hügel):
5. Höhe перенос. (Gipfel):
6. Höhe (Ausmaß):
Schulden in Höhe von €45.000
debts of €45,000
7. Höhe (hohes Ausmaß):
in die Höhe gehen Preise
to push up sth отдел.
8. Höhe (Tonhöhe):
9. Höhe (Breitenlage):
auf gleicher Höhe mit etw дат. sein
Выражения:
das ist doch die Höhe! разг.
ho·he, ho·her, ho·hes [ˈho:ə, -ɐ, -əs] ПРИЛ.
hohe → hoch
I. hoch <определит. hohe(r, s), höher, определит. höchste(r, s)> [ho:x] ПРИЛ.
1. hoch (räumlich: von großer Höhe):
100 m hoch
100 m high
a man of tall stature a. офиц.
to be [a good] 20 metres [or америк. -ers] tall/high [or in height]
[gut] 20 Meter hoch sein Aufhängung, Dach
to be [a good] 20 metres [or америк. -ers] off the ground
2. hoch (in großer Höhe):
hoch cloud, branch
der hohe Norden перенос.
3. hoch (quantitativ: groß):
4. hoch (Ausmaß: stark gesteigert):
5. hoch (bezüglich Bedeutung, Rang):
hoch Meinung, Position, Stellung
hoch Besuch, Feiertag a.
hoch Bedeutung, Konzentration
you're very demanding [or офиц. exigent] !
das Hohe Lied РЕЛИГ.
ein hohes Lied auf jdn/etw singen перенос.
to Sg sb's/sth's praises
ein hohes Tier разг.
a big fish разг.
das Höchste Wesen РЕЛИГ.
6. hoch (zeitlich: fortgeschritten):
hoch Alter
7. hoch МУЗ.:
hoch Note, Stimme
8. hoch (auf dem Höhepunkt):
in hoher Blüte stehen Wohlstand
Выражения:
jdm zu hoch sein разг.
II. hoch <определит. hohe(r, s), höher, определит. höchste(r, s)> [ho:x] НАРЕЧ. <höher, am höchsten>
1. hoch (wohin: nach oben, in die Höhe):
hoch hinauswollen перенос.
hoch hinauswollen перенос.
2. hoch (wo: weit oben):
high-lying [or -altitude] определит.
den Kopf hoch tragen перенос.
die Nase hoch tragen перенос.
die Nase hoch tragen перенос.
to be toffee-nosed брит. разг.
[zu] hoch singen МУЗ.
to Sg [too] high
3. hoch (eine Summe bezeichnend):
hoch gewinnen СПОРТ
deep [or heavily] in debt предикат.
hoch verlieren СПОРТ
4. hoch (äußerst):
highly regarded [or офиц. esteemed]
to be the strong favourite [or америк. -orite]
hoch geehrt высок.
highly honoured [or америк. -ored]
jdn [als jdn/etw] hoch achten
to respect sb highly [or greatly] [as sb/sth]
jdm etw hoch anrechnen
jdn/etw hoch schätzen
jdn/etw hoch schätzen
to value sb/sth highly
5. hoch (zeitlich fortgeschritten):
6. hoch МАТЕМ. (Bezeichnung der Potenz):
2 hoch 2
2 hoch 4
2 to the power of 4 спец.
x to the power of 3 спец.
x cubed спец.
Выражения:
sth costs sb dear
hoch und heilig разг.
hoch hergehen разг.
[bei etw дат.] hoch pokern [o. reizen] разг.
Запись в OpenDict
lichten ГЛ.
Höhe СУЩ. ж. БУХГ.
lichte Höhe
Präsens
ichlichte
dulichtest
er/sie/eslichtet
wirlichten
ihrlichtet
sielichten
Präteritum
ichlichtete
dulichtetest
er/sie/eslichtete
wirlichteten
ihrlichtetet
sielichteten
Perfekt
ichhabegelichtet
duhastgelichtet
er/sie/eshatgelichtet
wirhabengelichtet
ihrhabtgelichtet
siehabengelichtet
Plusquamperfekt
ichhattegelichtet
duhattestgelichtet
er/sie/eshattegelichtet
wirhattengelichtet
ihrhattetgelichtet
siehattengelichtet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Sie sind nicht besonders wählerisch in Bezug auf ihren Lebensraum und kommen in lichten Wäldern und Savannen vor.
de.wikipedia.org
Die Überwinterung erfolgt in der trockenen Streu oder in Grashorsten an Waldrändern oder in lichten Laub- und Nadelwäldern.
de.wikipedia.org
Die Landschaft weist die für Flugsandgebiete typische Vegetation mit lichten Kiefernwäldern und Blaubeeren- bzw. Heidegebüsch auf.
de.wikipedia.org
Die beiden Wände, welche sich im Altarraum in einem stumpfen Winkel trafen waren bis zur Decke mit großen lichten Fensterfassaden durchbrochen.
de.wikipedia.org
Im Gebirge ist das Maiglöckchen bis in Höhenlagen von 1900 Metern auf Bergmatten, Geröllhalden und in lichten Gebüschen beheimatet.
de.wikipedia.org