немецко » польский

Переводы „entzweischlagen“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

entzwe̱i̱|gehen ГЛ. неперех. irr +sein (Teller, Scheibe)

ụngeschlagen ПРИЛ. СПОРТ

I . entzwe̱i̱en* [ɛnt​ˈtsvaɪən] ГЛ. перех. высок.

entzweien Freunde, Familie:

poróżniać [св. poróżnić ]высок.

II . entzwe̱i̱en* [ɛnt​ˈtsvaɪən] ГЛ. возвр. гл. высок.

I . entzwe̱i̱|brechen ГЛ. неперех. irr +sein

geschla̱gen [gə​ˈʃlaːgən] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

geschlagen pp von schlagen

Смотри также schlagen

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. перех.

3. schlagen (fällen):

ścinać [св. ściąć]

4. schlagen (hineinschlagen):

5. schlagen MUS:

bić [lub walić разг. ] w coś
bębnić [св. za‑] w coś разг.

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [св. ubić]

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. неперех.

2. schlagen +haben o sein:

an etw вин. schlagen (Regen, Wellen)
uderzać [св. uderzyć] o coś

4. schlagen +haben:

bić [св. wy‑]
wybiła godzina ж. pożegnania высок.

5. schlagen +sein разг. (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] ГЛ. возвр. гл.

2. schlagen (zurechtkommen):

beschla̱gen1 ПРИЛ. разг.

I . zu̱|schlagen ГЛ. перех. irr

2. zuschlagen Stein, Holz:

3. zuschlagen (zuspielen):

4. zuschlagen (bei einer Versteigerung):

5. zuschlagen (im Rahmen einer Ausschreibung):

II . zu̱|schlagen ГЛ. неперех. irr

2. zuschlagen +haben (schlagen):

bij!
wal!

3. zuschlagen +haben:

4. zuschlagen +haben разг. (ein Angebot nutzen):

korzystać [св. s‑] z okazji

5. zuschlagen +haben разг. (viel essen):

6. zuschlagen +haben разг. (zugreifen):

brać [св. wziąć]

I . e̱i̱n|schlagen ГЛ. перех. irr

1. einschlagen (schlagend hineintreiben):

wbijać [св. wbić] coś [w coś]

4. einschlagen (einwickeln):

5. einschlagen (wählen):

obierać [св. obrać]
wybierać [св. wybrać]

6. einschlagen (nach links oder rechts drehen):

7. einschlagen (zum Schutz bedecken):

II . e̱i̱n|schlagen ГЛ. неперех. irr

1. einschlagen +haben o sein:

[in etw вин.] einschlagen (Blitz, Bombe)
uderzać [св. uderzyć] [w coś]

2. einschlagen +sein (auftreffen):

[in etw вин.] einschlagen (Geschoss)
trafiać [св. trafić] [w coś]

3. einschlagen +haben o sein разг.:

spadać [св. spaść] jak bomba разг.

4. einschlagen +haben (Anklang finden) (Film):

5. einschlagen +haben (einprügeln):

6. einschlagen +haben (seinen Handschlag geben):

na̱ch|schlagen ГЛ. неперех., перех. irr

1. nachschlagen +haben (suchen):

szukać [св. po‑]

2. nachschlagen +haben (überprüfen):

3. nachschlagen +sein высок.:

verschla̱gen1 ПРИЛ. уничиж.

I . ạbgeschlagen ГЛ. перех., неперех.

abgeschlagen pp von abschlagen

II . ạbgeschlagen ПРИЛ.

1. abgeschlagen Partei:

abgeschlagen СПОРТ

3. abgeschlagen Geschirr:

Смотри также abschlagen

I . ạb|schlagen ГЛ. перех. irr

2. abschlagen (fällen):

ścinać [св. ściąć]

3. abschlagen (abtrennen):

5. abschlagen СПОРТ:

6. abschlagen ВОЕН.:

II . ạb|schlagen ГЛ. неперех. irr (Torwart)

Wettschlagen СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "entzweischlagen" в других языках

"entzweischlagen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski