немецко » польский

Переводы „reiken“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

re̱i̱fen [ˈraɪfən] ГЛ. неперех. +sein

1. reifen a. fig (Frucht, Person):

3. reifen (sich entwickeln):

I . re̱i̱men ГЛ. неперех.

rymować [св. z‑]

I . re̱i̱ben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] ГЛ. перех.

1. reiben (über etw hinfahren):

sich дат. die Augen reiben a. fig
sich дат. die Hände reiben a. fig

2. reiben (auftragen):

[sich дат.] die Salbe in die Haut reiben

3. reiben (zerkleinern):

ucierać [св. utrzeć]

4. reiben (verletzen):

II . re̱i̱ben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] ГЛ. неперех.

2. reiben (scheuern):

buty м. мн. obcierają palce

III . re̱i̱ben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] ГЛ. возвр. гл.

1. reiben (sich kratzen):

drapać [св. po‑] się

Смотри также gerieben

I . geri̱e̱ben [gə​ˈriːbən] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

gerieben pp von reiben

II . geri̱e̱ben [gə​ˈriːbən] ПРИЛ. разг.

gerieben Bursche:

szczwany разг.

I . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] ГЛ. неперех. +sein

1. reißen:

drzeć [св. po‑] się

II . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] ГЛ. перех.

4. reißen (hineinreißen):

6. reißen СПОРТ (Leichtathletik):

III . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] ГЛ. возвр. гл.

1. reißen разг. (sich intensiv bemühen):

szaleć za kimś разг.
zabijać się o coś fig разг.

2. reißen (sich befreien):

II . re̱i̱ten <reitet, ritt, geritten> [ˈraɪtən] ГЛ. перех.

II . re̱i̱zen [ˈraɪtsən] ГЛ. неперех.

2. reizen SPIEL (beim Kartenspiel):

licytować [св. z‑]

Смотри также gereizt

I . gere̱i̱zt [gə​ˈraɪtst] ГЛ. перех., неперех.

gereizt pp von reizen

II . gere̱i̱zt [gə​ˈraɪtst] ПРИЛ. (verärgert)

III . gere̱i̱zt [gə​ˈraɪtst] НАРЕЧ. (nervös)

II . re̱i̱chen [ˈraɪçən] ГЛ. перех. высок.

2. reichen (servieren):

III . re̱i̱chen [ˈraɪçən] ГЛ. безл.

Выражения:

jetzt reicht’s [mir]! разг.
[mam] już dość! разг.

II . re̱i̱zend НАРЕЧ.

2. reizend (nett):

3. reizend ирон. разг. (nicht gerade erfreulich):

no wspaniale! ирон.

re̱i̱ßend ПРИЛ.

1. reißend (mit starker Strömung):

2. reißend (stark florierend):

być rozchwytywanym разг.

Re̱i̱fen <‑s, ‑> [ˈraɪfən] СУЩ. м.

1. Reifen a. АВТО.:

opona ж.

2. Reifen (Spielzeug, Fassreifen):

obręcz ж.

Re̱i̱gen <‑s, ‑> [ˈraɪgən] СУЩ. м.

Выражения:

być na szarym końcu разг.

Re̱i̱ten <‑s, мн. отсут. > СУЩ. ср.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski