Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

убитый
to hold somebody/something [for somebody]
I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. перех.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):
[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
jdm den Mantel halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):
jdn halten
to stop sb
3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):
jdn halten
to keep sb
4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):
die Hand vor den Mund halten
etw gegen das Licht halten
die Hand ins Wasser halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):
etw halten
to hold sth
6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):
etw halten
to hold sth
7. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
einen Ball halten
einen Elfmeter halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):
sich дат. jdn halten
to employ [or have] sb
sich дат. eine Putzfrau halten
перенос. er hält sich eine Geliebte
9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):
[sich дат.] etw halten
to keep sth
ein Auto halten
10. halten <hält, hielt, gehalten> высок. (abonniert haben):
eine Zeitung halten
to take a paper офиц.
11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):
jdn irgendwie halten
12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):
etw halten
to keep sth
Frieden halten
mit jdm Kontakt halten
den Kurs halten
Ordnung halten
einen Rekord halten
Ruhe halten
den Takt halten
die Temperatur halten
den Ton halten
zu jdm die Verbindung halten
13. halten <hält, hielt, gehalten> ВОЕН. (erfolgreich verteidigen):
etw halten
to hold sth
eine Festung halten
14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):
ein Geschäft halten
15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
etw irgendwie halten
jdn in Atem/in Bewegung/bei Laune halten
für jdn das Essen warm halten
jdn jung/fit halten
16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):
etw in etw дат. halten
to do sth in sth
etw ist in etw дат. gehalten
sth is done in sth
einen Brief kurz halten
etw schlicht halten
17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):
etw halten
to give sth
Diät halten
eine Rede halten
ein Referat halten
Unterricht halten
einen Vortrag halten
Zwiesprache halten mit jdm/etw высок.
to commune with sb офиц.
18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):
etw halten
to keep sth
19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
wofür halten Sie mich?
jdn für ehrlich/reich halten
20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):
etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
nichts/viel/wenig von jdm/etw halten
21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):
etwas/viel auf jdn halten
Выражения:
den Mund [o. разг. Schnabel] halten
den Mund [o. разг. Schnabel] halten
II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. неперех.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):
halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):
halten
die Tür wird jetzt halten
3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):
halten
halten Sie bitte an der Ecke!
4. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):
[mit etw дат.] auf etw вин. halten
to aim at sth [with sth]
6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
an sich вин. halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):
auf etw вин. halten
[sehr] auf Ordnung halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):
zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
ich werde immer zu dir halten
9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
10. halten <hält, hielt, gehalten> МОР. (Kurs nehmen):
auf etw вин. halten
to head for sth
nach Norden halten
Выражения:
halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! шутл.
III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):
sich вин. an etw дат. halten
to hold on to sth
2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):
sich вин. halten Lebensmittel
sich вин. halten Blumen a.
3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):
sich вин. gut gehalten haben разг.
to have worn well разг.
4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин. gut halten
sich вин. gut halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):
sich вин. halten
sich вин. halten Schnee a.
sich вин. halten Geruch, Rauch
sich вин. halten Geruch, Rauch
6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):
sich вин. an etw вин. halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):
sich вин. auf den Beinen/im Sattel halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):
sich вин. irgendwo/nach ... halten
sich вин. rechts/links halten
sich вин. nach Süden halten
9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):
sich вин. an etw вин. halten
to keep [or stick] to sth
sich вин. an die Tatsachen halten
sich вин. an ein Versprechen halten
10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин. [mit etw дат.] halten
11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):
sich вин. halten
12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):
sich вин. irgendwie halten
sich вин. aufrecht/gerade halten
13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
sich вин. für jdn/etw halten
to think one is sb/sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
sich вин. nicht halten können
Выражения:
sich вин. an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich вин. an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich вин. an jdn halten (jds Nähe suchen)
IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. неперех. unpersönlich
1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):
es [mit etw дат.] irgendwie halten
wir halten es ähnlich
2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):
es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth
Запись в OpenDict
halten ГЛ.
viel von jdm/etw halten
viel von jdm halten
Запись в OpenDict
halten ГЛ.
zu jdm halten
Halt <-[e]s, -e> [halt] СУЩ. м.
1. Halt (Stütze):
jdm/etw Halt geben
to support sb/sth
2. Halt (inneres Gleichgewicht):
3. Halt (Stopp):
maß|hal·ten, Maß hal·ten ГЛ. неперех.
to practise [or америк. -ice] [or exercise] moderation
halt1 [halt] МЕЖД. ВОЕН.
halt2 [halt] НАРЕЧ. регион. (eben)
halt|machen, Halt ma·chen ГЛ. неперех.
Kriegsrat halten шутл.
Kriegsrat halten шутл.
Ausguck halten
Ausguck halten МОР.
немецкий
немецкий
английский
английский
halten ГЛ. перех. ФИНАНС.
halten
gesperrt halten phrase ФИНАНС.
gesperrt halten (Aktien)
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
instand halten, in Stand hal·ten
instand halten
Spur halten (Verkehrszeichen) ИНФРАСТР.
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichhalte
duhältst
er/sie/eshält
wirhalten
ihrhaltet
siehalten
Präteritum
ichhielt
duhieltest / hieltst
er/sie/eshielt
wirhielten
ihrhieltet
siehielten
Perfekt
ichhabegehalten
duhastgehalten
er/sie/eshatgehalten
wirhabengehalten
ihrhabtgehalten
siehabengehalten
Plusquamperfekt
ichhattegehalten
duhattestgehalten
er/sie/eshattegehalten
wirhattengehalten
ihrhattetgehalten
siehattengehalten
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Sie stellte einen bedeutenden Teil der kaiserlichen Generalität, der höheren Offiziere und Kriegsräte.
de.wikipedia.org
Unfähig, die Disziplin zu ertragen, wird er vor den Kriegsrat gestellt.
de.wikipedia.org
1896 erfolgte seine Ernennung zum Vortragenden Rat, 1897 zum Wirklichen Geheimen Kriegsrat.
de.wikipedia.org
Um nicht als Verräter dazustehen, wollte er aber vor Erteilung des Rückzugsbefehls das Einverständnis des Kriegsrats einholen.
de.wikipedia.org
Außergewöhnlich ist, dass er nach eigenen Angaben weiter in den Kriegsrat des gesamten Volkes aufstieg.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Nach Kenntnis des Verwaltungsrats halten zum Zeitpunkt dieses Berichts folgende Aktionäre mehr als 3% der Stimmrechte an Jelmoli:
www.swiss-prime-site.ch
[...]
Based on the board of directors' knowledge the following shareholders are holding more than 3% of the voting rights of Jelmoli at the time of this report:
[...]
Zehn Minuten ohne Torerfolg in der zweiten Halbzeit bei sechs Gegentreffern der Deutschen in Serie waren dann aber die Vorentscheidung zugunsten der Deutschen, die 20 Minuten vor Spielende alle Chancen auf den Halbfinaleinzug in den eigenen Händen hielten.
[...]
www.euro2010.at
[...]
Ten minutes without scoring at the begining of the second half with six goals against oft the Germans in the series but the preliminary decision in favor of the Germans, who held 20 minutes before the end of the game every chance of the semi-finals in their own hands.
[...]
[...]
Als einer der ersten Industriellen richtete er eine Verkäuferschule ein, lehrte Verkaufstechniken und hielt Verkaufsbesprechungen.
[...]
www.hnf.de
[...]
He was one of the first industrialists to set up a school to train his sales staff, and taught sales techniques and held sales meetings.
[...]
[...]
Er umfasst eine Reihe heterogener Objekte und Stücke, die teilweise nur aus einem Titel bestehen ( Gehen, und den Wind hören oder Hand hinters Ohr halten / wegnehmen ), teilweise auf Notentexten basieren, aber auch Instrumentalisten und / oder Publikum einbeziehen.
[...]
soundart.zkm.de
[...]
It encompasses a series of heterogeneous objects and works that sometimes consist only of a title ( walk, and listen to the wind or hold your hand behind your ear / take it away ), sometimes are based on notations, but may also involve instrumentalists and / or the audience.
[...]
[...]
Glas (mit Stiel) - menschliches Gesicht "Über einem Stielglas ist ein menschliches Gesicht zu sehen" Beide Dinge sind nahe beieinander (Vielleicht hält der Mensch das Glas, oder es steht vor ihm auf einem Tisch).
www.ieao.de
[...]
glass (with stem) - human face "Above a glass with stem one can see a human face" Both things ar closely together (Maybe the man is holding the glass, or it is standing before him on a table.)