немецко » польский

Переводы „bidden“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] ГЛ. перех.

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] ГЛ. неперех.

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] ГЛ. возвр. гл.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [св. z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

Смотри также gebunden

I . gebụnden [gə​ˈbʊndən] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

gebunden pp von binden

II . gebụnden [gə​ˈbʊndən] ПРИЛ.

1. gebunden (kontrolliert):

3. gebunden (mit festem Rücken und Decke versehen):

4. gebunden (in Versen):

II . bịlden [ˈbɪldən] ГЛ. неперех.

III . bịlden [ˈbɪldən] ГЛ. возвр. гл.

2. bilden (sich Bildung verschaffen):

Wịdder <‑s, ‑> [ˈvɪdɐ] СУЩ. м.

1. Widder ЗООЛ. (Schafbock):

baran м.

2. Widder АСТРОЛ.:

Baran м.

I . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] ГЛ. перех. irr

2. biegen fig (manipulieren):

3. biegen ЛИНГВ. австр. (flektieren):

III . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] ГЛ. возвр. гл. irr

1. biegen (sich bücken):

sie bog sich vor Lachen fig разг.

Смотри также gebogen

I . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

gebogen pp von biegen

II . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] ПРИЛ.

II . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] ГЛ. неперех.

1. bieten SPIEL:

2. bieten (ein Angebot machen):

beei̱den* [bə​ˈʔaɪdən] ГЛ. перех.

beeiden [bə​ˈʔaɪdɪgən] ГЛ. перех. высок.:

beeiden ЮРИД., ЮРИД. Aussage

II . bịsschenНОВ [ˈbɪsçən] МЕСТОИМ. СУЩ. inv, bịßchenСТАР СУЩ. ср. klein geschrieben

Bide̱t <‑s, ‑s> [bi​ˈdeː] СУЩ. ср.

bidet м.

Bidon <‑s, ‑s> СУЩ. м. o ср. швейц. (Kanister)

bidon м.

I . we̱i̱den [ˈvaɪdən] ГЛ. неперех. (Vieh)

II . we̱i̱den [ˈvaɪdən] ГЛ. перех.

weiden Vieh:

III . we̱i̱den [ˈvaɪdən] ГЛ. возвр. гл. (sich erfreuen)

Iriden, Irides СУЩ.

Iriden мн. от → Iris

Смотри также Iris , Iris

I̱ris2 <‑, ‑ [o. Iriden] [o. Irides]> [ˈiːrɪs, pl: i​ˈriːdən] СУЩ. ж. АНАТ.

I̱ris1 <‑, ‑> [ˈiːrɪs] СУЩ. ж. БОТАН.

irys м.

Le̱i̱den <‑s, ‑> [ˈlaɪdən] СУЩ. ср.

1. Leiden meist мн. (Qualen: des Lebens, des Alltags):

troski ж. мн.

me̱i̱den <meidet, mied, gemieden> [ˈmaɪdən] ГЛ. перех. высок.

Выражения:

jdn/etw meiden wie die Pest разг.

adden ГЛ.

Статья, составленная пользователем

bimsen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski