- durch (während)
- through
- direkt/quer durch etw
- right through [the middle of] sth
- durch einen Fluss waten
- to wade across a river
- mitten durch etw вин.
- through the middle of sth
- etw durch ein Sieb gießen
- to pass sth through a sieve
- durch (durchquerend)
- through
- durch ganz Deutschland/das ganze Land reisen
- to travel around [or all over] Germany/the country
- auf seinen Reisen reiste er durch das ganze Land
- on his travels he went all over the country
- kreuz und quer durch Europa reisen
- to travel around [or throughout] [or all over] Europe
- durch die Stadt/die Straßen bummeln
- to stroll through the town/streets
- durch (hindurch)
- through
- der Prozess ging durch drei Instanzen
- the case lasted for [or took] three hearings
- damit kommen wir nicht durch den Winter
- we won't last [or get through] the winter with that
- sich вин. durchs Leben schlagen
- to struggle through life
- durch (während)
- for
- durch zwei Jahre/Wochen
- for two years/weeks
- durch (via)
- through
- Sie werden von mir durch meinen Anwalt hören!
- you will be hearing from [me through] my lawyer!
- er ist durch das Fernsehen bekannt geworden
- he became famous through television
- etw durch Beziehungen/Freunde bekommen
- to get sth through connections/friends
- etw durch den Lautsprecher bekannt geben
- to announce sth through the loudspeaker
- jdm etw durch die Post schicken
- to send sth to sb by post [or mail]
- jdm etw durch die Post schicken
- to post sth to sb
- durch
- by [means of]
- durch dich bin ich zu einer neuen Wohnung gekommen!
- it's you I have to thank for the new flat!
- durch die landesweite Fahndung konnten die Täter ausfindig gemacht werden
- thanks to a nationwide search the culprits were tracked down
- Tod durch Ertrinken/eine Giftinjektion/den Strang
- death by drowning/lethal injection/hanging
- etw durch das Los entscheiden
- to decide sth by lot
- durch [einen] Zufall
- by chance
- durch
- by
- durch Gottes Güte wurden sie gerettet
- they were saved by the grace of God
- Tausende wurden durch das Erdbeben obdachlos
- thousands were made homeless by the earthquake
- durch Bomben zerstört werden
- to be destroyed by bombs
- durch
- divided by
- 27 durch 3 macht 9
- 27 divided by 3 is 9
- durch (hindurch)
- through
- die ganze Nacht durch
- through[out] [or all through] the night
- die halbe Nacht durch
- half the night
- den ganzen Tag durch
- all day [long]
- den ganzen Tag durch
- the whole day [through]
- die ganze Zeit durch
- all the time
- die ganze Zeit durch
- the whole time
- durch
- gone брит.
- es ist schon 12 Uhr durch
- it's already past [or брит. a. gone] 12 [o'clock]
- durch etw durch
- through sth
- durch sein
- to be through
- wenn ihr durch den Tunnel durch seid, seid ihr fast da
- once you're through the tunnel you're nearly there
- durch sein
- to have gone through
- durch sein Zug
- to have passed through
- der Zug ist schon durch
- the train has just passed through
- Biberach? da sind wir schon lange durch!
- Biberach? we passed that a long time ago!
- durch [o. mit] etw durch sein
- to be through with sth разг.
- mit der Wirtschaftszeitung bin ich durch
- I'm through with the financial paper разг.
- durch sein Entwurf, Gesetz
- to have gone [or got] through
- durch sein Antrag a.
- to have been approved
- durch sein
- to be [or have got] through
- durch sein
- to have pulled through
- durch sein
- to be out of danger
- durch sein Fleisch
- to be done
- durch sein Käse
- to be ripe [or mature]
- ein gut durcher Käse жарг.
- a well mature cheese
- durch sein Stoff
- to be worn out
- durch sein Schuhsohlen
- to be worn through
- durch und durch разг.
- through and through
- er ist durch und durch verlogen
- he is an out and out liar
- jdm durch und durch gehen
- to go right through sb перенос.
- der Anblick ging mir durch und durch
- the sight chilled me through and through
- jdn/etw durch und durch kennen
- to know sb/sth through and through [or inside and out]
- durch und durch nass sein/werden
- to be/get soaked [or брит. wet through]
- durch und durch überzeugt sein
- to be completely [or totally] [or utterly] convinced
- bei jdm unten durch sein разг.
- to be in sb's bad books перенос. разг.
- darin
- in there
- darin (in vorher Erwähntem)
- in it/them
- was steht darin [geschrieben]?
- what does it say?
- darin
- in that respect
- darin übereinstimmen/darin übereinstimmen, dass ...
- to agree [in that respect]/to agree that ...
- darin liegt ein Widerspruch
- there's a contradiction in that
- darin ganz groß/perfekt sein разг.
- to be very good/perfect at it/that
- darin ein Talent sein разг.
- to be born for it разг.
- Darde (Dar·din)
- Dard
- daran
- on it/that
- halt deine Hand daran!
- put your hand against [or on] it
- komm nicht daran, die Farbe ist noch feucht
- don't touch it, the paint is still wet
- etw daran befestigen/kleben
- to fasten/stick sth to it
- etw daran lehnen/stellen
- to lean/place sth against it
- daran riechen
- to smell it
- daran stehen
- to stand next to it
- nahe [o. dicht] daran
- right up against it
- nahe [o. dicht] daran
- [right] up close to it
- daran vorbei
- past it
- erst fand ein Vortrag statt, daran schloss sich eine Diskussion [an]
- first there was a lecture, which was followed by a discussion [or and after that a discussion]
- im Anschluss daran [o. daran anschließend]
- following that/this
- im Anschluss daran gibt es einen Imbiss
- it/that/this will be followed by a snack
- kein Wort ist wahr daran!
- there isn't a word of truth in it
- kein Wort ist wahr daran!
- not a word of it is true
- es ändert sich nichts daran
- it won't [or nothing will] change
- denk daran!
- bear it in mind
- denk daran dass du deine Schwester anrufen musst
- don't forget [you have] to ring your sister
- daran sieht man, dass ...
- there you [can] see that ...
- daran arbeiten/ersticken
- to work/choke on it
- arm/reich daran sein
- to be lacking/rich in it
- sich вин. daran beteiligen/erinnern
- to take part in/remember it
- das Dumme/Gute/Schöne daran ist, dass ...
- the stupid/good/nice thing about it is that ...
- kein Interesse daran
- no interest in it
- daran interessiert sein
- to be interested in it
- daran kauen/sitzen
- to chew [on]/sit over it
- ein Mangel daran
- a lack of it
- daran sein
- to be working on it
- iss die Wurst nicht, der Hund ist daran gewesen разг.
- don't eat that sausage, the dog has been at it
- daran sterben
- to die of it
- daran zweifeln
- to doubt it
- nahe
- nearby
- nahe
- close [by] предикат.
- von Nahem
- from close up
- nahe
- near
- nahe
- approaching
- nahe
- nigh устар.
- Weihnachten ist nahe
- it's nearly Christmas
- nahe
- close
- jdm nahe sein
- to be close to sb
- nahe
- nearby
- nahe
- close [by [or to]]
- nahe an etw дат./bei etw дат.
- close [or near] to sth
- jdm/etw zu nahe kommen
- to get too close to sb/sth
- nahe beieinander
- close together
- nahe gelegenes Haus
- house close by
- nahe
- close
- nahe bevorstehen
- to be just around the corner
- nahe an etw дат.
- almost sth
- nahe
- closely
- nahe befreundet sein
- to be close friends
- nahe mit jdm verwandt sein
- to be a close relative of sb's
- nahe daran sein, etw zu tun
- to be close to doing sth
- jdm zu nahe treten
- to offend sb
- nahe etw дат.
- near to sth
- gut
- good
- der Käse ist noch gut/nicht mehr gut
- the cheese is still okay/has had its day
- es wäre gut, wenn ...
- it would be good if ...
- mir ist nicht gut
- I'm not feeling well
- ihren neuen Roman finde ich sehr gut
- I think her new novel is very good
- ein gutes Angebot
- a good offer
- eine gute Ausbildung
- a good education
- ein gutes Gedächtnis
- a good memory
- gut gehen [o. gutgehen] mir geht es gut/nicht gut
- I'm well/not well
- das geht auf die Dauer nicht gut
- it won't turn out well in the long run
- das kann nicht gut gehen [o. gutgehen]!
- that just won't work!
- das kann nicht gut gehen [o. gutgehen]!
- it has to go wrong!
- [aber] sonst geht's dir gut? ирон.
- you must be mad [or crazy] ! ирон.
- es gut haben
- to be lucky
- er hat es in seiner Jugend nicht gut gehabt
- he had a hard time when he was young
- die Katze hat es doch gut bei mir!
- the cat is well off with me!
- du hast es gut!
- it's all right for you!
- eine gute Idee
- a good idea
- gut werden
- to turn out all right
- sind die Fotos gut geworden?
- did the photos turn out all right?
- wieder gut werden
- to be all right
- sorge dich nicht um die Zukunft, es wird alles wieder gut
- don't worry about the future, everything will be all right
- gut!
- good!
- gut!
- OK!
- gut, gut!
- yes, all right!
- also [o. nun] [o. na] gut!
- well, all right then!
- schon gut! разг.
- all right!
- gut so!
- that's it!
- fein gemacht, gut so!
- well done, that's it!
- und das ist auch gut so
- and it's a good thing too
- es ist ganz gut, dass ...
- it's good that ...
- gut und schön разг.
- well and good
- das ist ja alles gut und schön, aber ...
- that's all very well, but ...
- gut
- good
- wozu soll das gut sein?
- what's the use of that?
- wer weiß, wozu es gut ist
- perhaps it's for the best
- gut gegen [o. für] etw вин. sein разг.
- to be good for sth
- trink einen heißen Tee mit Rum, der ist gut gegen Erkältung!
- drink hot tea with rum, it's good for colds
- gut
- “B”
- gut
- good
- den Rechtsanwalt kann ich dir empfehlen, der ist gut
- I can recommend this lawyer to you, he's good
- gut in etw дат. sein
- to be good at sth
- gut
- good
- wir sind gute Bekannte/Freunde
- we are close acquaintances/friends
- jdm gut sein
- to feel a lot of affection for sb
- jdm wieder gut sein
- to be friends again with sb
- sei so gut und ...
- would you be kind enough to
- wenn du in die Stadt gehst, sei so gut und nimm die Post mit
- if you're going into town would you be good enough to take my post?
- gut
- good
- gutes Benehmen
- good manners
- aus gutem Hause sein
- to be [or come] from a good family
- einen guten Ruf haben
- to have a good reputation
- dieses Kleid verwahre ich mir für gut
- I keep this dress for special occasions
- die gute Stube
- the best [or good] room
- der gute Anzug/die gute Hose
- the best suit/trousers
- gut
- good
- bis Mürzwiehlen gehen wir noch eine gute Stunde
- we've got another good hour's walk until we get to Mürzwiehlen
- gut beieinander sein разг.
- to be a bit tubby [or chubby] разг.
- so gut wie nichts
- next to nothing
- gut
- good
- guten Morgen!
- good morning!
- guten Tag!
- good morning [or afternoon] !
- guten Abend!
- good evening!
- gute Nacht!
- good night!
- guten Appetit!
- enjoy your meal
- gute Erholung/Besserung!
- get well soon!
- gute Fahrt/Reise!
- have a good trip!
- lass es dir gut gehen! разг.
- have a great time!
- gutes Gelingen!
- good luck!
- auf gute Nachbarschaft!
- here's to us as neighbours!
- ein gutes neues Jahr!
- happy New Year!
- einen guten Rutsch ins neue Jahr!
- happy New Year!
- gute Unterhaltung!
- enjoy the programme!
- auf gute Zusammenarbeit!
- here's to our successful co-operation!
- du bist gut! ирон. разг.
- you're a fine one! ирон. разг.
- gute Frau/guter Mann! ирон.
- dear lady/my good man!
- sich вин. für etw вин. zu gut sein
- to be too good for sth
- manchmal packt der Chef auch mal selbst mit an, dafür ist er sich nicht zu gut
- sometimes the boss lends a hand too, that's not beneath him
- guter Gott!
- good heavens [or God] !
- immer gut für etw sein er ist immer für einen Witz gut
- he's always good for a laugh
- jetzt ist es aber gut! ирон.
- that's enough!
- es mit etw дат. gut sein lassen
- to leave sth at that
- lass mal gut sein! разг.
- let's drop the subject!
- mit dieser Verwarnung will ich es für heute gut sein lassen!
- having warned you I'll leave it at that for today!
- gut
- well
- du sprichst aber gut Englisch!
- you really can speak good English!
- die Geschäfte gehen [o. laufen] gut
- business is doing well
- gut aussehend [o. gutaussehend] определит.
- good-looking
- gut bezahlt [o. gutbezahlt] определит.
- well-paid
- gut dotiert [o. gutdotiert] определит. высок.
- well-paid
- gut drauf sein разг.
- to be in a good mood [or in good spirits] предикат.
- gut gehend [o. gutgehend] определит.
- flourishing
- gut gehend [o. gutgehend] определит.
- thriving
- gut gelaunt [o. gutgelaunt]
- in a good mood
- gut gelaunt [o. gutgelaunt]
- cheerful
- gut gemeint [o. gutgemeint] определит.
- well-meant
- gut gemeint [o. gutgemeint] определит.
- well-intentioned
- gut situiert [o. gutsituiert] определит.
- well-to-do
- gut unterrichtet [o. gutunterrichtet] определит.
- well-informed
- gut verdienend [o. gutverdienend] определит.
- high-income определит.
- gut
- well
- so gut es geht
- as best one can
- etw gut machen
- to do sth well
- [das hast du] gut gemacht!
- well done!
- ich mache es so gut ich kann
- I do it as best I can
- mit jdm gut auskommen [o. stehen]
- to be on good [or friendly] terms with sb
- mit jdm gut auskommen [o. stehen]
- to get on well with sb
- es gut meinen
- to mean well
- es gut mit jdm meinen
- to have sb's interests at heart
- jdm gut zureden
- to coax sb gently
- ich kann ihn jetzt nicht gut im Stich lassen
- I can't very well leave him in the lurch now
- ich kann das nicht gut tun
- I can't very well do that
- gut und richtig handeln
- to do the right thing
- sich вин. gut benehmen
- to behave well
- gut
- good
- es dauert noch gut eine Stunde, bis Sie an der Reihe sind
- it'll be a good hour before it's your turn
- der Kürbis wiegt gut zwei Kilo
- the pumpkin weighs a good two kilos
- gut und gern
- easily
- gut und gern
- at least
- bis Hamburg sind es gut und gern sechs Stunden mit dem Auto
- it's a good six hours to drive up to Hamburg
- gut
- well
- hast du die Prüfung gut hinter dich gebracht?
- did you get through the exam all right?
- hast du gut hierher gefunden?
- did you find your way all right up here?
- das Buch lässt sich gut lesen
- the book is a good read
- sie hat eine gut leserliche Schrift
- she has a very legible [or брит. a well-legible] handwriting
- gut zu Fuß sein
- to be a strong walker
- gut
- good
- hm, wonach riecht das denn so gut in der Küche?
- hm, what's making the kitchen smell so lovely?
- schmeckt es dir auch gut?
- do you like it too?
- mach's gut! разг.
- bye!
- mach's gut! разг.
- cheerio! брит.
- pass gut auf!
- be very careful!
- er/sie/es etc. hat gut ... hinterher hat man gut reden
- it's easy to be wise after the event
- du hast gut lachen!
- it's all right for you to laugh!
- du kannst [o. hast] gut reden!
- it's easy for you to talk!
- das kann gut sein
- that's quite possible
- jd täte gut daran, etw zu tun
- sb would do well [or be wise] to do sth
- du tätest gut daran, vor dem Examen noch etwas zu lernen
- you would do well to learn something before the exam
- so gut wie das Spiel ist so gut wie gewonnen
- the match is as good as won
- Darre
- oast
- Darre
- drying frame
- Darm
- bowels только мн.
- Darm
- intestine[s только мн.]
- Darm
- gut[s только мн.] разг.
- etw schlägt bei jdm auf den Darm
- sth gives sb stomach trouble
- Darm
- [sausage] skin [or case]
- Wurst in echtem/künstlichem Darm
- sausage in real/synthetic skin
- Darm
- [cat]gut
- er war darob erstaunt/sehr verärgert
- he was very surprised by that/very annoyed at that
- sie wurde darob sehr bewundert
- she was much admired for that [or on that account]
- Darts
- darts + ед. гл.
- darum
- that's why
- darum?
- because of that?
- darum?
- really?
- darum! разг.
- [just] because! разг.
- ach darum!
- oh, that's why!
- ach darum!
- oh, I see!
- eben darum
- for that very reason
- eben darum
- that's exactly why
- darum, weil ...
- because ...
- darum bitten
- to ask for it/that/them
- jdn darum bitten/sich вин. darum bemühen, etw zu tun
- to ask sb/to try [hard] to do sth
- es geht uns darum, es richtig zu tun
- we are trying to do it right
- es geht nicht darum, wer zuerst kommt
- it's not a question of who comes first
- darum geht es ja gerade!
- that's just it! [or the point!]
- darum geht es nicht!
- that's not [or beside] the point!
- wir kommen nicht darum herum
- there's no avoiding it/that
- wir kommen nicht darum herum
- it can't be helped
- darum herumreden
- to beat around the bush
- sich вин. darum streiten
- to argue over it/that
- darum [herum]
- around it
- darum [herum]
- брит. a. round it
- Magen-Darm-Katarrh
- gastroenteritis no мн., no арт.
- durch Wertpapiere unterlegtes Geldgeschäft
- reverse repo
- durch Gold gedeckt
- gold-backed
- Dart (exotische Optionsscheinform)
- dart
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.