Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Abreisenden
words
французский
французский
английский
английский
parole [paʀɔl] СУЩ. ж.
1. parole (faculté):
to have the gift of the gab разг.
2. parole (possibilité de s'exprimer):
3. parole (mot):
paroles en l'air
belles paroles
si tu crois que tu vas t'en tirer avec des paroles разг.!
sur ces bonnes paroles, je m'en vais шутл.
en paroles, tout est facile
4. parole (assurance verbale):
5. parole (sentence, aphorisme):
words мн.
it's gospel разг.
6. parole (texte):
paroles (de chanson)
paroles (de dessin)
film sans paroles
7. parole ЛИНГВ.:
speech, parole спец.
8. parole ИГРА:
Выражения:
I. payer [peje] ГЛ. перех.
1. payer (régler):
payer article, billet, achat, travail, service
payer facture, note, dette
payer somme, impôt, intérêt, salaire
to pay the phone bill разг.
I paid the shop assistant брит.
I paid the salesclerk америк.
to be paid peanuts разг.
2. payer (s'acquitter envers):
payer fournisseur, artisan
payer employé
to pay sb to do
il est payé pour le savoir! перенос.
3. payer (offrir) разг.:
payer qc à qn
to buy sb sth
4. payer (subir des conséquences):
payer faute, imprudence
to take the rap разг.
5. payer (compenser):
II. payer [peje] ГЛ. неперех.
1. payer (récompenser):
payer efforts, peine, sacrifice:
2. payer (rapporter):
payer profession, activité:
3. payer (prêter à rire):
payer разг.
III. se payer ГЛ. возвр. гл.
1. se payer (être payable):
se payer service, marchandise:
se payer personne, salaire:
2. se payer (à soi-même):
se payer разг. voyage, dîner etc
se payer ирон. rhume, mauvaise note
se payer ирон. travail, importun
se payer une cuite разг.
to get plastered разг.
se payer qn жарг. (lui régler son compte)
to give sb what for разг.
to bed sb разг.
to have it off with sb жарг.
se payer un mur/arbre разг.
se payer un piéton разг.
3. se payer (prendre son dû):
take what I owe you out of this bill америк.
IV. payer [peje]
payer qn de promesses/belles paroles
to talk a lot of hot air разг.
se payer du bon temps разг.
se payer la tête разг. ou la gueule жарг. ou la tronche жарг. de qn (se moquer)
to take the piss out of sb брит. жарг.
se payer la tête разг. ou la gueule жарг. ou la tronche жарг. de qn (se moquer)
to take the mickey out of sb брит. разг.
se payer la tête разг. ou la gueule жарг. ou la tronche жарг. de qn (se moquer)
to razz sb америк.
se payer la tête разг. ou la gueule жарг. ou la tronche жарг. de qn (duper)
I. or2 [ɔʀ] ПРИЛ. неизм.
or couleur, peinture
or cheveux
II. or2 [ɔʀ] СУЩ. м.
1. or (métal):
gold uncountable
or (à) 18/24 carats
18-/24-carat gold
gold ingots мн.
en or dent, bague
gold определит.
en or patron, mari
en or occasion
avoir un cœur d'or ou en or перенос.
avoir un caractère en or перенос.
2. or (d'encadrement, église, de dôme):
or АРХИТ., ИСК.
gilding uncountable
3. or (couleur):
the golden tints of fall америк.
4. or ГЕРАЛЬД.:
III. or2 [ɔʀ]
IV. or2 [ɔʀ]
to be rolling in it разг.
or1 [ɔʀ] СОЮЗ
1. or (indiquant une opposition):
2. or (introduisant un nouvel élément):
3. or (pour récapituler):
porte-parole <мн. porte-parole, porte-paroles> [pɔʀt(ə)paʀɔl] СУЩ. м.
se faire le porte-parole de personne:
des paroles peu amènes
английский
английский
французский
французский
paroles ж. мн. creuses
belles paroles ж. мн.
moulin м. à paroles разг.
moulin м. à paroles разг.
moulin м. à paroles разг.
moulin м. à paroles разг.
французский
французский
английский
английский
parole [paʀɔl] СУЩ. ж.
1. parole souvent мн. (mot):
assez de paroles!
2. parole (promesse):
word of honour брит.
word of honor америк.
3. parole sans мн. (faculté de parler):
4. parole sans мн. (fait de parler):
5. parole sans мн. (droit de parler):
6. parole мн. МУЗ.:
parole de chanson classique
parole de chanson populaire
Выражения:
prêcher [ou porter] la bonne parole a. РЕЛИГ.
porte-parole [pɔʀtpaʀɔl] СУЩ. м. неизм.
1. porte-parole (personne):
2. porte-parole (journal):
insignifiant(e) paroles
enflammé(e) paroles
obligeant(e) paroles, termes, offre
acerbe ton, paroles
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
parole [paʀɔl] СУЩ. ж.
1. parole souvent мн. (mot):
assez de paroles!
2. parole (promesse):
3. parole sans мн. (faculté de parler):
4. parole sans мн. (fait de parler):
5. parole sans мн. (droit de parler):
6. parole мн. МУЗ.:
parole de chanson classique
parole de chanson populaire
Выражения:
prêcher [ou porter] la bonne parole a. РЕЛИГ.
porte-parole [pɔʀtpaʀɔl] СУЩ. м. неизм.
1. porte-parole (personne):
2. porte-parole (journal):
insignifiant(e) paroles
mièvre paroles, personne
enflammé(e) paroles
acerbe ton, paroles
английский
английский
французский
французский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Elle sera attaquée plus tard par le même tueur de la première victime mais parviendra à s'échapper.
fr.wikipedia.org
L'échappée n'a plus que 1 minute 25 d'avance à 77 km de l'arrivée, puis 27 secondes à 65 km du but.
fr.wikipedia.org
Autre version : après avoir échappé à une pluie de feu, ils se marièrent et devinrent les ancêtres de nouvelles générations.
fr.wikipedia.org
Le plan échoue, car ils sont dénoncés, mais purent s'échapper.
fr.wikipedia.org
Nandini tente plusieurs fois de s’échapper, mais elle est rattrapée et rouée de coups.
fr.wikipedia.org

Искать перевод "paroles" в других языках