Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

barils
vergangen
I. passer [pɑse] ГЛ. неперех. +avoir o être
1. passer (se déplacer à pied):
nahe [o. dicht] an etw дат. vorbeigehen
über etw вин. gehen
an jdm/etw vorbeigehen
2. passer (se déplacer en véhicule):
nahe [o. dicht] an etw дат. vorbeifahren
über etw вин. fahren
3. passer (se déplacer):
passer voiture, bus, métro, train:
passer caravane:
passer tout près de qc véhicule:
nahe [o. dicht] an etw дат. vorbeifahren
passer dans la rue voitures:
passer sans s'arrêter bus, métro:
über etw вин. fahren
4. passer (voler) oiseau, chauve-souris, avion:
5. passer (dans un circuit):
passer toutes les trente minutes bus, métro, train:
6. passer (dans une tournée) facteur, boulanger, boucher:
7. passer (avoir un certain trajet):
passer devant qc route, voie ferrée:
an etw дат. vorbeiführen [o. vorbeigehen]
passer tout près de qc route, voie ferrée:
passer au bord de qc route, voie ferrée:
an etw дат. vorbeiführen
passer sous qc route, tunnel, canal:
unter etw дат. durchführen
passer au-dessus du village chemin, voie ferrée:
8. passer разг. (dans un accident):
9. passer (traverser en brisant):
10. passer (être acheminé):
passer dans le sang/dans l'organisme oxygène, alcool, substances:
11. passer (séjourner pour un court moment):
12. passer (réussir à franchir):
passer personne, animal, véhicule:
passer objet, meuble:
pouvoir passer personne, animal, véhicule:
hindurchkönnen разг.
13. passer перенос. (être épargné):
14. passer (s'infiltrer):
passer à travers qc air, eau, liquide, lumière:
passer par qc vent:
15. passer (se lire sur le visage):
16. passer (être filtré):
passer à travers qc café, huile:
17. passer (être digéré):
ne pas passer, avoir du mal à passer déjeuner, aliment:
18. passer (s'écouler) temps, minutes, heure, instant:
19. passer (ne pas durer):
passer douleur:
passer douleur:
passer colère:
passer colère:
passer fleurs:
passer mode, chagrin:
passer pluie, orage:
jdm die Lust auf Nikotin вин. nehmen
20. passer (être diffusé):
21. passer (changer de sujet):
22. passer (être transmis):
passer à qn propriété:
23. passer (être épargné):
24. passer (être adopté, intégré):
passer dans l'usage mot, expression:
25. passer (en conduisant):
26. passer (subir):
durch etw hindurchmüssen разг.
27. passer (avoir affaire à un intermédiaire):
28. passer (se former, acquérir de l'expérience):
29. passer (être considéré):
30. passer (ne pas prendre en compte):
31. passer (être accepté):
passer bien/mal [auprès de qn] personne:
ne pas passer [auprès de qn] personne:
ne pas passer projet de loi, décision:
ne pas passer pièce de théâtre:
32. passer (être investi):
toute ma fortune y est passée
33. passer (subir les critiques):
sein Fett abbekommen [o. abkriegen] разг.
34. passer разг. (mourir):
35. passer (être admis):
36. passer (changer de place dans un ordre):
37. passer (avoir son tour, être présenté):
jdn vor/nach den anderen drannehmen разг.
38. passer (perdre son éclat) couleur, étoffe:
39. passer (changer d'état, de statut, de camp):
passer feu:
40. passer (être promu):
41. passer (disparaitre (disparaître)):
est passée ta sœur ?
est passée la clé ?
Выражения:
ça passe ou ça casse ! разг.
es geht ja noch an, wenn ..., aber ...
sich über etw вин. hinwegsetzen
passer le cap разг.
passer le cap разг.
überleben перенос.
II. passer [pɑse] ГЛ. перех. +avoir
1. passer (franchir, traverser):
passer (rivière)
passer (rivière)
passer (seuil)
passer (seuil)
schreiten über +вин.
passer (montagne)
passer (tunnel, écluse)
fahren durch +вин.
passer (frontière)
passer (mur du son)
2. passer (dépasser):
passer (imagination, forces)
passer (imagination, forces)
passer (limite, mesure)
3. passer (faire passer, acheminer):
4. passer (faire traverser):
5. passer (disposer d'une certaine façon):
6. passer (mettre les doigts, la main, le bras):
7. passer (essuyer, nettoyer):
8. passer (étaler, appliquer):
9. passer (occuper son temps):
10. passer (rester en vie):
11. passer ШКОЛА, УНИВЕР.:
passer (examen)
passer (examen)
12. passer МЕД.:
13. passer (conclure):
passer (commande)
passer (marché, contrat)
passer (accord, convention)
14. passer (filtrer, tamiser):
passer (sauce, soupe)
passer (café)
passer (thé)
passer (thé)
passer (farine, sable, terre)
15. passer (projeter):
passer (film, diapositives)
passer (film, diapositives)
16. passer (faire écouter):
passer (disque)
passer (cassette)
17. passer (diffuser):
passer (émission, film, match)
passer (émission, film, match)
18. passer (mettre, enfiler):
passer (vêtement)
passer (vêtement)
19. passer (sauter, omettre):
20. passer (satisfaire):
passer (envie)
passer (envie)
21. passer (changer):
passer (vitesse)
22. passer ИГРА:
23. passer (ternir):
passer (couleurs, textiles)
24. passer (donner qn au téléphone):
passer qn à qn
jdm jdn geben
passer qn à qn standardiste:
jdm jdn geben
passer qn à qn standardiste:
jdn mit jdm verbinden
25. passer (tendre, donner, transmettre):
passer (photo, sel)
passer (photo, sel)
passer (consigne, travail, affaire)
jdm etw ausrichten
26. passer (prêter):
27. passer ФУТБ.:
28. passer (permettre):
29. passer разг. (réprimander):
30. passer (faire subir une action):
eine Wand weißen [o. weißeln] юж.-нем.
31. passer (donner libre cours):
Выражения:
III. passer [pɑse] ГЛ. возвр. гл.
1. passer (avoir lieu, se produire):
se passer action, histoire:
se passer fête, manifestation:
se passer accident:
se passer accident:
2. passer (s'écouler):
se passer semaine, temps, durée:
il ne se passe pas de jour/de semaine sans que +сослаг.
3. passer (prendre fin):
se passer migraine:
se passer douleur:
se passer douleur:
se passer colère:
se passer colère:
4. passer (marcher, se dérouler):
5. passer (s'abstenir):
se passer de qn/qc
se passer de qn/qc
ohne jdn/etw auskommen
6. passer (ne pas nécessiter):
Выражения:
passer
aufbacken (fertig zubereiten)
passe ж.
Pass м.
Zuspiel ср.
passe ж.
passe → gâche
Makulatur ж. Papier
passe1 [pɑs] СУЩ. м. разг.
passe сокращение от passe-partout
I. passepartoutNO <passepartouts> [pɑspaʀtu], passe-partoutOT ПРИЛ. перенос.
passepartout discours, phrase
Allerwelts- разг.
II. passepartoutNO <passepartouts> [pɑspaʀtu], passe-partoutOT СУЩ. м.
1. passe-partout (clé):
2. passe-partout ИСК.:
passe2 [pɑs] СУЩ. ж.
1. passe СПОРТ:
Pass м.
2. passe (en tauromachie):
Выражения:
jdn reinreißen разг.
II. passe2 [pɑs]
passe перенос.:
I. passé [pɑse] СУЩ. м.
1. passé:
tout ça c'est du passé разг.
2. passé ГРАММ.:
Perfekt ср.
II. passé [pɑse] ПРЕДЛОГ (après)
passé(e) [pɑse] ПРИЛ.
1. passé (dernier):
2. passé (révolu):
passé(e) angoisse
3. passé (délavé):
passé(e) couleur
4. passé (délavé par le soleil):
5. passé (délavé au lavage):
6. passé (plus de):
passepasseNO, passe-passeOT
passe-passe → tour
tour3 [tuʀ] СУЩ. ж.
1. tour (monument):
Turm м.
2. tour ВОЕН.:
3. tour (immeuble):
Hochhaus ср.
4. tour ШАХМ.:
Turm м.
Выражения:
une vraie tour разг.
II. tour3 [tuʀ]
tour de Babel РЕЛИГ.
tour de Babel (mélange de langues) РЕЛИГ.
tour de Babel (mélange de langues) РЕЛИГ.
Babel ср.
Tower м.
Kropfband ср.
tour2 [tuʀ] СУЩ. м. ТЕХН.
tour d'un potier
tour1 [tuʀ] СУЩ. м.
1. tour (circonférence):
Umfang м.
tour d'un visage
Umriss м.
tour des yeux
2. tour (brève excursion):
Tour ж.
3. tour (succession alternée):
jd ist dran разг. [o. an der Reihe] etw zu tun
4. tour (rotation):
7.000 tours/minute ИНФОРМ.
7.000 tours/minute ИНФОРМ.
Umdrehung ж. pro Minute: 7.000
5. tour (duperie):
tour de con разг.
idiotische Aktion разг.
6. tour (tournure):
7. tour (exercice habile):
8. tour (séance):
Runde ж.
9. tour МУЗ. устар.:
un disque 33/45/78 tours
10. tour ПОЛИТ.:
11. tour СПОРТ:
Выражения:
im Handkehrum швейц.
jouer un tour/des tours à qn étourderie:
jdm zu schaffen machen разг.
le tour est joué разг.
die Sache ist geritzt разг.
II. tour1 [tuʀ]
Konzert ср.
Halsband ср.
Tour de France СПОРТ
Tour de France ИСТ.
tour de passe-passe разг.
Masche ж. разг.
tour de reins МЕД.
Hexenschuss м. разг.
laissez-passer [lesepase] СУЩ. м. неизм.
1. laissez-passer ЮРИД.:
2. laissez-passer (autorisation):
passe-droit <passe-droits> [pɑsdʀwa] СУЩ. м.
Запись в OpenDict
passer ГЛ.
Запись в OpenDict
passer ГЛ.
Запись в OpenDict
passer ГЛ.
Запись в OpenDict
passé СУЩ.
Запись в OpenDict
passe СУЩ.
eine Nummer schieben сниж.
Запись в OpenDict
passer outre ГЛ.
Запись в OpenDict
passepasse (passe-passe) СУЩ.
Présent
jepasse
tupasses
il/elle/onpasse
nouspassons
vouspassez
ils/ellespassent
Imparfait
jepassais
tupassais
il/elle/onpassait
nouspassions
vouspassiez
ils/ellespassaient
Passé simple
jepassai
tupassas
il/elle/onpassa
nouspassâmes
vouspassâtes
ils/ellespassèrent
Futur simple
jepasserai
tupasseras
il/elle/onpassera
nouspasserons
vouspasserez
ils/ellespasseront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
L’échauffement sert à préparer le corps à passer d’un état de repos à un état sportif.
fr.wikipedia.org
Pouchinka dut passer une inspection de sécurité du fait du climat suspicieux de l'époque compte tenu de la guerre froide (espionnage).
fr.wikipedia.org
Gigant se moque alors de ce poltron qui laisse passer l'ennemi sans sourciller.
fr.wikipedia.org
En effet, ses adversaires ont la quasi-certitude de passer sur une grande chaîne nationale leur permettant également de bénéficier d'une importante exposition médiatique.
fr.wikipedia.org
Il permet de passer de marche avant à marche arrière et vice versa sans s'arrêter et sans changer de sens.
fr.wikipedia.org

Искать перевод "passée" в других языках