Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

поощрение
erschöpft
played ˈout ПРИЛ.
1. played out разг. (exhausted):
erschöpft разг.
2. played out (outmoded):
played out policies
I. play out ГЛ. перех.
1. play out usu passive (take place):
to be played out scene
sich вин. abspielen
2. play out (act out):
to play out sth
3. play out (play to end):
4. play out (abate):
II. play out ГЛ. неперех. esp америк.
Запись в OpenDict
play out ГЛ.
Запись в OpenDict
play out ГЛ.
I. play [pleɪ] СУЩ.
1. play no pl (recreation):
Spiel ср.
to do sth in play
2. play no pl СПОРТ (game time):
Spiel ср.
3. play америк. СПОРТ (move):
ein Foul[spiel] ср.
4. play ТЕАТР.:
to put on [or stage][or разг. do] a play
Hörspiel ср.
5. play no pl (change):
the play of light [on sth]
das Spiel des Lichts [auf etw дат.]
6. play (freedom):
play ТЕХН.
Spiel ср.
to allow [or give] sth full play
etw дат. freien Lauf lassen
7. play no pl (interaction):
8. play no pl устар. (gambling):
Spielen ср.
9. play no pl (coverage):
das Interesse der Medien auf sich вин. ziehen разг.
Выражения:
to make a play for sb/sth разг.
sich вин. an jdn/etw heranpirschen
mit etw дат. spielen
viel Aufhebens von etw дат. machen
Wortspiel ср.
II. play [pleɪ] ГЛ. неперех.
1. play (amuse oneself):
2. play СПОРТ:
it wasn't really playing fair not to tell her перенос.
3. play actor:
4. play (musician):
play instrument
5. play (move):
6. play (gamble):
7. play разг. (be received):
8. play usu отриц. (cooperate):
9. play + прил. (pretend):
sich вин. taub stellen
Выражения:
mit jdm/bei etw дат. ein falsches Spiel spielen
to not be playing with a full deck америк. разг.
to play to the gallery politician
to play into sb's hands
III. play [pleɪ] ГЛ. перех.
1. play:
to play sth game
2. play (compete against):
3. play (strike):
4. play (adopt):
to play a part [or role]
5. play (act):
to play sb/sth
jdn/etw spielen
перенос. don't play the innocent with me
herumalbern уничиж.
rumspinnen разг.
6. play (function as):
to play host to sth event
7. play (perform):
to play sth by ear
to play it by ear перенос. разг.
8. play (perform on):
9. play (perform at):
10. play СМИ (listen to, watch):
to play sth CD, Video
seine Anlage anhaben разг.
11. play СМИ (watch):
12. play СМИ (broadcast):
13. play (gamble):
14. play (perpetrate):
jdn hochnehmen разг. перенос.
15. play (direct):
to play sth on [or onto][or over] sth
etw auf etw вин. richten
16. play КАРТЫ (show):
17. play angler:
18. play (treat):
to play sb for sth
jdn wie etw behandeln
Выражения:
to play ball [with sb] разг.
seine Karten nicht offenlegen перенос.
to play it cool разг.
to play the field разг.
sich вин. umsehen
mit jdm füßeln регион.
mit jdm unter einer Decke stecken разг.
to play the game брит.
to play gooseberry брит. разг.
den Anstandswauwau spielen разг. шутл.
to play hard to get разг.
sich вин. unnahbar zeigen usu уничиж.
to play hard to get разг.
to play hardball esp америк. разг.
to play [merry] hell with sth разг.
to play hook[e]y esp америк., австрал. разг.
to play hook[e]y esp америк., австрал. разг.
sich вин. dumm stellen
to play silly buggers брит. жарг.
to play truant [from school] брит.
I. out [aʊt] ПРИЛ.
1. out неизм., предикат.:
abwesend [o. nicht da] [o. разг. weg] sein
sich вин. im Ausstand befinden ФРГ, австр.
to be out borrowed from the library
2. out неизм., предикат. (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein разг.
3. out неизм., предикат. (on the move):
to be out army
4. out неизм., предикат. (in blossom):
to be out tree also
5. out неизм., предикат. (available):
6. out неизм., предикат. разг. (existing):
7. out неизм., предикат. (known):
heraus [o. разг. raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out неизм., предикат.:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. разг. weg] sein
to be out for the count БОКС
to be out for the count перенос.
total hinüber [o. erledigt] [o. швейц. durch] sein разг.
to be out like a light разг.
weg sein разг.
9. out неизм., предикат. (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out неизм., предикат. СПОРТ:
nicht [mehr] im Spiel sein разг.
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out неизм., предикат. разг.:
draußen sein разг.
[raus]fliegen разг.
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen перенос. [o. sitzen] разг.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out неизм., предикат. разг.:
unmöglich sein разг.
aus der Mode sein разг.
13. out неизм., предикат. (not possible):
14. out неизм., предикат. (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out неизм., предикат. (inaccurate):
falsch [o. разг. daneben] sein разг.
to be out watch
sich вин. verrechnet haben разг.
16. out неизм., предикат. разг. (in search of):
to be out for sth
auf etw вин. aus sein разг.
to be out for sth
es auf etw вин. abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her разг.
17. out неизм., предикат. homosexual:
sich вин. geoutet haben разг.
18. out неизм., предикат. tide:
19. out неизм., предикат. debutante:
II. out [aʊt] НАРЕЧ.
1. out неизм.:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out неизм.:
heraus разг.
hinaus разг. [o. raus]
nach außen разг.
out of room, building a.
raus hier! разг.
heraus damit! разг.
[he]raus mit der Sprache! разг.
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out неизм. (away from home, for a social activity):
4. out неизм.:
heraus разг.
to cross sth out
5. out неизм. (fully, absolutely):
burnt out also перенос.
ausgebrannt a. перенос.
burnt out fuse
burnt out candle
out and away америк.
out and away америк.
6. out неизм. (aloud):
7. out неизм. (to an end, finished):
over and out АВИА.
Ende <-s, -n> спец.
to die out перенос. applause
to fight sth out
8. out неизм. (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out неизм. (unconscious):
to go out like a light разг.
sofort weg sein разг.
10. out неизм. (dislocated):
11. out неизм. (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out неизм. (outdated):
to have gone out with the ark разг.
völlig altmodisch [o. ФРГ шутл. разг. von anno Tobak] sein
13. out неизм. (time off):
14. out неизм. tide:
15. out неизм. (at a distant place):
out west америк. (west coast)
16. out неизм. (towards a distant place):
in die Ferne высок.
to move out to the west coast [or америк. out west]
III. out [aʊt] ГЛ. перех.
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen разг.
СПОРТ to out sb
2. out БОКС:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen разг.
IV. out [aʊt] ПРЕДЛОГ разг.
aus +дат.
Запись в OpenDict
play
touché! высок.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
to be out to do sth (in search of) разг.
Present
Iplay out
youplay out
he/she/itplays out
weplay out
youplay out
theyplay out
Past
Iplayed out
youplayed out
he/she/itplayed out
weplayed out
youplayed out
theyplayed out
Present Perfect
Ihaveplayed out
youhaveplayed out
he/she/ithasplayed out
wehaveplayed out
youhaveplayed out
theyhaveplayed out
Past Perfect
Ihadplayed out
youhadplayed out
he/she/ithadplayed out
wehadplayed out
youhadplayed out
theyhadplayed out
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Tours play an integral part in our musical education, cultural enrichment, and outreach mission.
en.wikipedia.org
As a morality play, it stresses the didactic message.
en.wikipedia.org
Organ grinders, food vendors and street performers play to a constant stream of people who flood the sidewalks.
www.cnn.com
As part of the new scheduling arrangement, all cross-divisional games rotate in a four-year cycle, with two years of play followed by two years off.
en.wikipedia.org
On pipe organs each manual plays a specific subset of the organ's stops, and electronic organs can emulate this style of play.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Jakobsen s photos show doll houses she built herself, which serve as backdrops for fictive scenes playing out immediately before or after the sexual abuse of a child.
on1.zkm.de
[...]
Jakobsens Fotografien zeigen von ihr gefertigte Puppenstuben, die als Kulisse für fiktive Szenen, welche unmittelbar vor oder nach einer sexuellen Kindesmisshandlung spielen, dienen.