Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

чрезвычайного
Pölten
Did you mean?
Pos·ten <-s, -> [ˈpɔstn̩] СУЩ. м.
1. Posten (zugewiesene Position):
2. Posten (Anstellung):
3. Posten (Wache):
4. Posten ЭКОН.:
5. Posten ОХОТ:
Выражения:
[noch] auf dem Posten sein разг. (fit sein)
to be on one's toes разг.
to be a bit under the weather [or off-colour [or америк. -or] ] разг.
I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. перех.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):
[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):
jdn halten
to stop sb
3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):
jdn halten
to keep sb
4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):
etw halten
to hold sth
6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):
etw halten
to hold sth
7. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):
sich дат. jdn halten
to employ [or have] sb
перенос. er hält sich eine Geliebte
9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):
[sich дат.] etw halten
to keep sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> высок. (abonniert haben):
to take a paper офиц.
11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):
etw halten
to keep sth
13. halten <hält, hielt, gehalten> ВОЕН. (erfolgreich verteidigen):
etw halten
to hold sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):
15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):
etw in etw дат. halten
to do sth in sth
etw ist in etw дат. gehalten
sth is done in sth
17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):
etw halten
to give sth
Zwiesprache halten mit jdm/etw высок.
to commune with sb офиц.
18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):
etw halten
to keep sth
19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):
etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):
Выражения:
den Mund [o. разг. Schnabel] halten
den Mund [o. разг. Schnabel] halten
II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. неперех.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):
2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):
3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):
4. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):
[mit etw дат.] auf etw вин. halten
to aim at sth [with sth]
6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
an sich вин. halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):
auf etw вин. halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):
zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
10. halten <hält, hielt, gehalten> МОР. (Kurs nehmen):
auf etw вин. halten
to head for sth
Выражения:
halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! шутл.
III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):
sich вин. an etw дат. halten
to hold on to sth
2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):
sich вин. halten Lebensmittel
sich вин. halten Blumen a.
3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):
sich вин. gut gehalten haben разг.
to have worn well разг.
4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин. gut halten
sich вин. gut halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):
sich вин. halten
sich вин. halten Schnee a.
sich вин. halten Geruch, Rauch
sich вин. halten Geruch, Rauch
6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):
sich вин. an etw вин. halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):
8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):
sich вин. irgendwo/nach ... halten
9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):
sich вин. an etw вин. halten
to keep [or stick] to sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин. [mit etw дат.] halten
11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):
sich вин. halten
12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):
13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
sich вин. für jdn/etw halten
to think one is sb/sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
Выражения:
sich вин. an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich вин. an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich вин. an jdn halten (jds Nähe suchen)
IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. неперех. unpersönlich
1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):
es [mit etw дат.] irgendwie halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):
es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth
I. spal·ten <spaltet, spaltete, Passiv, определит. bes : gespalten, Perfekt bes : gespaltet> [ˈʃpaltn̩] ГЛ. перех.
1. spalten (zerteilen):
etw spalten
to split [or лит. cleave] sth
Holz spalten in +вин.
2. spalten (trennen):
etw spalten
to rend [or divide] sth
3. spalten ХИМ.:
4. spalten ЯДЕРН.:
etw spalten
to split [or спец. fission] sth
II. spal·ten <прич. прош. вр. gespalten> [ˈʃpaltn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. spalten (der Länge nach reißen):
sich вин. spalten
2. spalten (sich teilen o trennen):
sich вин. [in etw вин.] spalten
to divide [into sth]
sich вин. [in etw вин.] spalten (von Partei a.)
to split [into sth]
I. gel·ten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltn̩] ГЛ. неперех.
1. gelten (gültig sein):
[für jdn] gelten Regelung
to be valid [for sb]
[für jdn] gelten Bestimmungen
to apply [to sb]
[für jdn] gelten Gesetz
[für jdn] gelten Preis, Gebühr, Satz, Angebot
[für jdn] gelten Geld
2. gelten (bestimmt sein für):
jdm/etw gelten
to be meant for sb/sth
jdm/etw gelten Buhrufe
to be aimed at sb/sth
jdm/etw gelten Frage
3. gelten высок. (betreffen):
jdm/etw gelten
to be for sb/sth
4. gelten (zutreffen):
to go [or hold] for sb
5. gelten (gehalten werden):
als [o. редко für] etw gelten
Выражения:
II. gel·ten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltn̩] ГЛ. неперех. безл. гл. высок.
es gilt, etw zu tun
fal·ten [ˈfaltn̩] ГЛ. перех.
1. falten (zusammenfalten):
etw falten
to fold sth
2. falten (in Falten legen):
to furrow [or брит. knit] one's brow
Zel·ten1 <-s> [ˈtsɛltn̩] СУЩ. ср.
Zel·ten2 <-s, -> [ˈtsɛltn̩] СУЩ. м. юж.-нем., австр.
1. Zelten устар. (kleiner Lebkuchen):
2. Zelten (Früchtebrot):
zel·ten [ˈtsɛltn̩] ГЛ. неперех.
Запись в OpenDict
posten ГЛ.
to post sth
Запись в OpenDict
halten ГЛ.
viel von jdm/etw halten
Posten СУЩ. м. БУХГ.
antizipative Posten phrase БУХГ.
accruals мн.
nachrichtlicher Posten phrase БУХГ.
durchlaufender Posten phrase БУХГ.
bilanzunwirksamer Posten phrase БУХГ.
Posten über dem Strich phrase БУХГ.
Posten unter dem Strich phrase БУХГ.
halten ГЛ. перех. ФИНАНС.
gesperrt halten phrase ФИНАНС.
instand halten, in Stand hal·ten
Präsens
ichhalte
duhältst
er/sie/eshält
wirhalten
ihrhaltet
siehalten
Präteritum
ichhielt
duhieltest / hieltst
er/sie/eshielt
wirhielten
ihrhieltet
siehielten
Perfekt
ichhabegehalten
duhastgehalten
er/sie/eshatgehalten
wirhabengehalten
ihrhabtgehalten
siehabengehalten
Plusquamperfekt
ichhattegehalten
duhattestgehalten
er/sie/eshattegehalten
wirhattengehalten
ihrhattetgehalten
siehattengehalten
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ein durchlaufender Posten ist ein umsatzsteuerrechtlicher Begriff, der auch in der Buchführung verwendet wird.
de.wikipedia.org
Die vom Landesverband verauslagten Kosten werden vollständig vom Bundesverband übernommen, so dass diese Kosten für die Landesverbände nur ein Durchlaufender Posten sind.
de.wikipedia.org
Die Verbuchung durchlaufender Posten erhöht die Bilanzsumme.
de.wikipedia.org
Aus den Charakterkarten werden die drei Kundschafter und versetzt darauf drei Schamanen in drei Spalten offen ausgelegt.
de.wikipedia.org
Dadurch kommt es zur Elektronenumlagerung im Trifluoressigsäureanhydrid, sodass dieses gespalten wird.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Zur Landeshauptstadt wurde St. Pölten erst im Jahr 1986. 1997 übersiedelte dann auch die Landesregierung Niederösterreichs von Wien nach St. Pölten.
[...]
www.biketours4you.at
[...]
To the state capital was St. Pölten appointed in 1986. 1997 moved the state government of Lower Austria, from Vienna to St. Pölten.
[...]
[...]
Autobusse mit Lenker in Sankt Pölten mieten
[...]
www.xn--sanktpltenbus-nmb.at
[...]
rent buses and minibuses with driver in Sankt Polten
[...]
[...]
Anreise mit der Bahn / Fussweg vom Bahnhof St. Pölten
[...]
www.festspielhaus.at
[...]
Directions by train / Pedestrian path from the train station
[...]