немецко » английский

I . rüh·ren [ˈry:rən] ГЛ. перех.

3. rühren veraltend (bewegen):

etw rühren

II . rüh·ren [ˈry:rən] ГЛ. неперех.

1. rühren (umrühren):

rühren

2. rühren (die Rede auf etw bringen):

an etw вин. rühren

3. rühren высок. (herrühren):

von etw дат. rühren
daher rühren, dass ...

III . rüh·ren [ˈry:rən] ГЛ. возвр. гл.

1. rühren (sich bewegen):

sich вин. rühren
rührt euch! ВОЕН.
at ease!

2. rühren (sich bemerkbar machen):

sich вин. rühren

3. rühren разг. (sich melden):

sich вин. [auf etw вин.] rühren

Смотри также Stelle , Träne , Stelle , Schlag , Handschlag , Finger

Stelle СУЩ. ж. БУХГ.

Специальная лексика

Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] СУЩ. ж.

Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃla:k, мн. ˈʃlɛ:gə] СУЩ. м.

1. Schlag (Hieb):

Schlag auf/gegen/in/vor +вин.
Schlag auf +вин. gegen/in/vor +вин.
Schlag auf/gegen/vor +вин. in +вин.
Schlag auf/gegen/vor +вин. in +вин.
sock разг. on in
Schlag auf/gegen/vor +вин. in +вин.
clout разг. on in
Schlag (mit Faust a.) auf +вин. gegen/vor +вин. in +вин.
Schlag (mit Handfläche) auf/gegen/vor +вин. in +вин.
Schlag (leichter) auf +вин.
Schlag СПОРТ
Schlag (Golf a.)
[von jdm] Schläge bekommen [o. разг. beziehen] [o. разг. kriegen]
to get a beating [or разг. clobbering] [or to get beaten up] [or разг. clobbered]
ein Schlag ins Gesicht a. перенос.
a slap in the face also перенос.
ein Schlag unter die Gürtellinie sein перенос. разг.
einen Schlag [weg]haben перенос. разг.
to have a screw loose разг.
Schlag mit etw дат.
blow to/punch on/slap [or clip] on [or брит. also round] the ear
to give sb a beating [or разг. clobbering]
to clout sb [or give sb a clout] [on/in/ брит. also round sth] разг.
ein Schlag ins Wasser перенос.
a [complete] washout [or flop] разг.

6. Schlag kein мн. (Gesang):

15. Schlag kein мн. австр. разг. (Sahne):

16. Schlag ЛЕС.:

felling no неопред. арт., no мн.
clearing no неопред. арт., no мн.

18. Schlag (beim Segeln):

tack спец.
false/short/long tack спец.

19. Schlag МОР. (Knoten):

clove hitch ед.

20. Schlag МОДА:

flared trousers только мн.
flares только мн.

21. Schlag устар. (Tür):

Fin·ger <-s, -> [ˈfɪŋɐ] СУЩ. м.

Выражения:

[sich дат.] etw an den [fünf [o. zehn]] Fingern abzählen können разг.
etw in die Finger bekommen [o. kriegen] разг.
jdn in die Finger bekommen [o. разг. kriegen]
jdn in die Finger bekommen [o. разг. kriegen]
der elfte Finger шутл. разг.
one's third leg шутл. разг.
jdm in die Finger fallen [o. geraten] разг.
sich вин. in den Finger geschnitten haben разг.
you have another think coming! разг.
einen/eine [o. zehn] an jedem Finger haben шутл. разг.
jdn [o. jdm] juckt [o. zuckt] es in den Fingern[, etw zu tun] разг.
sb is dying [or itching] to do sth разг.
give him an inch and he'll take a mile посл.
to do sth with one's eyes shut перенос.
jdm auf die Finger klopfen разг.
to give sb a rap across [or on] the knuckles перенос.
jdm auf die Finger klopfen разг.
to rap sb's knuckles перенос.
[für jdn] keinen Finger krumm machen [o. rühren] разг.
to not lift a finger [for sb] перенос.
lange Finger machen шутл. разг.
to be light- [or nimble-] fingered
die Finger von jdm/etw lassen разг.
sich дат. die [o. alle] Finger nach etw дат. lecken разг.
to be dying for sth разг.
sich дат. etw aus den Fingern saugen разг.
to conjure up sth отдел.
to not get one's hands dirty перенос.
to have a finger in every pie перенос. разг.
to pick up sth with two fingers перенос.
sich дат. bei [o. an] etw дат. die Finger verbrennen разг.
to get one's fingers burnt over sth перенос.
jdn um den [kleinen] Finger wickeln разг.
to write one's fingers to the bone перенос. разг.
sth runs through sb's fingers перенос.

Rüh·ren <-s> [ˈry:rən] СУЩ. ср. kein мн.

Rühren (das Umrühren):

Rühren
stirring no арт., no мн.

Выражения:

ein menschliches Rühren [fühlen] шутл.
[to have to answer] the [or a] call of nature usu шутл.

wahr [va:ɐ̯] ПРИЛ.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

sich вин. rühren
sich вин. [auf etw вин.] rühren
ein menschliches Rühren [fühlen] шутл.
[to have to answer] the [or a] call of nature usu шутл.
jdn zu Tränen rühren
keine Hand rühren разг.
etw glatt rühren
etw kräftig rühren
jds Gemüt/Herz rühren
Показать ещё
an etw вин. rühren
von etw дат. rühren
sich вин. nicht vom Fleck rühren
to not move [or разг. budge] [an inch]
das kann mich nicht rühren
[für jdn] keinen Finger krumm machen [o. rühren] разг.
to not lift a finger [for sb] перенос.
sich вин. nicht von der Stelle rühren
die Werbetrommel für jdn/etw rühren разг.
to beat the drum for sb/sth разг.
Скрыть

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Die Spargelstückchen dazu geben und mit den Erdäpfeln durchmischen.

Für die Béchamelsauce Butter schmelzen lassen, Mehl einrühren, Milch dazu fügen und ständig rühren, bis die Sauce die gewünschte sämige Konsistenz hat.

Mit Salz, Pfeffer und Muskatnuss würzen, dann geriebenen Parmesan dazu geben.

www.artisanwines.at

Add the asparagus pieces and mix it with the potatoes.

For the béchamel sauce melt butter, add flour and milk and stir constantly, until the sauce has the desired creamy consistency.

Season with salt, pepper and nutmeg, then add the parmesan.

www.artisanwines.at

Wasche die Äpfel, entferne die Stiele und steche die Holzstäbe dort hinein, wo der Stiel entfernt wurde.

Gib den Zucker, das Wasser und den Sirup in die Pfanne und rühre bei mittlerer Hitze bis die Mischung kocht. Das dauert ca. 8-10 Minuten.

www.clubpenguin.com

Wash the apples, remove the stem and insert the popsicle stick where the stem used to be.

Put the sugar, water, and syrup into the saucepan and stir on medium heat until mixture boils (about 8-10 minutes).

www.clubpenguin.com

Schütten Sie nun Mehl, Kakao und Backpulver in eine große Schüssel.

Rühren Sie Zucker, Eier, Öl und Buttermilch sowie die Schokoladenmischung unter, bis eine glatte Masse entstanden ist.

Schritt 4

www.cupcakes-rezept.de

Pour flour now, Cocoa and baking powder into a large bowl.

Stir sugar, Eggs, Oil and buttermilk and the chocolate mixture, has arisen until a smooth mass.

Step 4

www.cupcakes-rezept.de

1 grosses Rüebli sehr fein reiben.

1 Esslöffel Oliven- oder Mandelöl untermischen und rühren, bis die Masse vollständig verbunden ist.

Vor dem Auftragen die Mischung 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank stellen.

www.swica.ch

Very finely grate 1 large carrot.

Mix in 1 teaspoon of olive or almond oil and stir until the mass is completely compounded.

Before applying the mixture, place in the refrigera-tor for 1 to 2 hours.

www.swica.ch

Schritt 1

Rühren Sie alle Zutaten in einer Schüssel mit einem elektrischen Handrührgerät schön cremig.

Schritt 2

www.cupcakes-rezept.de

Step 1

Stir all ingredients in a bowl with an electric hand mixer nice and creamy.

Step 2

www.cupcakes-rezept.de

Schlagen Sie die Butter mit dem elektrischen Handrührgerät cremig und fügen bei niedrigerer Geschwindigkeit und immer weiterrührend den Puderzucker und die Milch bei.

Geben Sie danach ein paar Tropfen grüne Lebensmittelfarbe in die Masse und rühren solange, bis sich alles gut vermischt hat.

Schritt 6

www.cupcakes-rezept.de

Beat the butter with an electric hand mixer creamy and add at a lower speed and ever touching the icing sugar and milk in the.

Then enter a few drops of green food coloring in the mass and stir until, until all is well mixed.

Step 6

www.cupcakes-rezept.de

Den Spargel zum Zwiebel in den Topf geben, umrühren, mit einem Schuss Weisswein ablöschen und alles weitergaren, bis der Wein verkocht ist.

Den ungewaschenen Reis (damit nichts von der Stärke verloren geht) dazugeben und rühren, bis die Reiskörner gleichmässig mit Öl überzogen sind.

Mit Gemüsebrühe aufgiessen, mit Salz und Pfeffer würzen und 15 Min. lang kochen lassen.

www.artisanwines.at

Cook until the wine has evaporated.

Add the unwashed rice (to ensure that nothing from the starch is lost) and stir until all rice grains are covered with olive oil.

Pour in the broth, season with salt and pepper and let it simmer for further 15 minutes.

www.artisanwines.at

Schlagen Sie die Eier auf und mischen Sie das Eiweiß mit dem Zucker.

Halten Sie diese Mischung etwa 3 Minuten unter ständigem Rühren über einen Topf mit kochendem Wasser.

Geben Sie diese Mischung dann in einen Mixer und vermengen alles etwa 5 Minuten lang bei mittlerer Geschwindigkeit.

www.cupcakes-rezept.de

Beat the eggs and mix the egg whites with the sugar.

Keep this mixture about 3 Minutes, stirring a pot of boiling water.

Give this mixture in a blender and then mix everything together about 5 Minutes at medium speed.

www.cupcakes-rezept.de

Mischen Sie nun das Mehl und das Backpulver bei und verarbeiten alles zu einem glatten Teig.

Ziehen Sie dann noch aus den Lavendelblüten den Samen in die Masse und rühren noch einmal kurz um.

Schritt 4

www.cupcakes-rezept.de

Mix well the flour and the baking powder in and process everything to a smooth dough.

Then pull or from the lavender flower seeds in the ground and stir briefly to.

Step 4

www.cupcakes-rezept.de

Schlagen Sie die Butter und die Erdnussbutter-Creme zusammen.

Fügen Sie dann langsam den Puderzucker sowie die Milch bei und rühren alles schön cremig.

Schritt 8

www.cupcakes-rezept.de

Beat the butter and the peanut butter cream together.

Then add slowly the icing sugar and milk in and stir everything nice and creamy.

Step 8

www.cupcakes-rezept.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"rühren" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文