Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

compasiva
trust

ver·täu·en* [fɛɐ̯ˈtɔyən] ГЛ. перех. МОР.

to moor sth

be·trau·en* ГЛ. перех.

jdn mit etw дат. betrauen
to entrust sb with sth
jdn damit betrauen, etw zu tun

ge·trau·en* [gəˈtrauən] ГЛ. возвр. гл.

sich вин. getrauen, etw zu tun (wagen)
to dare to do sth
sich вин. getrauen, etw zu tun (wagen, etw Unangenehmes zu tun)
to face [up to] doing sth

Miss·trau·en, Miß·trau·enСТАР <-s> [ˈmɪstrauən] СУЩ. ср. kein мн.

mistrust no мн.
distrust no мн.
jdm das Misstrauen aussprechen ПОЛИТ.

miss·trau·en*, miß·trau·en*СТАР [mɪsˈtrauən] ГЛ. неперех.

jdm/etw [in etw дат.] misstrauen
to mistrust [or distrust] sb/sth [with regard to sth]

I. trau·en2 [ˈtrauən] ГЛ. неперех.

1. trauen (vertrauen):

jdm trauen

2. trauen (Glauben schenken):

etw дат. trauen
to believe [or trust] sth

II. trau·en2 [ˈtrauən] ГЛ. возвр. гл.

sich вин. trauen, etw zu tun
to dare to do sth
sich вин. zu jdm trauen

Weg ИНФРАСТР.

Weg <-[e]s, -e> [ve:k, мн. ˈve:gə] СУЩ. м.

1. Weg:

2. Weg (Route):

to be on sb's way
to block [or bar] sb's way

3. Weg (Strecke):

4. Weg (Gang, Besorgung):

5. Weg (Methode):

auf friedlichem Wege высок.
auf schriftlichem Wege высок.

6. Weg (Lebensweg):

Выражения:

etw дат. den Weg bereiten
jdm etw mit auf den Weg geben
seiner Wege gehen высок.
jdm/etw aus dem Weg gehen
to avoid sb/sth
des Weges kommen высок.
jdn auf seinem letzten Weg begleiten смягч.
jdm/etw im Wege stehen
to stand in the way of sb/sth
jdm nicht über den Weg trauen разг.
all roads lead to Rome посл.
woher des Weg[e]s? устар.
wohin des Weg[e]s? устар.

Ohr <-[e]s, -en> [o:ɐ̯] СУЩ. ср.

sich дат. etw вин. in die Ohren stopfen
to pull sb's ear

Выражения:

die Ohren anlegen разг.
die Ohren anlegen разг.
to get stuck in брит. разг.
auf diesem Ohr schlecht hören [o. taub sein] разг. перенос.
to sb's ears
ganz Ohr sein шутл. разг.
jdm eins [o. ein paar] hinter die Ohren geben разг.
ein geneigtes Ohr finden высок.
viel [o. jede Menge] um die Ohren haben разг.
to have a lot [or a great deal] on one's plate разг.
jdn übers Ohr hauen разг.
to take sb for a ride разг.
jdn übers Ohr hauen разг.
to pull a fast one on sb разг.
jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] разг.
to hit [or beat] sb round [or over] the head with sth
jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] разг.
to come to sb's ears [or attention]
jdm die Ohren lang ziehen разг.
lange Ohren machen разг.
sich вин. aufs Ohr legen [o. разг. hauen]
sich вин. aufs Ohr legen [o. разг. hauen]
to have a kip брит. разг.
jdm [mit etw дат.] in den Ohren liegen разг.
to go [or keep] on at sb [about sth]
jdm [mit etw дат.] in den Ohren liegen разг.
to badger [or pester] sb [with sth]
mach [o. sperr] die Ohren auf! разг.
wash [or clean] your ears out! разг.
jdm zu [o. aus] den Ohren rauskommen разг.
to be gobsmacked брит. жарг.
sth is music in sb's ear
sich дат. etw hinter die Ohren schreiben разг.
sich дат. etw hinter die Ohren schreiben разг.
auf den Ohren sitzen разг.
auf dem Ohr taub sein разг. перенос.
[bei jdm] auf taube Ohren stoßen разг.
[vor etw дат.] die Ohren verschließen
to turn a deaf ear [to sth]
viel um die Ohren haben разг.
to have a lot on one's plate разг.
jdm die Ohren volljammern разг.
to keep [going] on [or moaning] at sb
jdm wackeln die Ohren разг.
to be staggered [or разг. gobsmacked]

Au·ge <-s, -n> [ˈaugə] СУЩ. ср.

1. Auge (Sehorgan):

die Augen aufmachen [o. aufsperren] [o. auftun] a. перенос. разг.
to open one's eyes a. перенос.
für immer die Augen schließen смягч. высок.
to pass away [or on] смягч.
sb feels giddy [or dizzy]
mit verbundenen Augen перенос.

2. Auge (Blick):

get out of my sight [or разг. face] !
[die] Augen links/rechts! ВОЕН.
jdn/etw im Auge behalten
to keep an eye on sb/sth
jdn/etw im Auge behalten перенос. (sich vormerken)
to keep [or bear] sb/sth in mind
was fürs Auge sein разг.
to be a sight for sore eyes разг.
nur [was] fürs Auge sein разг.
jdn/etw im Auge haben a. перенос.
to have one's eye on sb/sth a. перенос.
ein Auge auf jdn/etw haben
to keep an eye on sb/sth
ein Auge riskieren разг.
ein Auge riskieren разг.
to lose sight of sth/sb
etw aus den Augen verlieren перенос.
jdn aus den Auge verlieren перенос.
unter jds дат. Augen
unter jds дат. Augen

3. Auge (Bewusstsein, Vorstellung):

jdm etw vor Augen führen
to make sb aware of sth
sich дат. etw vor Augen führen
etw schwebt [o. steht] jdm vor Augen
sehenden Auges высок.
sehenden Auges высок.

4. Auge (Sehvermögen):

ich habe doch Augen im Kopf! разг.
ein sicheres Auge für etw вин. haben

5. Auge (Sichtweise):

jdm die Augen [über etw вин.] öffnen
to open sb's eyes [to sth]
in jds дат. Augen
in sb's eyes view

6. Auge (Würfelpunkt):

7. Auge БОТАН.:

Auge der Kartoffel

8. Auge (Fett):

9. Auge (Zentrum):

10. Auge МОР. (Schlinge):

11. Auge ЭЛЕКТР., РАДИО:

Выражения:

sb opens their eyes перенос.
sich дат. die Augen nach jdm/etw ausgucken разг.
sich дат. die Augen nach jdm/etw ausgucken разг.
to not just do sth for the sake of sb's pretty face разг.
da blieb kein Auge trocken шутл. разг.
jdm jdn/etw aufs Auge drücken разг.
to force [or impose] sb/sth on sb
jd guckt sich дат. die Augen aus dem Kopf разг.
das Auge des Gesetzes шутл.
the [arm of the] law + ед./мн. гл.
to be wide-eyed [or брит. a. разг. gobsmacked]
that's got you, hasn't it? разг.
to keep one's eyes open [or разг. skinned] [or разг. peeled]
aus den Augen, aus dem Sinn посл.
out of sight, out of mind посл.
to have one's eye on sb/sth
Augen zu und durch разг.
[bei etw дат.] ein Auge [o. beide Augen] zudrücken
kein Auge zutun разг.

ver·trau·en* ГЛ. неперех.

1. vertrauen (vertrauensvoll glauben):

2. vertrauen (sich fest verlassen):

auf etw вин. vertrauen
to trust in sth

ran|trau·en ГЛ. возвр. гл. разг.

sich вин. an etw вин. rantrauen (versuchen)
to have the courage [or разг. guts] to try sth
sich вин. an etw вин. rantrauen (verarbeiten wollen)
to have the courage [or разг. guts] to deal with sth

zu|trau·en <traut zu, traute zu, hat zugetraut> ГЛ. перех.

jdm/sich etw zutrauen
to believe [or think] sb/one [is] capable of [doing] sth
sich дат. zu viel zutrauen
sich дат. zu viel zutrauen
to bite off more than one can chew перенос.
das ist ihm zuzutrauen! ирон. разг.
I wouldn't put it past him! разг.
das ist ihm zuzutrauen! ирон. разг.

Zu·trau·en <-s> СУЩ. ср. kein мн.

jds Zutrauen zu jdm
sb's confidence in sb
to win sb's trust
Präsens
ichvertäue
duvertäust
er/sie/esvertäut
wirvertäuen
ihrvertäut
sievertäuen
Präteritum
ichvertäute
duvertäutest
er/sie/esvertäute
wirvertäuten
ihrvertäutet
sievertäuten
Perfekt
ichhabevertäut
duhastvertäut
er/sie/eshatvertäut
wirhabenvertäut
ihrhabtvertäut
siehabenvertäut
Plusquamperfekt
ichhattevertäut
duhattestvertäut
er/sie/eshattevertäut
wirhattenvertäut
ihrhattetvertäut
siehattenvertäut

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Dies hatte allerdings wenig Erfolg, da das Misstrauen ihm gegenüber groß war.
de.wikipedia.org
Der Drang nach zentraler staatlicher Gewalt und das Misstrauen gegenüber starken lokalen Gewalten, die britische Klassengesellschaft mit ihrer binnenkulturellen Differenzierung entsprachen dieser Haltung.
de.wikipedia.org
Dies betrifft schlechte Gesundheit, Armut, praktische und rechtliche Probleme und ein tiefes Misstrauen gegenüber der Regierung und ihren Behörden.
de.wikipedia.org
Die Bolschewiki misstrauten darum den Bauern und hielten sie für potentielle Restauratoren des Kapitalismus.
de.wikipedia.org
Auch Missverständnisse, Misstrauen und Eifersüchteleien zwischen den beiden Kaiserhöfen könnten hierzu beigetragen haben.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Nicht nur Automobilisten, Pharma Hersteller und Telekommunikations- oder Mineraloel Unternehmen vetrauen uns - CRM und Loyalty Solutions von arvato services
[...]
www.arvato-crm-loyalty-solutions.de
not only car manufacturers, pharmaceutical industries and telecommunications businesses or petroleum corporations trust us - CRM and loyalty solutions by arvato services
[...]
[...]
Vetrauen gewinnen - ins Material und in den Partner.
[...]
www.altipiani-corse.com
[...]
You will get confident with the equipment and with your rope partner.
[...]
[...]
Schreibe in dem Vetrauen darauf, dass die Leser unseren Geschichten mit Wohlwollen und Respekt begegnen.
www.avaaz.org
[...]
Trust that those reading will treat our stories with kindness and respect.