немецко » польский

Переводы „aftnen“ в словаре немецко » польский

(Перейти к польско » немецкий)

fö̱nenСТАР ГЛ. перех.

fönen → föhnen

Смотри также föhnen

fö̱hnenНОВ [ˈføːnən] ГЛ. перех.

Ạfter <‑s, ‑> [ˈaftɐ] СУЩ. м. АНАТ.

odbyt м.

I . nẹnnen <nennt, nannte, genannt> [ˈnɛnən] ГЛ. перех.

II . nẹnnen <nennt, nannte, genannt> [ˈnɛnən] ГЛ. возвр. гл.

I . de̱nen [deːnən] МЕСТОИМ. указ.,

denen дат. pl von

tym

II . de̱nen [deːnən] МЕСТОИМ. rel,

denen дат. pl von

Смотри также die , die , der , der , das , das

I . di̱e̱2 [diː] МЕСТОИМ. указ., f, им. sing

II . di̱e̱2 [diː] МЕСТОИМ. указ., f, вин. sing

III . di̱e̱2 [diː] МЕСТОИМ. указ.,

IV . di̱e̱2 [diː] МЕСТОИМ. указ.,

die вин. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] МЕСТОИМ. rel, f, им. sing

VI . di̱e̱2 [diː] МЕСТОИМ. rel, f, вин. sing

VII . di̱e̱2 [diː] МЕСТОИМ. rel, им. мн.

IX . di̱e̱2 [diː] МЕСТОИМ. указ. o rel, f, им. sing

I . di̱e̱1 [diː] АРТ. def, f, им./вин. sing

II . di̱e̱1 [diː] АРТ. def,

die им./вин. pl von

die
p. tam
mężczyźni м. мн. /kobiety ж. мн. /dzieci ntpl
rodzice мн. dzieci

II . de̱r2 [deːɐ̯] МЕСТОИМ. rel, m, им. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] МЕСТОИМ. указ., f,

der род. sing von die

der
tej

IV . de̱r2 [deːɐ̯] МЕСТОИМ. указ., f,

V . de̱r2 [deːɐ̯] МЕСТОИМ. указ.,

der род. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] АРТ. def, m, им. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] АРТ. def, f,

der род. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] АРТ. def, f,

der дат. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] АРТ. def,

der род. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] МЕСТОИМ. указ., nt, им./вин. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko ср. tam

II . dạs2 [das] МЕСТОИМ. rel, nt, им./вин. sing

kẹnnen <kennt, kannte, gekannt> [ˈkɛnən] ГЛ. перех.

I . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] ГЛ. неперех. +sein

1. rennen (schnell laufen):

pędzić [св. po‑]
gnać [св. po‑]

3. rennen уничиж. разг. (hingehen):

II . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] ГЛ. перех. +haben o sein

1. rennen СПОРТ:

2. rennen (stoßen):

3. rennen разг. (rammen):

pẹnnen [ˈpɛnən] ГЛ. неперех. разг.

1. pennen (schlafen):

kimać [св. kimnąć ]разг.

3. pennen (Beischlaf haben):

przespać się z kimś разг.

Ple̱nen СУЩ.

Plenen мн. от Plenum

Смотри также Plenum

Ple̱num <‑s, Plenen> [ˈpleːnʊm] СУЩ. ср.

A̱hnen СУЩ.

Ahnen мн. от Ahn

Смотри также Ahn

A̱hn <‑[e]s [o. ‑en], ‑en> [aːn] СУЩ. м. meist мн. высок.

I . e̱i̱nen [ˈaɪnən] МЕСТОИМ. indef,

II . e̱i̱nen [ˈaɪnən]

einen вин. sing von ein

Смотри также S , man , man , einer , ein , ein , ein

S СУЩ. ср., s [ɛs] СУЩ. ср. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S ср.
S
s ср.

mạn2 [man] НАРЕЧ. св-нем. яз. разг.

I . e̱i̱ner АРТ. indef,

einer род./дат. von eine

II . e̱i̱ner МЕСТОИМ. indef,

einer род./дат. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] НАРЕЧ.

Выражения:

I . si̱e̱2 [ziː] МЕСТОИМ. лицо, 3. лицо мн., им.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] СУЩ. ж. разг.

1. Sie (weibliche Person):

pani ж.

2. Sie (weibliches Tier):

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] СУЩ. ср.

Ko̱nen СУЩ.

Konen мн. от Konus

Смотри также Konus

Ko̱nus <‑, ‑se [o. Konen]> [ˈkoːnʊs] СУЩ. м. MATH

I . tö̱nen [ˈtøːnən] ГЛ. неперех.

2. tönen уничиж. разг. (prahlen):

tunen [ˈtjuːnən] ГЛ. перех. АВТО.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski