немецко » польский

Переводы „făcând“ в словаре немецко » польский

(Перейти к польско » немецкий)

Brạnd1 <‑[e]s, Brände> [brant, pl: ˈbrɛndə] СУЩ. м.

Pfạnd <‑[e]s, Pfänder> [pfant, pl: ˈpfɛndɐ] СУЩ. ср.

2. Pfand a. SPIEL (Unterpfand):

fant м.

stạnd [ʃtant] ГЛ. неперех., перех., возвр. гл.

stand прош. вр. von stehen

Смотри также stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. неперех. +haben o юж.-нем., австр., CH: sein

10. stehen ФИНАНС.:

akcje ж. мн. dobrze stoją
ile kosztuje funt м. ?

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

jd steht hinter etw дат.

18. stehen разг. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. перех.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. возвр. гл.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. безл.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? разг.
co słychać? разг.
[wie gehts,] wie stehts? разг.
jak leci? разг.
wie steht es bei euch? разг.
co u was? разг.

Stạnd1 <‑[e]s, мн. отсут. > [ʃtant] СУЩ. м.

2. Stand (Niveau: des Wassers, Öls):

poziom м.

3. Stand ФИНАНС. (einer Währung):

kurs м.
poziom м.

E̱i̱land <‑[e]s, ‑e> [ˈaɪlant, pl: ˈaɪlandə] СУЩ. ср. высок.

Gewạnd <‑[e]s, Gewänder> [gə​ˈvant, pl: gə​ˈvɛndɐ] СУЩ. ср.

1. Gewand высок. (Kleidungsstück):

szata ж. высок.

2. Gewand швейц. (Kleidung):

ubranie ср.

Ịnland <‑[e]s, мн. отсут. > [ˈɪnlant] СУЩ. ср.

1. Inland (Staat):

kraj м.
towary м. мн. produkowane w kraju
im In- und Ausland

2. Inland (Binnenland):

Ịrland <‑s, мн. отсут. > [ˈɪrlant] СУЩ. ср.

I̱sland <‑s, мн. отсут. > [ˈiːslant] СУЩ. ср.

Ö̱dland <‑[e]s, мн. отсут. > [ˈøːtlant] СУЩ. ср. С.-Х.

Strạnd <‑[e]s, Strände> [ʃtrant, pl: ˈʃtrɛndə] СУЩ. м.

Ụmland <‑[e]s, мн. отсут. > СУЩ. ср.

okoliczne tereny м. мн.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski