Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sepulchre
Records
немецкий
немецкий
английский
английский

Re·kord <-s, -e> [reˈkɔrt] СУЩ. м.

I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. перех.

1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):

[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]

2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):

jdn halten
to stop sb

3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):

jdn halten
to keep sb

4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):

5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):

etw halten
to hold sth

6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):

etw halten
to hold sth

7. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:

8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):

sich дат. jdn halten
to employ [or have] sb
перенос. er hält sich eine Geliebte

9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):

[sich дат.] etw halten
to keep sth

10. halten <hält, hielt, gehalten> высок. (abonniert haben):

to take a paper офиц.

11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):

12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):

etw halten
to keep sth

13. halten <hält, hielt, gehalten> ВОЕН. (erfolgreich verteidigen):

etw halten
to hold sth

14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):

15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):

16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):

etw in etw дат. halten
to do sth in sth
etw ist in etw дат. gehalten
sth is done in sth

17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):

etw halten
to give sth
Zwiesprache halten mit jdm/etw высок.
to commune with sb офиц.

18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):

etw halten
to keep sth

19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):

jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth

20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):

etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth

21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):

Выражения:

den Mund [o. разг. Schnabel] halten
den Mund [o. разг. Schnabel] halten

II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. неперех.

1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):

2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):

3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):

4. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:

5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):

[mit etw дат.] auf etw вин. halten
to aim at sth [with sth]

6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):

an sich вин. halten

7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):

auf etw вин. halten

8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):

zu jdm halten
to stand [or stick] by sb

9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):

10. halten <hält, hielt, gehalten> МОР. (Kurs nehmen):

auf etw вин. halten
to head for sth

Выражения:

halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! шутл.

III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. возвр. гл.

1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):

sich вин. an etw дат. halten
to hold on to sth

2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):

sich вин. halten Lebensmittel
sich вин. halten Blumen a.

3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):

sich вин. gut gehalten haben разг.
to have worn well разг.

4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):

sich вин. gut halten
sich вин. gut halten

5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):

sich вин. halten
sich вин. halten Schnee a.
sich вин. halten Geruch, Rauch
sich вин. halten Geruch, Rauch

6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):

sich вин. an etw вин. halten

7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):

8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):

sich вин. irgendwo/nach ... halten

9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):

sich вин. an etw вин. halten
to keep [or stick] to sth

10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):

sich вин. [mit etw дат.] halten

11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):

sich вин. halten

12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):

13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):

sich вин. für jdn/etw halten
to think one is sb/sth

14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):

Выражения:

sich вин. an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich вин. an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich вин. an jdn halten (jds Nähe suchen)

IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. неперех. unpersönlich

1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):

es [mit etw дат.] irgendwie halten

2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):

es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth

I. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. перех. +haben

1. brechen (zerbrechen):

etw brechen
to break sth

2. brechen (abbrechen):

etw von etw дат. brechen
to break sth off sth

3. brechen (spaltend abbrechen):

4. brechen (nicht (mehr) einhalten):

5. brechen (übertreffen):

6. brechen (niederkämpfen):

etw [durch etw вин.] brechen
to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw вин.] brechen
to break sb/sth down [with sth]

7. brechen высок. (pflücken):

etw brechen
to pick [or лит. pluck] sth

8. brechen (ablenken):

etw brechen

9. brechen (verletzen):

to break sb's arm

10. brechen (erbrechen):

etw brechen
to vomit sth

11. brechen СТРОИТ.:

etw brechen Kante

II. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. неперех.

1. brechen +sein (auseinander):

zum Brechen [o. brechend] voll sein разг.
to be jam-packed разг.

2. brechen +haben (Verbindung beenden):

mit jdm/etw brechen
to break with sb/sth

3. brechen (sich erbrechen):

III. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. возвр. гл. +haben (abgelenkt werden)

sich вин. [an etw дат.] brechen
sich вин. [an etw дат.] brechen ФИЗ.
sich вин. [an etw дат.] brechen (von Ruf, Schall)
to rebound [off sth]

I. auf|stel·len ГЛ. перех.

1. aufstellen (aufbauen):

to put up sth отдел.
to install a system/machine [or отдел. put in]
to set [or lay] a trap

2. aufstellen (erheben):

to put forward [or офиц. forth] sth отдел.

3. aufstellen (ausarbeiten):

to draw up sth отдел.
to elaborate a theory a. офиц.

4. aufstellen (erstellen):

to draw up отдел. [or make [out отдел.]] sth
to make out [or up] отдел. an invoice
to compile [or отдел. make up] a table

5. aufstellen (nominieren):

jdn [als etw/für etw вин.]aufstellen
to nominate sb [sth/for [or as] sth]

6. aufstellen (postieren):

to post [or station] sb

7. aufstellen (formieren):

8. aufstellen (aufsetzen):

to put on sth отдел.

9. aufstellen (erzielen):

to set sth

10. aufstellen (wieder hinstellen):

to stand up sth отдел.

11. aufstellen (aufrichten):

to prick up sth отдел.

12. aufstellen швейц. (aufmuntern):

to pick [or perk] up sb отдел.

II. auf|stel·len ГЛ. возвр. гл.

1. aufstellen (sich hinstellen):

sich вин. aufstellen
sich вин. aufstellen Wachen
to stand [or a. шутл. plant oneself] in front of the goal
sich вин. hintereinander aufstellen Soldaten

2. aufstellen (sich hochstellen):

aufstellen Katzenfell
breaking no мн.
английский
английский
немецкий
немецкий

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Von 1992 bis 1996 stand im Guinness-Buch der Rekorde der Name einer Donau&shy;dampfschifffahrts&shy;elektrizitäten&shy;hauptbetriebswerk&shy;bauunterbeamten&shy;gesellschaft, deren Existenz aber fraglich ist.
de.wikipedia.org
Die deutsche Ausgabe des Guinness Buch der Rekorde wurde im Guinness Verlag, einem seit 1996 bestehendem Joint-Venture von H&C und United Distillers & Vintners (Europe) herausgegeben.
de.wikipedia.org
Sie hält seit 1995 die österreichischen U-23-Rekorde für den Halbmarathon (1:22:42 h) und den Marathon (2:51:18 h).
de.wikipedia.org
2012, 2013 & 2014 ist Alexander mit jeweils zwei verschiedenen Weltrekorden im Guinness-Buch der Rekorde vertreten.
de.wikipedia.org