Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

peine’
sorrow
французский
французский
английский
английский
I. peine [pɛn] СУЩ. ж.
1. peine (chagrin):
peine
avoir de la peine
faire de la peine à qn
to hurt sb
2. peine (effort):
peine
en être pour sa peine
donnez-vous ou prenez la peine d'entrer офиц.
se mettre en peine pour qn
pour la peine ou ta/votre peine (en récompense)
3. peine (difficulté):
peine
sans peine
avec peine
4. peine (punition) (gén):
peine
peine ЮРИД.
peine de prison
sous peine de mort
pour la ou ta peine (comme punition)
II. à peine НАРЕЧ.
à peine
il sait à peine lire
il exagère à peine!
I tell you I didn't know about it’—‘‘I don't buy that ! разг.
III. peine [pɛn]
peine capitale ЮРИД.
peine de cœur
heartache uncountable
peine correctionnelle ЮРИД.
peine criminelle
peine incompressible ЮРИД.
peine de mort ЮРИД.
peine de police ЮРИД.
peine de substitution ЮРИД.
I. suffire [syfiʀ] ГЛ. неперех. (être suffisant)
suffire somme, durée, quantité:
II. se suffire ГЛ. возвр. гл.
se suffire возвр. гл.:
se suffire (à soi-même) personne, pays:
III. suffire [syfiʀ] ГЛ. безл. гл.
1. suffire (être très simple):
2. suffire (être suffisant):
3. suffire (notion de cause à effet):
4. suffire (être satisfaisant):
ça suffit (comme ça)!, il suffit устар.!
IV. suffire [syfiʀ]
à chaque jour suffit sa peine посл.
I. peiner [pene] ГЛ. перех.
peiner personne:
II. peiner [pene] ГЛ. неперех.
peiner personne:
peiner machine, voiture:
to labour брит.
double peine [dubləpɛn] СУЩ. ж.
double peine
I. grand-peine [ɡʀɑ̃pɛn] СУЩ. ж.
II. à grand-peine НАРЕЧ.
à grand-peine офиц.:
à grand-peine
peine afflictive
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
I. peine [pɛn] СУЩ. ж.
1. peine (chagrin, douleur):
peine
avoir de la peine/beaucoup de peine
faire de la peine à qn
2. peine ЮРИД.:
peine
peine de mort
3. peine (effort, difficulté):
peine
avoir de la peine/beaucoup de peine à faire qc
donnez-vous [ou prenez (donc)] la peine d'entrer офиц.
avec peine
sans peine
pour la/sa peine (en punition)
Выражения:
être bien en peine de +infin
être dur à la peine
c'est bien la peine de faire qc ирон., шутл.
en être pour sa peine
sous peine de ...
on pain of ...
II. peine [pɛn] НАРЕЧ.
1. peine (très peu):
à peine
2. peine (tout au plus):
à peine
il y a à peine huit jours
3. peine (juste):
4. peine (aussitôt):
à peine ...
Выражения:
à peine! ирон., шутл.
grand-peine [gʀɑ̃pɛn]
avoir grand-peine à faire qc
à grand-peine
I. peiner [pene] ГЛ. неперех.
1. peiner (avoir des difficultés):
2. peiner (avoir des problèmes):
peiner moteur, voiture
to labour брит.
peiner moteur, voiture
to labor америк.
II. peiner [pene] ГЛ. перех.
peiner qn nouvelle, refus
peiner qn (faire de la peine à)
to hurt sb
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
I. peine [pɛn] СУЩ. ж.
1. peine (chagrin, douleur):
peine
avoir de la peine/beaucoup de peine
faire de la peine à qn
2. peine ЮРИД.:
peine
peine de mort
3. peine (effort, difficulté):
peine
avoir de la peine/beaucoup de peine à faire qc
donnez-vous [ou prenez (donc)] la peine d'entrer офиц.
avec peine
sans peine
pour la/sa peine (en punition)
Выражения:
être bien en peine de +infin
être dur à la peine
c'est bien la peine de faire qc ирон., шутл.
en être pour sa peine
sous peine de ...
on pain of ...
II. peine [pɛn] НАРЕЧ.
1. peine (très peu):
à peine
2. peine (tout au plus):
à peine
il y a à peine huit jours
3. peine (juste):
4. peine (aussitôt):
à peine ...
Выражения:
à peine! ирон., шутл.
grand-peine [gʀɑ͂pɛn]
avoir grand-peine à faire qc
I. peiner [pene] ГЛ. неперех.
1. peiner (avoir des difficultés):
2. peiner (avoir des problèmes):
peiner moteur, voiture
II. peiner [pene] ГЛ. перех.
peiner qn nouvelle, refus
peiner qn (faire de la peine à)
to hurt sb
английский
английский
французский
французский
double peine
Présent
jepeine
tupeines
il/elle/onpeine
nouspeinons
vouspeinez
ils/ellespeinent
Imparfait
jepeinais
tupeinais
il/elle/onpeinait
nouspeinions
vouspeiniez
ils/ellespeinaient
Passé simple
jepeinai
tupeinas
il/elle/onpeina
nouspeinâmes
vouspeinâtes
ils/ellespeinèrent
Futur simple
jepeinerai
tupeineras
il/elle/onpeinera
nouspeinerons
vouspeinerez
ils/ellespeineront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Modeste dans son succès, mais persévérant dans ses demandes, il joignait la discrétion à l'obligeance et feignait parfois de croire à peine à son propre crédit.
fr.wikipedia.org
Dès lors le pauvre étudiant, à peine arrivé de sa province, fut poursuivi du désir d’étonner le monde par la variété de ses connaissances.
fr.wikipedia.org
Cette volte-face, qui intervient quelques jours à peine après le scandale ayant mené à la chute du gouvernement, est très mal accueillie par la population.
fr.wikipedia.org
Il est vrai qu'à peine la trentaine, il promène à la ville et dans les stades une brioche de quinquagénaire débonnaire.
fr.wikipedia.org
À peine a-t-il le temps de se retourner qu'il est attrapé à son tour et violemment projeté à travers le mur du temple.
fr.wikipedia.org