Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

изостря
record
немецкий
немецкий
английский
английский
Re·kord <-s, -e> [reˈkɔrt] СУЩ. м.
Rekord
ein trauriger Rekord
I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. перех.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):
[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):
jdn halten
to stop sb
3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):
jdn halten
to keep sb
4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):
etw halten
to hold sth
6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):
etw halten
to hold sth
7. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):
sich дат. jdn halten
to employ [or have] sb
перенос. er hält sich eine Geliebte
9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):
[sich дат.] etw halten
to keep sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> высок. (abonniert haben):
to take a paper офиц.
11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):
etw halten
to keep sth
einen Rekord halten
13. halten <hält, hielt, gehalten> ВОЕН. (erfolgreich verteidigen):
etw halten
to hold sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):
15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):
etw in etw дат. halten
to do sth in sth
etw ist in etw дат. gehalten
sth is done in sth
17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):
etw halten
to give sth
Zwiesprache halten mit jdm/etw высок.
to commune with sb офиц.
18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):
etw halten
to keep sth
19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):
etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):
Выражения:
den Mund [o. разг. Schnabel] halten
den Mund [o. разг. Schnabel] halten
II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. неперех.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):
2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):
3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):
4. halten <hält, hielt, gehalten> СПОРТ:
5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):
[mit etw дат.] auf etw вин. halten
to aim at sth [with sth]
6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
an sich вин. halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):
auf etw вин. halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):
zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
10. halten <hält, hielt, gehalten> МОР. (Kurs nehmen):
auf etw вин. halten
to head for sth
Выражения:
halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! шутл.
III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):
sich вин. an etw дат. halten
to hold on to sth
2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):
sich вин. halten Lebensmittel
sich вин. halten Blumen a.
3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):
sich вин. gut gehalten haben разг.
to have worn well разг.
4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин. gut halten
sich вин. gut halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):
sich вин. halten
sich вин. halten Schnee a.
sich вин. halten Geruch, Rauch
sich вин. halten Geruch, Rauch
6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):
sich вин. an etw вин. halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):
8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):
sich вин. irgendwo/nach ... halten
9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):
sich вин. an etw вин. halten
to keep [or stick] to sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich вин. [mit etw дат.] halten
11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):
sich вин. halten
12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):
13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
sich вин. für jdn/etw halten
to think one is sb/sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
Выражения:
sich вин. an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich вин. an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich вин. an jdn halten (jds Nähe suchen)
IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ГЛ. неперех. unpersönlich
1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):
es [mit etw дат.] irgendwie halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):
es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth
I. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. перех. +haben
1. brechen (zerbrechen):
etw brechen
to break sth
2. brechen (abbrechen):
etw von etw дат. brechen
to break sth off sth
3. brechen (spaltend abbrechen):
4. brechen (nicht (mehr) einhalten):
5. brechen (übertreffen):
einen Rekord brechen
6. brechen (niederkämpfen):
etw [durch etw вин.] brechen
to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw вин.] brechen
to break sb/sth down [with sth]
7. brechen высок. (pflücken):
etw brechen
to pick [or лит. pluck] sth
8. brechen (ablenken):
etw brechen
9. brechen (verletzen):
to break sb's arm
10. brechen (erbrechen):
etw brechen
to vomit sth
11. brechen СТРОИТ.:
etw brechen Kante
II. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. неперех.
1. brechen +sein (auseinander):
zum Brechen [o. brechend] voll sein разг.
to be jam-packed разг.
2. brechen +haben (Verbindung beenden):
mit jdm/etw brechen
to break with sb/sth
3. brechen (sich erbrechen):
III. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. возвр. гл. +haben (abgelenkt werden)
sich вин. [an etw дат.] brechen
sich вин. [an etw дат.] brechen ФИЗ.
sich вин. [an etw дат.] brechen (von Ruf, Schall)
to rebound [off sth]
halten ГЛ. перех. ФИНАНС.
aufstellen ГЛ. перех. БУХГ.
I. auf|stel·len ГЛ. перех.
1. aufstellen (aufbauen):
to put up sth отдел.
to install a system/machine [or отдел. put in]
to set [or lay] a trap
2. aufstellen (erheben):
to put forward [or офиц. forth] sth отдел.
3. aufstellen (ausarbeiten):
to draw up sth отдел.
to elaborate a theory a. офиц.
4. aufstellen (erstellen):
to draw up отдел. [or make [out отдел.]] sth
to make out [or up] отдел. an invoice
to compile [or отдел. make up] a table
5. aufstellen (nominieren):
jdn [als etw/für etw вин.]aufstellen
to nominate sb [sth/for [or as] sth]
6. aufstellen (postieren):
to post [or station] sb
7. aufstellen (formieren):
8. aufstellen (aufsetzen):
to put on sth отдел.
9. aufstellen (erzielen):
to set sth
10. aufstellen (wieder hinstellen):
to stand up sth отдел.
11. aufstellen (aufrichten):
to prick up sth отдел.
12. aufstellen швейц. (aufmuntern):
to pick [or perk] up sb отдел.
II. auf|stel·len ГЛ. возвр. гл.
1. aufstellen (sich hinstellen):
sich вин. aufstellen
sich вин. aufstellen Wachen
to stand [or a. шутл. plant oneself] in front of the goal
sich вин. hintereinander aufstellen Soldaten
2. aufstellen (sich hochstellen):
aufstellen Katzenfell
breaking no мн.
Überbietung von Rekord
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Neugeborene Große Pampashasen wiegen 480 bis 730 Gramm, sie sind Nestflüchter und können gleich nach der Geburt laufen.
de.wikipedia.org
Um den Turm lief eine hohe Ringmauer, von der im Südwesten noch einige Meter aufrecht stehen.
de.wikipedia.org
Währenddessen liefen die Rettungsmaßnahmen an, um die Fans aus den überfüllten Blöcken zu holen.
de.wikipedia.org
Die Farbe läuft dabei durch einen großen Zylinder, der in mehrere Ebenen mit unterschiedlich großen Kugeln unterteilt ist.
de.wikipedia.org
Zwei schrägachsige Rotoren, der Kolbenrotor und der Zylinderrotor, laufen ineinander.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Bereits nach der ersten, 781,5 Kilometer langen Etappe liegen alle vier Mercedes-Benz Fahrzeuge an der Spitze der Wertung, und Eugen Böhringer hat mit einem Durchschnittstempo von 181 km/h einen neuen Rekord aufgestellt.
[...]
www.daimler.com
[...]
After only the first stage of 781.5 kilometres, all four Mercedes-Benz vehicles were already at the top of the rankings, with Eugen Böhringer setting a new record with an average speed of 181 km/h.
[...]
[...]
Tirols bekannter Extremsportler Franz Venier, Inhaber zahlreicher Rekorde fungierte als Testperson, wollte zeigen, dass es möglich ist innerhalb von 32 Stunden 11 Berge der Horse Kategorie mit über 14.535 Höhenmetern zu meistern.
[...]
www.raceacrossthealps.at
[...]
This event experienced its baptism by fire in the year 2000. Mr. Franz Venier who is a well known Tyrolean extreme athlete and holder of numerous records acted as a subject and he wanted to show that it is possible to master 11 mountains of the horse category with over 13,000 metres in altitude within 32 hours.
[...]
[...]
Nun bereits zum dritten Mal in Folge stellt die JAGD & HUND (02.-07.02.2010) neue Rekorde auf und erreicht damit das beste Ergebnis in ihrer fast 30-Jahre langen Geschichte.
www.westfalenhallen.de
[...]
For the third time in succession the JAGD & HUND (02-07.02.2010) is set once again to break new records and thus achieve its best ever result in its almost 30-year long history.
[...]
Nach der erfolgreichen Unterstützung der Olympischen Spiele in München reiste das Junghans Zeitmessteam zu bedeutsamen Leichtathletikwettkämpfen, unter anderem in Mexiko, Prag oder Turin und machte auch dort Rekorde klar messbar.
[...]
www.junghans.de
[...]
Following its successful supporting of the Olympic Games in Munich, the Junghans time measurement team travelled to various other important athletic tournaments in Mexico, Prague and Turin to ensure that any records set were clearly measurable, too.
[...]
[...]
Shanghai wächst in den Himmel Beim Bau des Fundaments für das zukünftig höchste Gebäude Chinas, dem Shanghai Tower, halfen innovative Betonzusatzmitteltechnologien der BASF einen weltweiten Rekord in Sachen Betonguss aufzustellen:
[...]
www.construction-chemicals.basf.com
[...]
Shanghai gets closer to the sky In the recent construction of the foundation for China’s to-be tallest building, the Shanghai Tower, BASF’s innovative admixture technologies help to set a global concrete placement record:
[...]