Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bettelmann -frau
people whisper that

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский
it's rumoured [or америк. -ored] [or there's a rumour] that
английский
английский
немецкий
немецкий
man munkelt, dass ... разг.
в словаре PONS

mun·keln [ˈmʊŋkl̩n] ГЛ. перех.

etw munkeln
to rumour [or америк. -or] sth
it's rumoured [or америк. -ored] [or there's a rumour] that

I. dun·kel <dunkler, am dunkelsten> [ˈdʊŋkl̩] ПРИЛ.

1. dunkel (ohne Licht):

2. dunkel (düster in der Farbe):

a [pint/half of] bitter, please! брит.

3. dunkel (tief):

4. dunkel (unklar):

5. dunkel уничиж. (zwielichtig):

Выражения:

II. dun·kel <dunkler, am dunkelsten> [ˈdʊŋkl̩] НАРЕЧ.

dass, daßСТАР [das] СОЮЗ

1. dass mit Subjektsatz:

2. dass mit Objektsatz:

3. dass mit Attributivsatz:

4. dass mit Kausalsatz:

5. dass mit Konsekutivsatz:

6. dass als Einleitung eines Instrumentalsatzes:

7. dass mit Wunschsatz высок.:

would that лит.

8. dass (in Warnungen):

see that ...
see to it [that] ...

9. dass (in Ausrufen des Bedauerns):

I. statt [ʃtat] ПРЕДЛОГ +род.

statt jds/einer S. род.
instead of sb/sth
statt jds/einer S. род.
in sb's/sth's place

II. statt [ʃtat] СОЮЗ (anstatt)

statt etw zu tun

I. so [zo:] НАРЕЧ.

1. so mit прил. und нареч.:

so ... wie
as ... as
you are as big as me [or I am]
so weit sein разг.

2. so mit гл. (derart):

so sehr, dass ...

3. so (auf diese Weise):

thus офиц.
so ist das eben [o. nun mal] разг.
so kam es, dass ...
and so ...
so, als ob ...
as if ...
mir ist so, als ob ...
I think [or feel] [that] ...

4. so (mit diesen Worten):

5. so (solch):

so ein(e) ...
such a/an ...
er ist so einer wie du разг.
[na] so [et]was! разг.
[what] you don't say! a. ирон.
really? a. ирон.

6. so (bleibt unübersetzt):

7. so разг. (etwa):

8. so разг. (oder Ähnliches):

9. so (wirklich):

10. so (beiläufig):

11. so разг. (umsonst):

Выражения:

II. so [zo:] СОЮЗ

1. so (konsekutiv):

so dass [o. sodass]

2. so (obwohl):

3. so (vergleichend):

4. so высок. (konditional):

III. so [zo:] МЕЖД.

1. so (also):

right [or well] , let's go and ...

2. so (siehst du):

3. so (ätsch):

4. so (ach):

so, so! разг.
[what] you don't say! a. ирон.
so, so! разг.
is that a fact? ирон.

IV. so [zo:] ЧАСТ.

1. so (nachdrücklich):

2. so (beiläufig):

I. oh·ne [ˈo:nə] ПРЕДЛОГ +вин.

1. ohne (nicht versehen mit):

ohne etw
without a penny [or америк. dime]

2. ohne (nicht eingerechnet):

ohne etw

3. ohne (elliptisch):

4. ohne (nicht mit jdm):

ohne jdn

Выражения:

[gar] nicht ohne sein разг. (schwierig)

II. oh·ne [ˈo:nə] СОЮЗ

ohne etw zu tun

I. kaum [kaum] НАРЕЧ.

1. kaum (gerade [erst]):

2. kaum (höchstwahrscheinlich nicht):

3. kaum (fast nicht):

kaum jemals [o. je]
kaum eine[r] [o. jemand] [o. wer]

II. kaum [kaum] СОЮЗ

I. au·ßer [ˈausɐ] ПРЕДЛОГ +дат. o род. редко

1. außer (abgesehen von):

2. außer (zusätzlich zu):

3. außer (nicht in):

Выражения:

[über jdn/etw] außer sich дат. sein

II. au·ßer [ˈausɐ] СОЮЗ

I. auf [auf] ПРЕДЛОГ

1. auf siehe auch сущ. (gestützt):

upon офиц.
on [or офиц. upon] the hill/chair
to sit on [or офиц. upon] a horse

2. auf siehe auch сущ. (verweilend):

auf Gleis 6 Zug
auf Gleis 6 Fahrgast

3. auf siehe auch сущ. (tätig):

4. auf siehe auch сущ. (teilnehmend):

on holiday брит. [or америк. vacation]

5. auf siehe auch сущ. (während):

6. auf siehe auch сущ. (lagernd):

7. auf siehe auch Verb:

auf etw дат. beharren
auf etw дат. fußen

II. auf [auf] ПРЕДЛОГ

1. auf siehe auch Verb (hinsetzend):

on [to]
bes. америк. also onto
auf etw вин. klettern
to climb [on] sth
sich вин. auf etw вин. legen/setzen
auf etw вин. schreiben
to write on sth

2. auf siehe auch сущ., Verb (gehend):

auf jdn/etw zugehen
to approach sb/sth

3. auf siehe auch сущ. (tätig):

4. auf siehe auch сущ. (teilnehmend):

to go on holiday брит. [or америк. vacation]

5. auf (innerhalb):

6. auf (dauernd):

she got three weeks' holiday брит. [or америк. vacation]

7. auf регион. (zur Zeit):

8. auf (nach):

9. auf (wiederholend):

10. auf siehe auch сущ. (nach Art):

Länder aufa
auf das [o. aufs] ...
most ...

11. auf siehe auch сущ., Verb (zwecks):

12. auf siehe auch сущ., Verb (aufgrund):

auf etw вин. [hin] antworten
to answer [or reply to] sth

13. auf (pro):

each receives €100

14. auf (prostend):

15. auf (einladend):

16. auf разг. (verfolgend):

17. auf siehe Verb:

auf jdn achten
sich вин. auf etw вин. freuen

18. auf siehe прил.:

erpicht auf etw вин.
keen on sth

19. auf siehe сущ.:

in der Hoffnung auf etw вин.
das Recht auf etw вин.

III. auf [auf] МЕЖД.

1. auf:

auf (an Tier a.)
Sprung auf! marsch, marsch! ВОЕН.

2. auf (los):

3. auf разг. (öffnen):

keep your eyes open [or peeled] [or брит. also skinned] !

4. auf (aufsetzen):

IV. auf [auf] НАРЕЧ.

1. auf (nach oben):

das Auf und Ab des Lebens перенос.
das Auf und Ab des Lebens перенос.
auf und davon разг.

2. auf разг. (nicht geschlossen):

3. auf разг. (nicht verschlossen):

4. auf разг. (nicht im Bett):

5. auf (hin und her):

6. auf siehe auch прил., сущ.:

V. auf [auf] СОЮЗ

1. auf шутл. устар. (damit):

auf dass ...
so that ...
lest she suffer офиц.

2. auf высок. (wünschend):

auf dass ...!
that ...!

I. an·statt [anˈʃtat] ПРЕДЛОГ +род.

II. an·statt [anˈʃtat] СОЮЗ

als [als] СОЮЗ

1. als (in dem Moment, da):

gleich, als ...
as soon as ...
damals, als ...
just when [or as] ...

2. als nach сравнит.:

3. als высок. (wie):

niemand anders als ... a. шутл., ирон.

4. als (in Modalsätzen):

as if [or though]

5. als (so dass es ausgeschlossen ist):

zu ..., als dass
too ... to ...

6. als (zumal):

umso ..., als ...
all the more ..., since ...

7. als (in der Eigenschaft von etw):

als etw
as sth
als jd
as sb

man1 <дат. einem, вин. einen> [man] МЕСТОИМ. неопред.

1. man (irgendjemand):

one офиц.
man tut etw
they/one does [or you do] sth

2. man (die Leute):

3. man (ich):

man2 <einem, einen> [man] НАРЕЧ. св-нем. яз. разг. (nur)

Man [mæn] СУЩ. ср.

Präsens
ichmunkle / munkele
dumunkelst
er/sie/esmunkelt
wirmunkeln
ihrmunkelt
siemunkeln
Präteritum
ichmunkelte
dumunkeltest
er/sie/esmunkelte
wirmunkelten
ihrmunkeltet
siemunkelten
Perfekt
ichhabegemunkelt
duhastgemunkelt
er/sie/eshatgemunkelt
wirhabengemunkelt
ihrhabtgemunkelt
siehabengemunkelt
Plusquamperfekt
ichhattegemunkelt
duhattestgemunkelt
er/sie/eshattegemunkelt
wirhattengemunkelt
ihrhattetgemunkelt
siehattengemunkelt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Tatsächlich wurde im Ort schon länger gemunkelt, dass die jungen Sekretäre, die die Gräfin seit dem Tod ihres Mannes beschäftigt, ihre Liebhaber sind.
de.wikipedia.org
Es war sogar gemunkelt worden, dass er selbst den besagten Brief initiiert habe, was ihn daraufhin in seiner Rücktrittsentscheidung bekräftigte.
de.wikipedia.org
Der Chorführer meint, was man so munkele, sei Unfug, da irgendwelche Wanderer den Mord verübt hätten.
de.wikipedia.org
Bald muss er erfahren, dass auf dem Mädchen ein Fluch lasten solle; ja, es wird unter den abergläubischen Dörflern sogar gemunkelt, sie sei eine Hexe.
de.wikipedia.org
Wegen Stadionneubau und teuren Spielerverpflichtungen munkelt man, der Verein hätte sich übernommen.
de.wikipedia.org