Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

нездешний
woken from sleep
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
to knock up sb
Schlaf1 <-[e]s> [ʃla:f] СУЩ. м. kein мн.
sleep no мн.
keinen Schlaf finden высок.
to sing sb to sleep
in Schlaf sinken высок.
Выражения:
nicht im Schlaf an etw вин. denken
etw im Schlaf können [o. beherrschen] разг.
to be able to do sth in one's sleep [or with one hand tied behind one's back] перенос.
I. schla·fen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃla:fn̩] ГЛ. неперех.
1. schlafen (nicht wach sein):
schlaf gut [o. высок. schlafen Sie wohl]
sth keeps sb awake
2. schlafen (zum Schlafen auf etw liegen):
3. schlafen (nächtigen):
to sleep at sb's
4. schlafen (unaufmerksam sein):
[bei [o. während] etw] schlafen
to doze [or to snooze] [during sth]
5. schlafen смягч. разг. (koitieren):
to sleep with sb смягч.
II. schla·fen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃla:fn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. schlafen безл. гл. (ruhen):
2. schlafen разг. (koitieren):
Mur·mel·tier [ˈmʊrml̩ti:ɐ̯] СУЩ. ср.
Murmeltier (Nagetierart):
Выражения:
Hund <-[e]s, -e> [hʊnt, мн. ˈhʊndə] СУЩ. м.
1. Hund (Tier):
beware of the dog!”
2. Hund (Mensch):
bastard сниж.
ein armer Hund sein разг.
to be a poor soul [or разг. devil] [or жарг. sod]
blöder Hund! жарг.
blöder Hund! жарг.
dickhead сниж.
[du] falscher Hund! жарг.
[du] gemeiner [o. жарг. räudiger] Hund
krummer Hund жарг.
krummer Hund жарг.
ein scharfer Hund sein разг.
[du] schlauer [o. gerissener] Hund жарг.
[you] sly dog жарг. [or разг. crafty devil]
3. Hund АСТРОЛ.:
4. Hund ГОРН. (Förderwagen):
Выражения:
jdn wie einen Hund behandeln разг.
Hunde, die [viel] bellen, beißen nicht посл.
jdn auf den Hund bringen разг.
to be sb's ruin разг.
jdn auf den Hund bringen разг.
das ist ja ein dicker Hund жарг.
vor die Hunde gehen жарг.
wie Hund und Katze leben разг.
wie Hund und Katze leben разг.
auf den Hund kommen разг.
the last one [out] has to carry the can брит.
it's enough to drive a person mad [or брит. sb round the twist]
Schlaf2 <-[e]s, Schläfe> [ʃla:f] СУЩ. м. устар. (Schläfe)
I. ge·ris·sen [gəˈrɪsn̩] ГЛ.
gerissen прич. прош. вр. от reißen
II. ge·ris·sen [gəˈrɪsn̩] ПРИЛ. разг.
I. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ГЛ. неперех.
1. reißen +sein (trennen):
[an etw дат.] reißen Seil, Faden, Band
to break [or snap] [at sth]
[an etw дат.] reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] [at sth]
jdm reißt etw
sb's sth breaks [or snaps] /tears
2. reißen +sein:
3. reißen +haben (zerren):
an etw дат. reißen
to pull [on] sth
an etw дат. reißen
to tug at sth
an den Nerven reißen перенос.
4. reißen +haben СПОРТ (umwerfen):
reißen Hochspringer
to knock off отдел. the bar
reißen Hürdenläufer
to knock down [or over] отдел. a/the hurdle
reißen Reiter
to knock down отдел. a/the fence
5. reißen +haben СПОРТ (hochstemmen):
II. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ГЛ. перех. +haben
1. reißen (trennen):
etw reißen Seil, Faden, Band
to break [or snap] sth
etw reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] sth
to break [or snap] /tear [or rip] sth in two
to tear up sth отдел.
ich hätte mich [vor Wut] in Stücke reißen können перенос. разг.
2. reißen (Risse erzeugen):
etw reißen
to crack sth
to craze sth
3. reißen (hervorrufen):
ein Loch in jds Ersparnisse reißen перенос. разг.
4. reißen (wegziehen):
etw aus etw дат. reißen
to tear sth out of sth
to pull up отдел. plants
etw aus dem Zusammenhang reißen перенос.
etw von etw дат. reißen Ast, Bauteil
to break sth off sth
etw von etw дат. reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] sth off [or from] sth
5. reißen (entreißen):
to snatch sth out of sb's hand/off [or from] sb's head
to tear off отдел. sb's/one's clothes
etw von jdm reißen
to tear [or snatch] sth from sb
6. reißen (stoßen):
jdn/etw mit sich дат. reißen
to take sb/sth with one/it
jdn/etw mit sich дат. reißen Fluss
to sweep [or carry] away sb/sth отдел.
to drag up/down отдел. sb
7. reißen (greifen):
jdn/etw an sich вин. reißen
to clutch sb/sth to one
8. reißen (unterbrechen):
jdn aus etw дат. reißen
to rouse sb from sth
9. reißen (zerren):
etw reißen
to pull sth
10. reißen (töten):
11. reißen (bemächtigen):
etw an sich вин. reißen
to seize sth
etw an sich вин. reißen перенос.
12. reißen разг. (machen):
13. reißen СПОРТ (umwerfen):
to knock down отдел. a fence
to knock down [or over] отдел. a hurdle
to knock off отдел. the bar
14. reißen СПОРТ (hochstemmen):
etw reißen
15. reißen ИСК. (ritzen):
etw reißen
16. reißen устар. (zeichnen):
etw reißen
to draw sth
Выражения:
III. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ГЛ. возвр. гл. +haben
1. reißen (verletzen):
sich вин. [an etw дат.] reißen
sich вин. [an etw дат.] reißen (kratzen)
sich дат. etw [an etw дат.] reißen
to cut/scratch one's sth [on sth]
2. reißen (zufügen):
3. reißen (befreien):
sich вин. aus/von etw дат. reißen
4. reißen разг. (bemühen):
sich вин. um jdn/etw reißen
sich вин. darum reißen, etw zu tun
to be keen to do sth
IV. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ГЛ. перех. безл. гл. +haben редко
Rei·ßen <-s> [ˈraisn̩] СУЩ. ср. kein мн. устар. разг.
das Reißen [in etw дат.] haben
sb's sth is aching
Rei·ßen <-s> [ˈraisn̩] СУЩ. ср. kein мн. СПОРТ
der4 АРТ. опред., род. мн.
1. der siehe auch сущ. (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Eigennamen):
4. der офиц. (vor Namen):
5. der (verallgemeinernd):
6. der высок. (nach Angaben):
7. der (vor Substantiviertem):
I. die2 [di:] АРТ. опред., им. und вин. мн.
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Eigennamen):
4. die разг. (vor Personennamen):
5. die (verallgemeinernd):
6. die (vor Substantiviertem):
the dead мн.
II. die2 [di:] МЕСТОИМ. указ., им. und вин. мн.
1. die определит., betont:
2. die (hinweisend):
die sagten mir, ...
the high-ups разг.
wer sind denn die [da]? разг.
3. die (unterscheidend):
the ones [or разг. them] in the car
ach die! уничиж.
4. die (wiederholend):
5. die разг. (ersetzt Pronomen):
III. die2 [di:] МЕСТОИМ. относит., им. und вин. мн.
1. die:
die (Person a.)
who/whom офиц.
2. die (diejenigen):
I. die1 [di:] АРТ. опред., им. und вин. ед. ж.
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Abstrakta):
4. die (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. die (einmalig):
6. die (bei Eigennamen):
7. die разг. (vor Personennamen):
8. die (bei Berühmtheiten):
9. die (verallgemeinernd):
10. die (nach Angaben):
11. die (vor Angaben):
12. die (vor Substantiviertem):
II. die1 [di:] МЕСТОИМ. указ., им. und вин. ед. ж.
1. die определит., betont:
2. die (hinweisend):
die sagte mir, ...
she told me ...
wer ist denn die [da]? разг.
3. die (unterscheidend):
the one [or разг. her] with the dog
ach die! уничиж.
4. die (wiederholend):
5. die разг. (ersetzt Pronomen):
III. die1 [di:] МЕСТОИМ. относит., им. und вин. ед. ж.
1. die:
die (Person a.)
who/whom офиц.
2. die (diejenige):
I. das [das] АРТ. опред., им. und вин. ед. ср.
1. das (allgemein):
2. das (bei Körperteilen):
3. das (bei Abstrakta):
4. das (bzgl verschiedener Stoffe):
5. das (einmalig):
6. das (bei Eigennamen):
7. das (verallgemeinernd):
8. das (nach Angaben):
€10 apiece [or each]
9. das (vor Substantiviertem):
II. das [das] МЕСТОИМ. указ., им. und вин. ед. ср.
1. das определит., betont:
2. das (hinweisend):
was ist denn das? разг.
3. das (unterscheidend):
ach das! уничиж.
4. das (wiederholend):
auch das noch! разг.
5. das разг. (ersetzt Pronomen):
III. das [das] МЕСТОИМ. относит., им. und вин. ед. ср.
das (Person a.)
who/whom офиц.
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl, to whom the teacher is talking, ... офиц.
I. das [das] АРТ. опред., им. und вин. ед. ср.
1. das (allgemein):
2. das (bei Körperteilen):
3. das (bei Abstrakta):
4. das (bzgl verschiedener Stoffe):
5. das (einmalig):
6. das (bei Eigennamen):
7. das (verallgemeinernd):
8. das (nach Angaben):
€10 apiece [or each]
9. das (vor Substantiviertem):
II. das [das] МЕСТОИМ. указ., им. und вин. ед. ср.
1. das определит., betont:
2. das (hinweisend):
was ist denn das? разг.
3. das (unterscheidend):
ach das! уничиж.
4. das (wiederholend):
auch das noch! разг.
5. das разг. (ersetzt Pronomen):
III. das [das] МЕСТОИМ. относит., им. und вин. ед. ср.
das (Person a.)
who/whom офиц.
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl, to whom the teacher is talking, ... офиц.
AUS
Präsens
ichschlafe
duschläfst
er/sie/esschläft
wirschlafen
ihrschlaft
sieschlafen
Präteritum
ichschlief
duschliefst
er/sie/esschlief
wirschliefen
ihrschlieft
sieschliefen
Perfekt
ichhabegeschlafen
duhastgeschlafen
er/sie/eshatgeschlafen
wirhabengeschlafen
ihrhabtgeschlafen
siehabengeschlafen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlafen
duhattestgeschlafen
er/sie/eshattegeschlafen
wirhattengeschlafen
ihrhattetgeschlafen
siehattengeschlafen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Saite darf für die gewünschte Tonhöhe nicht zu lose gespannt sein, bei zu fester Spannung reißt sie jedoch.
de.wikipedia.org
Ausgerechnet diese Kinder reißen in diesem Jahr alle Hauptrollen im alljährlichen Krippenspiel an sich, das ausnahmsweise von der Mutter der Ich-Erzählerin geleitet wird.
de.wikipedia.org
Daneben kann das Krankheitsbild dadurch akut verstärkt werden, dass Sehnenfäden reißen, die die Klappe während der Herzkontraktion fixieren, so dass ein Klappenvorfall eintritt.
de.wikipedia.org
Bei beiden Wettkämpfen lag er nach dem Reißen wieder in Führung und wurde im Stoßen noch abgefangen.
de.wikipedia.org
1920 ergänzte das einarmige Reißen die beiden Übungen zu einem Dreikampf, der innerhalb von fünf Gewichtsklassen ausgetragen wurde.
de.wikipedia.org