stepping-out agency в итальянском словаре Oxford-Paravia

Переводы stepping-out agency в словаре английский»итальянский

I.out [брит. aʊt, америк. aʊt] НАРЕЧ. Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

IV.out [брит. aʊt, америк. aʊt] СУЩ. разг. (means of escape, excuse)

I want out! разг.
I'm out of here разг.
go on, out with it! разг.
to be on the outs with sb америк. разг.
to be out of it разг.

stepping-out agency в словаре PONS

Переводы stepping-out agency в словаре английский»итальянский

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski