Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

паломник
Zone der Wohnhäuser von Arbeitern
в словаре PONS
I. home [həʊm, америк. hoʊm] СУЩ.
1. home (abode):
Zuhause ср. <-s>
haven't you got a home to go to? ирон.
hast du [denn] kein Zuhause? ирон.
to be a home from [or америк., австрал. away from]home
to leave home child
to leave home child
2. home:
Haus ср. <-es, Hä̱u̱·ser>
Wohnung ж. <-, -en>
Luxusheim ср.
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
3. home (family):
Zuhause ср. <-s> kein pl
4. home (institute):
Heim ср. <-(e)s, -e>
Altersheim ср. <-(e)s, -e>
5. home:
Heimat ж. <-, -en>
Zuhause ср. <-s> kein pl
6. home СПОРТ (home ground):
7. home (finish):
Ziel ср. <-(e)s, -e>
8. home (win):
Heimsieg м. <-(e)s, -e>
9. home no pl ИНФОРМ.:
Ausgangsstellung ж. <-, -en>
(on the key) home
Pos. 1“
Выражения:
charity begins at home посл.
to eat sb out of house and home разг.
jdm die Haare vom Kopf fressen разг.
to be [or feel] at home with sb
sich вин. bei jdm wohl fühlen
home is where the heart is посл.
home sweet home saying
II. home [həʊm, америк. hoʊm] НАРЕЧ. неизм.
1. home:
zuhause австр., швейц.
daheim esp юж.-нем., австр., швейц.
nachhause австр., швейц.
2. home (to one's origin):
3. home (to sb's understanding):
to bring sth home [to sb]
[jdm] etw klarmachen
to drive [or hammer][or ram] it home that ...
sth hit [or went]home
etw hat gesessen разг.
to push [or press]home sth
4. home (to a larger extent):
5. home (to its final position):
to hit [or strike]home missile
6. home СПОРТ (finish):
Выражения:
to bring home the bacon разг.
until [or till] the cows come home разг.
to be home and dry [or австрал. hosed], америк. to be home free
seine Schäfchen ins Trockene gebracht haben разг. перенос.
home, James[, and don't spare the horses]! dated шутл.
III. home [həʊm, америк. hoʊm] ГЛ. неперех. разг.
1. home:
to home in on sth (move)
genau auf etw вин. zusteuern
2. home (focus):
to home in on sth
[sich дат.] etw herausgreifen
I. work·ing [ˈwɜ:kɪŋ, америк. ˈwɜ:rk-] ПРИЛ. определит., неизм.
1. working (employed):
the ordinary working man [or америк. Joe]
2. working (pertaining to work):
Arbeitskleidung ж. <-, -en>
Arbeitsweise ж. <-, -n>
Arbeitsverhältnis ср. <-ses, -se>
37-Stunden-Woche ж.
3. working (functioning):
funktionierend определит.
Betriebsfähigkeit ж. <-> kein pl
sich вин. in gutem Zustand befinden разг.
the working parts of a machine
4. working (of theory):
5. working (basic):
6. working (of animal):
Arbeitshund м. /-pferd ср.
II. work·ing [ˈwɜ:kɪŋ, америк. ˈwɜ:rk-] СУЩ.
1. working no pl (activity):
Arbeiten ср.
Arbeit ж. <-, -en>
2. working no pl МИНЕР. (extracting minerals):
Abbau м. <-s>
Gewinnung ж. <-, -en>
3. working МИНЕР.:
Grube ж. <-, -n>
Mine ж. <-, -n>
Schacht м. <-(e)s, Schạ̈ch·te>
Выражения:
I. work [wɜ:k, америк. wɜ:rk] СУЩ.
1. work no pl (useful activity):
Arbeit ж. <-, -en>
перенос. to be at work
Forschungsarbeit ж. <-, -en>
to get [or go][or set] to work
to get [or go][or set] to work on sth
sich вин. an etw вин. machen
to put [or set] sb to work doing sth
jdn [damit] beauftragen, etw zu tun
2. work no pl (employment):
Arbeit ж. <-, -en>
3. work no pl (place of employment):
Arbeit ж. <-, -en>
Arbeitsplatz м. <-es, -plät·ze>
4. work (construction, repairs):
5. work no pl:
Arbeit ж. <-, -en>
Werk ср. <-(e)s, -e>
good works РЕЛИГ.
6. work ИСК., ЛИТ., МУЗ.:
Werk ср. <-(e)s, -e>
jds Früh-/Spätwerk ср.
7. work (factory):
works + ед./pl гл.
Werk ср. <-(e)s, -e>
works + ед./pl гл.
Fabrik ж. <-, -en>
Stahlwerk ср. <-(e)s, -e>
8. work (working parts):
works pl of a clock
Uhrwerk ср. <-(e)s, -e>
works of a machine
Getriebe ср. <-s, ->
9. work разг. (everything):
das ganze Drum und Dran разг. kein pl
two large pizzas with the works, please! esp америк.
10. work no pl ФИЗ.:
Arbeit ж. <-, -en>
11. work ВОЕН.:
Выражения:
to be a [real] piece of work разг.
to have one's work cut out разг.
sich вин. mächtig reinknien müssen разг.
to get [or go][or set] to work on sb разг.
jdn bearbeiten разг.
to give sb the works dated жарг.
jdn [ordentlich] in die Mangel nehmen разг.
II. work [wɜ:k, америк. wɜ:rk] СУЩ. modifier
1. work (climate, report, week):
Arbeitskleidung ж. <-, -en>
Arbeitstempo ср. <-s, -s>
Выражения:
works (canteen, inspection)
Werksgelände ср. <-s, ->
III. work [wɜ:k, америк. wɜ:rk] ГЛ. неперех.
1. work (do a job):
to work like a slave [or америк., австрал. dog] разг.
wie ein Tier schuften разг.
to work like a Trojan брит.
wie ein Pferd arbeiten разг.
2. work (be busy, active):
to work at/on sth
an etw дат. arbeiten
auf etw вин. hinwirken [o. hinarbeiten]
3. work (have an effect):
to work against sb/sth
sich negativ für jdn/auf etw вин. auswirken
4. work (function):
work generator, motor
laufen <läufst, lief, gelaufen>
to work off the mains брит.
5. work (be successful):
funktionieren разг.
work plan, tactics
6. work МЕД.:
work medicine, pill
7. work (be based):
8. work (move):
to work down clothes
runterrutschen разг.
to work windward МОР.
9. work лит.:
10. work МОР.:
Выражения:
to work till you drop разг.
jdn bearbeiten разг.
IV. work [wɜ:k, америк. wɜ:rk] ГЛ. перех.
1. work (make work):
to work oneself to death разг.
sich вин. zu Tode arbeiten [o. разг. schinden]
2. work (operate):
to work sth machine
to work sth piece of equipment
3. work (move):
to work sth out of sth
etw aus etw дат. herausbekommen
etw löst/lockert sich вин.
sth works itself out of sth
etw löst sich aus etw дат.
4. work (bring about):
to work sth
5. work (get):
in Rage geraten разг.
jdn in Rage bringen разг.
sich вин. aufregen
6. work (shape):
to work sth
7. work (mix, rub):
to work sth into sth
etw in etw вин. einarbeiten
to work sth into sth food
etw mit etw дат. vermengen
etw in etw вин. einbauen [o. einfügen]
die Haut mit etw дат. einreiben
8. work (embroider):
to work sth
ein Monogramm auf etw вин. sticken
9. work (cultivate):
10. work (cover):
11. work (pay for by working):
Выражения:
to work one's fingers to the bone [for sb] разг.
sich дат. [für jdn] den Rücken krumm arbeiten разг.
to work a treat брит. разг.
I. peo·ple [ˈpi:pl̩] СУЩ.
1. people pl (persons):
Städter <-s, -> pl
Landbevölkerung ж. <-> kein pl
Obdachlose <-n, -n> pl
2. people pl (comprising a nation):
Volk ср. <-(e)s, Völ·ker>
the chosen people РЕЛИГ.
3. people pl (ordinary citizens):
4. people (comprising a race, tribe):
5. people pl dated разг. (family):
II. peo·ple [ˈpi:pl̩] ГЛ. перех. usu passive
sth is peopled by sth book, novel, movie
etw ist voll [o. wimmelt] von etw дат.
III. peo·ple [ˈpi:pl̩] СУЩ. modifier
Menschenkenntnis ж. <-> kein pl
Запись в OpenDict
work СУЩ.
big [or large] work in progress перенос.
Großbaustelle ж. перенос. шутл.
Запись в OpenDict
work ГЛ.
Запись в OpenDict
people СУЩ.
Klett Словарь географических терминов
zone of working people's homes СУЩ.
PONS Специальный словарь транспорта
zone ЗЕМЛ.
Present
Ihome
youhome
he/she/ithomes
wehome
youhome
theyhome
Past
Ihomed
youhomed
he/she/ithomed
wehomed
youhomed
theyhomed
Present Perfect
Ihavehomed
youhavehomed
he/she/ithashomed
wehavehomed
youhavehomed
theyhavehomed
Past Perfect
Ihadhomed
youhadhomed
he/she/ithadhomed
wehadhomed
youhadhomed
theyhadhomed
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The monks partook in religious duties which were more related to the needs of the ordinary people.
en.wikipedia.org
He eventually rebukes society and sets out to protect sharks from people.
en.wikipedia.org
Three people were also charged with supplying a prohibited drug, and one person was charged after being found in possession of a laser pointer.
www.mygc.com.au
In this context, public expenditure and policy interventions can be deployed to reach the neediest people in the poorest areas.
en.wikipedia.org
Resident aliens were 47.6% of the population. 20 people were registered as unemployed.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The millions of internally displaced persons in each of the Southern countries, because of huge projects and big dams have been rehabilitated, each with a place to call home, as the policy now is land in exchange for land.
www.gwi-boell.de
[...]
Millionen von Binnenflüchtlingen in allen südlichen Ländern, die durch Mammutprojekte und riesige Staudämme vertrieben wurden, sind wieder angesiedelt worden, auf Plätzen, die sie ihr Zuhause nennen können, weil die Politik jetzt Land im Austausch für Land vergibt.
[...]
An inspiring and easy guide to make the most of any home:The ideal gift for all who appreciate personal touches in décor
[...]
www.teneues.com
[...]
Ein begeisternder und einfacher Ratgeber für ein traumhaftes Zuhause: Das ideale Geschenk für alle, die beim Einrichten die persönliche Note schätzen.
[...]
[...]
I have a job, a husband, a little child and a home.
[...]
www.giz.de
[...]
Ich habe einen Beruf, einen Mann, ein kleines Kind und ein Zuhause.
[...]
[...]
Cultural norms of status and seclusion, more pronounced in some societies than others, also restrict women's mobility outside the home.
www.giz.de
[...]
Darüber hinaus schränken auch kulturelle Normen in Bezug auf Status und Geschlechtertrennung, die in manchen Gesellschaften ausgeprägter sind als in anderen, Frauen in ihrer Bewegungsfreiheit außerhalb ihres Zuhauses ein
[...]
An inspiring and easy guide to make the most of any home:The ideal gift for all who appreciat…
[...]
www.teneues.com
[...]
Ein begeisternder und einfacher Ratgeber für ein traumhaftes Zuhause: Das ideale Geschenk für…
[...]