Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mime
to go
немецкий
немецкий
английский
английский
I. fah·ren <fährt, fährst, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] ГЛ. неперех.
1. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (sich fortbewegen: als Fahrgast):
fahren
fahren wir oder laufen wir?
2. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (sich fortbewegen: als Fahrer):
fahren
zur Arbeit fahren
mit dem Auto fahren
mit dem Auto fahren
links/rechts fahren
"langsam fahren"
3. fahren (sich bewegen) Verkehrsmittel, Maschine etc.:
4. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (losfahren):
fahren
fahren
wir fahren in 5 Minuten
4. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (verkehren):
fahren
6. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (reisen):
in [den] Urlaub fahren
ins Wochenende fahren
7. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (bestimmtes Fahrverhalten haben):
this car is a real goer разг.
8. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (blitzschnell bewegen):
aus dem Bett fahren
in die Höhe fahren
jdm an die Kehle fahren Hund
in die Kleider fahren
aus dem Schlaf fahren
9. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein o haben (streichen, wischen):
sich дат. mit der Hand über die Stirn fahren
10. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (zurechtkommen):
[mit etw дат.] gut/schlecht fahren
mit jdm gut fahren
mit jdm gut fahren
mit jdm schlecht fahren
II. fah·ren <fährt, fährst, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] ГЛ. перех.
1. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (lenken):
etw fahren
to drive sth
ein Auto fahren
2. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (sich mit etw fortbewegen):
etw fahren
to drive sth
Auto fahren
Bus fahren
Schlitten fahren
Ski fahren
Zug fahren
3. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (verwenden):
etw fahren Kraftstoff
to use sth
4. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (befördern, mitnehmen):
jdn fahren
to take [or drive] sb
jdn ins Krankenhaus fahren
etw fahren Sand, Mist, Waren
to take [or transport] sth
5. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (eine Strecke zurücklegen):
Autobahn fahren
to drive on a motorway брит. [or америк. freeway]
eine Umleitung fahren
einen Umweg fahren
6. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (mit bestimmter Geschwindigkeit):
90 km/h fahren
hier darf man nur 30 km/h fahren
7. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein o haben СПОРТ:
ein Rennen fahren
die beste Zeit fahren
8. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben ТЕХН.:
etw fahren
einen Hochofen fahren
9. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben спец. жарг. (ablaufen lassen):
die Produktion mit 50 % fahren
to start [or launch] a new programme [or америк. -gram]
10. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben жарг. (arbeiten):
Überstunden fahren
11. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben РАДИО:
etw fahren
12. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (kaputt machen):
eine Beule in etw вин. fahren
to dent sth
Выражения:
einen harten Kurs fahren
einen fahren lassen разг.
to let [one] off разг.
III. fah·ren <fährt, fährst, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] ГЛ. возвр. гл. <fährt, fuhr, gefahren> +haben
Запись в OpenDict
fahren ГЛ.
auf Sicht fahren перенос.
Rad fah·ren ГЛ. неперех.
1. Rad fahren (mit dem Fahrrad unterwegs sein):
Rad fahren
to cycle [or ride a bicycle] [or разг. bike]
2. Rad fahren перенос. уничиж. разг.:
[bei jdm/irgendwo] Rad fahren
to crawl [or уничиж. разг. suck up] [to sb]/to grovel [somewhere]
ka·putt fah·ren, ka·putt|fah·ren ГЛ. перех. неправ. разг.
[jdm] etw kaputt fahren
to smash [into] [sb's] sth разг.
ein Auto kaputt fahren
Запись в OpenDict
auf Sicht fahren
auf Sicht fahren
Rallye [o. Rallyes] fahren
eine Rallye fahren
Velo fahren
Velo fahren
Rollschuh laufen [o. fahren]
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichfahre
dufährst
er/sie/esfährt
wirfahren
ihrfahrt
siefahren
Präteritum
ichfuhr
dufuhrst
er/sie/esfuhr
wirfuhren
ihrfuhrt
siefuhren
Perfekt
ichbingefahren
dubistgefahren
er/sie/esistgefahren
wirsindgefahren
ihrseidgefahren
siesindgefahren
Plusquamperfekt
ichwargefahren
duwarstgefahren
er/sie/eswargefahren
wirwarengefahren
ihrwartgefahren
siewarengefahren
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In einem Interview merkte Velo an, dass in keinem anderen Land auf der Welt Künstler sich so gegen ihresgleichen verhalten würden.
de.wikipedia.org
Die Velos war ein 1906 gebautes, griechisches Schiff.
de.wikipedia.org
Auf Hauptstrassen können Fussgänger, Velos, landwirtschaftlicher Verkehr oder Fahrzeuge, welche eine bestimmte Mindestgeschwindigkeit, entsprechend signalisiert, nicht erreichen, verboten werden.
de.wikipedia.org
Velofahrer dürfen den Fussgängerstreifen nicht benutzen, es sei denn, sie schieben das Velo.
de.wikipedia.org
Zusätzlich wird die Velo- und Fussgängerbrücke über die Wülflingerstrasse ausgebaut.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Von April bis Oktober fährt täglich ein Linienbus von Taormina über Giardini Naxos in 50 Minuten für 4,30 € / Person zur Schlucht.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
From April to October a public bus goes daily from Taormina via Giardini Naxos to the the gorge in 50 minutes for 4,30 €.
[...]
[...]
Ich fahre oft nach Bonn zu Netzwerktreffen mit Alumni und Stipendiaten von „Afrika kommt!“.
[...]
www.giz.de
[...]
I often go to Bonn to meet up with fellow alumni and scholarship holders from the ‘Afrika kommt!’ network.
[...]
[...]
Da blogge ich mir seit 2004 die Seele aus dem Leib, da schlage mir die Nächte vor meinem Laptop um die Ohren, da fahre jedes zweite Wochenende nach Berlin um über das dortige Nachtleben zu berichten, da schockiere ich meinen Chef mit meiner Kündigung um gänzlich nach Berlin ziehen zu können – und was ist?
zoe-delay.de
[...]
Since I've been blogging since I 2004 the soul from the body, suggest me the night before because my laptop around the ears, go there every other weekend to Berlin to report on the local nightlife, I schockiere my head with my Notice to draw entirely to Berlin can – and what is?
[...]
Trotz dieses Erlebnisses fährt Elisabeth noch weitere Male in das sauerländer Kleinstädtchen und beschreibt den Abschluss eines Heidenreich-Auftrittes so:
www.immanuel.at
[...]
In spite of this experience Elisabeth kept on going to the Sauerland hamlet, and describes the conclusion of a Heidenreich appearance as follows:
[...]
Daher fuhr ich auf gut Glück in Richtung Hafen ich fand Stellen, von denen ich zu Träumen bisher nicht gewagt habe (und von denen ich ansonsten auch nur Albträume bekäme), und stand einmal auf einer kleinen Straße, auf der mich nur ein Schlagbaum vor der Autobahn stoppte.
[...]
zoe-delay.de
[...]
So I went to good luck for the port I found places, of which I have not yet dared to dream (and of which I otherwise would get even nightmares), and once stood on a small road, I stopped on the turnpike just before the highway.
[...]