Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

приморье
cut
немецкий
немецкий
английский
английский
schnitt [ʃnɪt]
schnitt прош. вр. von schneiden
Schnitt <-[e]s, -e> [ʃnɪt] СУЩ. м.
1. Schnitt (Schnittwunde):
2. Schnitt (Haarschnitt):
3. Schnitt МОДА (Zuschnitt):
4. Schnitt КИНО. (das Cutten):
5. Schnitt АРХИТ., МАТЕМ. (Darstellung in der Schnittebene):
im Schnitt АРХИТ.
Schnitt zweier Ebenen МАТЕМ.
der Goldene Schnitt МАТЕМ.
Выражения:
[bei etw дат.] einen [o. seinen] bestimmten Schnitt machen разг.
Запись в OpenDict
Schnitt СУЩ.
I. schnei·den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaidn̩] ГЛ. перех.
1. schneiden (zerteilen):
to cut sth
2. schneiden (kürzen):
to cut [or trim] sth
to cut sb's hair
3. schneiden (gravieren):
to carve sth
4. schneiden (einschneiden):
to cut sth
5. schneiden АВТО. (knapp einscheren):
to cut sth
to cut sb
6. schneiden (kreuzen):
to cut [or intersect] [or cross] sth
7. schneiden КИНО. (cutten):
to edit sth
8. schneiden разг. (operieren):
jdn/etw schneiden
to cut sb/sth open разг.
jdn/etw schneiden
to operate [on sb/sth]
9. schneiden МОДА (zuschneiden):
to cut sth out
a well-designed flat [or америк. apartment]
10. schneiden (meiden):
to cut [or snub] sb
II. schnei·den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaidn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. schneiden (sich mit einer Schneide verletzen):
sich вин. schneiden
sich дат. o вин. in den Finger schneiden
2. schneiden (sich kreuzen):
sich вин. schneiden
Выражения:
sich вин. [gründlich] geschnitten haben разг.
III. schnei·den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaidn̩] ГЛ. неперех.
1. schneiden МЕД. (operieren):
2. schneiden (zerteilen):
3. schneiden высок. (schneidend sein):
Luft <-, лит. Lüfte> [lʊft, мн. ˈlʏftə] СУЩ. ж.
1. Luft kein мн. (Atmosphäre):
air no мн.
Luft an etw вин. kommen lassen
die Luft aus etw дат. [heraus]lassen
[frische] Luft schnappen разг.
2. Luft (Atem):
jdm die Luft abdrücken разг.
jdm die Luft abdrücken перенос. a.
to ruin sb
jdm die Luft zum Atmen nehmen разг.
jdm die Luft zum Atmen nehmen перенос.
keine Luft mehr bekommen [o. разг. kriegen]
jdm geht die Luft aus разг.
nach Luft schnappen разг.
3. Luft мн. geh (Raum über dem Erdboden):
air no мн.
in die Luft fliegen [o. gehen] разг.
etw in die Luft sprengen [o. jagen] разг.
to blow up sth отдел.
in die Luft starren [o. gucken разг.]
4. Luft (Wind):
linde [o. laue] Lüfte высок.
5. Luft kein мн.:
space no мн.
in etw дат. ist noch Luft drin разг.
Luft schaffen [o. machen] für etw вин.
to make space [or room] for sth
Выражения:
irgendwo ist [o. herrscht] dicke Luft разг.
[schnell] in die Luft gehen разг.
to [be quick to] blow one's top [or hit the roof] разг.
gesiebte Luft atmen шутл. разг.
nun halt mal die Luft an! разг. (hör auf zu reden!)
put a sock in it! разг.
come on! разг.
in der Luft hängen разг. Person
von Luft und Liebe leben шутл. разг.
etw дат. Luft machen
sich дат. Luft machen
aus etw дат. ist die Luft raus разг.
die Luft rauslassen разг.
die Luft rauslassen разг.
to cool it разг.
die Luft ist rein разг.
the coast is clear разг.
Luft für jdn sein разг.
er ist Luft für mich разг.
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] смягч. разг. (jdn hinauswerfen)
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] смягч. разг. (jdn hinauswerfen)
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] смягч. разг. (jdn hinauswerfen)
to sack sb
Kur·ve <-, -n> [ˈkʊrvə] СУЩ. ж.
1. Kurve ТРАНС.:
aus der Kurve fliegen разг.
2. Kurve (gekrümmte Linie):
3. Kurve мн. разг. (Körperrundung):
curves мн.
Выражения:
die Kurve kratzen разг.
die Kurve kriegen разг.
Herz <-ens, -en> [hɛrts] СУЩ. ср.
1. Herz АНАТ.:
es am [o. mit dem] Herz[en] haben разг.
2. Herz (Gemüt, Gefühl):
3. Herz перенос. (innerer Teil):
4. Herz (Schatz):
my dear [or love]
5. Herz (Herzform):
6. Herz kein мн. (Speise):
heart no мн.
7. Herz kein мн. КАРТЫ (Farbe):
hearts мн.
8. Herz неизм. (Spielkarte):
9. Herz БОТАН.:
10. Herz РЕЛИГ.:
Выражения:
jdm das Herz brechen высок.
jdm dreht sich das Herz im Leib um [o. jdm tut das Herz im Leibe weh] высок.
sein Herz für etw/jdn entdecken высок.
to start liking sth/sb
to get something off sb's/one's chest разг.
jds Herz erobern/gewinnen высок.
to soften up sb отдел.
sich дат. ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
sich дат. ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
jdm fliegen die Herzen [nur so] zu разг.
jdm bis ins Herz [o. jdm zu Herzen] gehen
jds Herz gehört jdm высок.
sb's heart belongs to sb
jds Herz gehört etw дат. высок.
sth loves sth
sein Herz an jdn/etw hängen высок.
jds Herz hängt an etw дат.
sb is attached to sth
jdm lacht das Herz im Leibe высок.
jdm etw ans Herz legen
to entrust sb with sth
jdm ans Herz legen, etw zu tun
jdm liegt etw am Herzen
sth concerns [or troubles] sb
sich дат. etw zu Herzen nehmen
jdn/etw auf Herz und Nieren prüfen разг.
jdm sein Herz öffnen высок.
to have one's heart in the right place перенос.
sich дат. etw vom Herzen reden высок.
to get sth off one's chest разг.
jdm rutscht [o. fällt] das Herz in die Hose разг.
sb's heart sinks into their boots брит. разг.
jdm sein Herz schenken лит.
sth cuts sb to the quick
jd wächst jdm ans Herz
jdm das Herz zerreißen высок.
das Herz auf der Zunge tragen высок.
Gri·mas·se <-, -n> [griˈmasə] СУЩ. ж.
Frat·ze <-, -n> [ˈfratsə] СУЩ. ж.
1. Fratze (ekelhaft hässliches Gesicht):
2. Fratze уничиж. жарг. (Typ):
[ugly] mug уничиж. жарг.
3. Fratze (Grimasse):
to pull a face [at sb]
Fleisch <-[e]s> [flaiʃ] СУЩ. ср. kein мн.
1. Fleisch (Nahrungsmittel):
meat no арт., no мн.
meat-eating определит.
2. Fleisch (Gewebe, Muskelfleisch):
flesh no неопред. арт., no мн.
3. Fleisch (Fruchtfleisch):
flesh no неопред. арт., no мн.
4. Fleisch ТИПОГР. (Satz):
Fleisch Schrift
Выражения:
jds eigen[es] Fleisch und Blut высок.
sich вин. o дат. [mit etw дат.] ins eigene Fleisch schneiden
sich вин. o дат. [mit etw дат.] ins eigene Fleisch schneiden
английский
английский
немецкий
немецкий
Schnitt м. <-(e)s, -e>
to give sth a snip
to snip sth
etw schneiden [o. разг. schnippeln]
cutaway diagram, drawing, model
Präsens
ichschneide
duschneidest
er/sie/esschneidet
wirschneiden
ihrschneidet
sieschneiden
Präteritum
ichschnitt
duschnittest
er/sie/esschnitt
wirschnitten
ihrschnittet
sieschnitten
Perfekt
ichhabegeschnitten
duhastgeschnitten
er/sie/eshatgeschnitten
wirhabengeschnitten
ihrhabtgeschnitten
siehabengeschnitten
Plusquamperfekt
ichhattegeschnitten
duhattestgeschnitten
er/sie/eshattegeschnitten
wirhattengeschnitten
ihrhattetgeschnitten
siehattengeschnitten
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Auch bei anderen Kinderspielen sind Grimassen wichtig (z. B. Blickduell).
de.wikipedia.org
Die Projektion nutzt er für Schattenspiele und macht allerlei Grimassen.
de.wikipedia.org
Nur ein Kapitell der Ostseite des südwestlichen Pfeilers zeigen zwei Menschenköpfe mit weit geöffneten Augen, davon einer mit Hakennase und Grimassen schneidend.
de.wikipedia.org
Der Rumpf des Körpers hat daher eine deutliche Präferenz gegenüber den Armen und Beinen, Grimassen sind der Mime corporel fremd.
de.wikipedia.org
Die Gesichtsmuskeln sind gut entwickelt, Gesichtsausdrücke und Grimassen spielen eine bedeutende Rolle bei der Kommunikation.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Es folgt ein harter Schnitt auf eine dörfliche Häusersiedlung, die ähnlich den Badenden eine Gemeinschaft zu verkörpern scheint, die eher temporär zusammengefunden hat und trotz Gesten einer physischen Nähe eine emotionale Lethargie verströmt.
www.sixpackfilm.com
[...]
This is followed by a hard cut to a group of houses in a village, which similar to the swimmers, seems to embody a temporarily-gathered community and despite gestures of physical closeness, exudes an emotional lethargy.
[...]
Sein Darsteller setzt keine spektakulären Kurvenlinien in den Schnee, sondern hinterlässt einen scharfen, geraden Schnitt – als hätte ein Maler die Leinwand aufgeschlitzt.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
His actor leaves no spectacular curves in the snow, just a sharp, straight cut—as though a painter had cut open a canvas.
[...]
[...]
Sechzig Portraits, Bühnen-, Landschafts- und Stadtbilder werden sechzig Sekunden lang in einem aufwendigen technischen Verfahren in ihre Einzelteile aufgeteilt und anschließend, in einem dreidimensionalen Raum und ohne einen Schnitt, wieder miteinander verbunden.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Sixty portraits, views of cities, landscapes and stage sets are divided up into individual elements for sixty seconds in a complex technical process, and then, in a three-dimensional space and without a cut, put back together again.
[...]
[...]
Profis und viele Hobbyköche haben es sich aus Liebe zum guten Werkzeug zur Angewohnheit gemacht, vor jedem Arbeitsgang das Messer über den Wetzstahl zu ziehen und freuen sich auch noch nach Jahren jedesmal wieder, wenn das scharfe Messer jeden Schnitt spielerisch leicht erscheinen läßt.
[...]
www.guede-solingen.de
[...]
Because of their love for good tools, each time before using a knife, professionals and many hobby cooks have the habit of drawing the knife along the sharpening steel and, even after many years, are still thrilled when the sharp knife cuts through products as smoothly and easily as if they were butter.
[...]
[...]
Es folgt ein Schnitt und die Aufnahme unzähliger Kosmetikprodukte, die die Protagonistin Dian Turnheim im Badezimmer angehäuft hat:
www.sixpackfilm.com
[...]
Cut to a shot of innumerable cosmetic products accumulated in the bathroom of the protagonist, Dian Turnheim.