Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

поваренная
destacar
stand out ГЛ. [америк. stænd -, брит. stand -] (v + adv)
1.1. stand out (project):
to stand out from sth
1.2. stand out (be conspicuous, contrast):
2. stand out (be firm, hold out):
to stand out against sth/sb
to stand out for sth
dar la nota разг.
to stand out against sth
I. stand <прош. вр. & past part stood> [америк. stænd, брит. stand] ГЛ. неперех.
1.1. stand (to be, to remain upright):
stand person:
stand person:
estar parado лат. америк.
estaba cansado de estar parado лат. америк.
tuvo que hacer todo el viaje parada лат. америк.
1.2. stand (to get to one's feet):
pararse лат. америк.
trató de pararse лат. америк.
se le pararon los pelos лат. америк.
1.3. stand (to measure in height):
2.1. stand (to move, to take up position):
pararse лат. америк.
párate allí лат. америк.
se paró en una silla лат. америк.
¿sabes hacer el pino? Исп.
I had to stand on the brakes разг.
2.2. stand МОР.:
3.1. stand (to be situated, located):
3.2. stand (to hold a position):
3.3. stand (to be mounted, fixed):
4.1. stand (to stop, to remain still) person:
no standing америк.
no standing америк.
stand and deliver! устар.
dejar muy atrás a alguien
4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:
4.3. stand (to survive, to last) building:
5. stand (to stay in force):
stand law/agreement:
stand law/agreement:
6.1. stand (to be):
to stand mute ЮРИД.
6.2. stand (to be currently):
receipts stand at $150, 000
6.3. stand (to be likely to):
7.1. stand (to take on the role of):
7.2. stand (in elections for office):
stand брит.
II. stand <прош. вр. & past part stood> [америк. stænd, брит. stand] ГЛ. перех.
1. stand:
2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:
stand pain/noise
stand pain/noise
no lo trago разг.
2.2. stand (to withstand):
stand heat/strain
stand heat/strain
3. stand (to pay for):
stand drink/dinner
III. stand [америк. stænd, брит. stand] СУЩ.
1.1. stand (position):
lugar м.
sitio м.
1.2. stand (attitude):
1.3. stand (resistance):
2.1. stand (pedestal, base):
pie м.
base ж.
2.2. stand (for sheet music):
atril м.
2.3. stand (for coats, hats):
3. stand:
stand м.
caseta ж.
4. stand (for spectators):
stand often pl
5. stand (witness box):
stand америк.
6. stand (of trees):
grupo м.
stand up to ГЛ. [америк. stænd -, брит. stand -] (v + adv + prep + o)
stand up to person/threats:
I. stand up ГЛ. [америк. stænd -, брит. stand -] (v + adv)
1. stand up (get up):
pararse лат. америк.
se paró en una silla лат. америк.
dar la cara por sus (or mis etc.) principios (or creencias etc.)
2. stand up (be, remain standing):
tuve que ir parado todo el trayecto лат. америк.
3. stand up (endure, withstand wear):
to stand up to sth to cold/pressure
II. stand up ГЛ. [америк. stænd -, брит. stand -] (v + o + adv)
1. stand up (set upright):
2. stand up (not keep appointment with):
stand up разг.
dejar plantado a разг.
stand up разг.
darle (el) plantón a разг.
stand up разг.
darle la plancha a Мекс. разг.
stand up разг.
tirarle la plancha a Мекс. разг.
nos dieron (el) plantón разг.
nos dieron or nos tiraron la plancha Мекс. разг.
stand for ГЛ. [америк. stænd -, брит. stand -] (v + prep + o)
1. stand for (represent):
stand for initials/symbol:
2. stand for (put up with):
stand for usu with отриц.
stand for usu with отриц.
I. out [америк. aʊt, брит. aʊt] НАРЕЧ. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp лат. америк.
1.2. out (not at home, work):
to eat or офиц. dine out
to eat or офиц. dine out
comer afuera esp лат. америк.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp лат. америк.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) разг.:
7. out (indicating distance):
three days out МОР.
ten miles out МОР.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out РАДИО, ТЕЛЕКОМ.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Исп.
II. out [америк. aʊt, брит. aʊt] ПРИЛ.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out брит.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) разг.:
3.1. out СПОРТ (eliminated):
to be out team:
3.2. out СПОРТ (unable to play) pred:
3.3. out СПОРТ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) разг. pred:
¿café? lo siento, no me queda ni gota разг.
6. out homosexual:
III. out [америк. aʊt, брит. aʊt] ПРЕДЛОГ
IV. out [америк. aʊt, брит. aʊt] СУЩ.
1.1. out (in baseball):
out м.
1.2. out (escape) америк.:
out разг.
2.1. out америк. <outs, pl >:
2.2. out америк. <outs, pl > (those not in power):
V. out [америк. aʊt, брит. aʊt] ГЛ. перех.
speak out ГЛ. [америк. spik -, брит. spiːk -] (v + adv)
out of ПРЕДЛОГ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp лат. америк.
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk МОР.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it разг.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ГЛ. [америк. ɡoʊ -, брит. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ГЛ. [америк. kraɪ -, брит. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ГЛ. [америк. kɔl -, брит. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out брит.
3. call out (utter):
stand out ГЛ. неперех.
I. stand [stænd] stood, stood stood, stood СУЩ.
1. stand (position):
2. stand pl in stadium:
3. stand (support, frame):
atril м.
4. stand (market stall):
puesto м.
trucha ж. Центр. Ам.
5. stand for vehicles:
parada ж.
6. stand (witness box):
7. stand (group):
II. stand [stænd] stood, stood stood, stood ГЛ. неперех.
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
III. stand [stænd] stood, stood stood, stood ГЛ. перех.
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand (pay for):
to stand a round разг.
4. stand ЮРИД. (undergo):
I. out [aʊt] ГЛ. перех.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ПРИЛ.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out БОТАН.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out СПОРТ (not playing):
out a. перенос.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] НАРЕЧ.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
Выражения:
IV. out [aʊt] ПРЕДЛОГ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
stand out ГЛ. неперех.
I. stand [stænd] СУЩ.
1. stand (position):
2. stand pl in stadium:
3. stand (support, frame):
atril м.
4. stand (market stall):
puesto м.
trucha ж. Центр. Ам.
5. stand for vehicles:
parada ж.
6. stand ЮРИД.:
7. stand (group):
II. stand <stood, stood> [stænd] ГЛ. неперех.
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
III. stand <stood, stood> [stænd] ГЛ. перех.
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand ЮРИД.:
I. out [aʊt] ГЛ. перех.
II. out [aʊt] ПРИЛ.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out БОТАН. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out СПОРТ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] НАРЕЧ.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
Выражения:
IV. out [aʊt] ПРЕДЛОГ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda разг.
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Istand out
youstand out
he/she/itstands out
westand out
youstand out
theystand out
Past
Istood out
youstood out
he/she/itstood out
westood out
youstood out
theystood out
Present Perfect
Ihavestood out
youhavestood out
he/she/ithasstood out
wehavestood out
youhavestood out
theyhavestood out
Past Perfect
Ihadstood out
youhadstood out
he/she/ithadstood out
wehadstood out
youhadstood out
theyhadstood out
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
During the infilling process the original gas pipes leading to these lamps were damaged resulting in an emergency call out for the local gas board.
en.wikipedia.org
They used his sister as a way of capturing him; she was to call out to him and lure him out of his hiding place.
en.wikipedia.org
He also alerted the after hours call out squad.
en.wikipedia.org
He would have to call out the militia to collect his royalties.
en.wikipedia.org
The better ones make us call out to them.
en.wikipedia.org