Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

милорд
elektronisches Grundbuch

в словаре PONS

I. origi·nal [əˈrɪʤɪnəl] СУЩ.

1. original (first version):

Original ср. <-s, -e>

2. original (unusual person):

Original ср. <-s, -e>

II. origi·nal [əˈrɪʤɪnəl] ПРИЛ. неизм.

1. original (first):

the original version of a book

2. original:

3. original (from creator):

Original ср. <-s, -e>

en·try [ˈentri] СУЩ.

1. entry:

Eintritt м. <-(e)s, -e>
Einfahrt ж. <-, -en>
Einreise ж. <-, -en>
Aufnahme ж. <-, -n>
Beitritt м. <-(e)s, -e>
entry ТЕАТР.
Auftritt м. <-(e)s, -e>
no entry

2. entry:

Eingang м. <-(e)s, -gän·ge>
Einfahrt ж. <-, -en>

3. entry (right of membership):

Zugang м. <-(e)s> kein pl
Zutritt м. <-(e)s> zu +дат.

4. entry:

Eintrag м. <-(e)s, -trä·ge>
Eintragung ж. <-, -en>
Eintrag м. <-(e)s, -trä·ge>

5. entry ИНФОРМ.:

Eingabe ж. <-, -en>

6. entry:

Einsendung ж. <-, -en>
Lösung ж. <-, -en>

7. entry ЮРИД.:

entry of land
Inbesitznahme ж. <-, -n>
entry of land
Besitzergreifung ж. <-, -en>

8. entry (in bookkeeping):

Gutschrift ж. <-, -en>
Lastschrift ж. <-, -en>
Sollbuchung ж. <-, -en>
Gegenbuchung ж. <-, -en>

9. entry ЮРИД.:

I. book [bʊk] СУЩ.

1. book (for reading):

Buch ср. <-(e)s, Bücher>
to look sth up in a book
to write a book [on sth]
ein Buch [über etw вин.] schreiben

2. book (set):

Heftchen ср. <-s, ->
Musterbuch ср. <-(e)s, -bücher>

3. book (for bets):

to open [or start][or keep] a book on sth
Wetten über etw вин. annehmen

4. book БИРЖ.:

to make a book market-maker

5. book pl (financial records):

6. book ЮРИД.:

Выражения:

to do sth by the book
little black book разг.
sich дат. an jdm ein Beispiel nehmen
jdm gehörig den Kopf waschen разг.

II. book [bʊk] ГЛ. перех.

1. book (reserve):

to book sth
etw buchen
to book sb sth [or sth for sb]

2. book (by policeman):

to book sb

III. book [bʊk] ГЛ. неперех.

to book to do sth
sich вин. für etw вин. vormerken lassen

of [ɒv, əv, америк. ɑ:v, ʌv, əv] ПРЕДЛОГ

1. of after сущ. (belonging to):

von +дат.
Rosenduft м. <-(e)s, -düfte>

2. of after сущ. (expressing relationship):

von +дат.

3. of after сущ. (expressing a whole's part):

von +дат.

4. of after сущ. (expressing quantities):

5. of after гл. (consisting of):

aus +дат.
after сущ. a land of ice and snow

6. of after сущ. (containing):

mit +дат.

7. of after прил. (done by):

von +дат.

8. of after сущ. (done to):

9. of after сущ. (suffered by):

von +дат.

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw дат. sterben

11. of (expressing origin):

12. of after гл. (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after прил. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw дат. genug haben
after сущ. there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth

13. of after сущ. (expressing condition):

14. of after сущ. (expressing position):

von +дат.

15. of after сущ. (with respect to scale):

von +дат.

16. of (expressing age):

von +дат.

17. of after сущ. (denoting example of category):

18. of after сущ. (typical of):

19. of after сущ. (expressing characteristic):

20. of after сущ. (away from):

von +дат.

21. of after сущ. (in time phrases):

22. of after гл. (expressing removal):

after прил. the room was devoid of all furnishings
швейц., австр. meist gratis

23. of after сущ. (apposition):

von +дат.

24. of dated (during):

an +дат.

25. of америк. (to):

Выражения:

elec·tron·ic [ˌelekˈtrɒnɪk, ˌi:lekˈ-, америк. ɪˌlekˈtrɑ:n-, ˌi:lekˈ-] ПРИЛ. неизм.

Elektronenrechner м. <-s, ->
Запись в OpenDict

book СУЩ.

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

electronic book of original entry СУЩ. НЕДВИЖ.

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию
PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

entry СУЩ. БУХГ.

book ГЛ. перех. БУХГ.

PONS Специальный словарь транспорта

entry ИНФРАСТР.

Present
Ibook
youbook
he/she/itbooks
webook
youbook
theybook
Past
Ibooked
youbooked
he/she/itbooked
webooked
youbooked
theybooked
Present Perfect
Ihavebooked
youhavebooked
he/she/ithasbooked
wehavebooked
youhavebooked
theyhavebooked
Past Perfect
Ihadbooked
youhadbooked
he/she/ithadbooked
wehadbooked
youhadbooked
theyhadbooked

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
This guided tour offers the possibility of touching a fragment of a fresco with the detail of the halo of the angel, by Melozzo, and a section of the painting portraying the shroud of the Deposition, created - as similar as possible to the original - by expert restorers.
[...]
mv.vatican.va
[...]
Zudem ist es möglich, ein Fragment eines Freskos mit dem Detaill der Aureola des Engels von Melozzo und ein Stück Leinwand mit dem Detail des Leichentuchs der Kreuzabnahme zu berühren. Diese wurden von erfahrenen Restauratoren dem Original rigoros ähnlich hergestellt.
[...]
[...]
The relief is part of a composition showing three women moving from the right associated to other three female figures mirroring them on reliefs held in various museums: they are the so-called Horae and Aglaurids, probably derived from a Greek original of the 4th century B.C.
[...]
mv.vatican.va
[...]
Das Relief ist Teil einer Komposition, in der eine weibliche Dreiergruppe von rechts zu einer gegenüberstehenden Mädchendreiergruppe schreitet, deren Reliefs sich jetzt in verschiedenen Museen befinden: Es sind die sogenannten Horen und Aglauriden, wahrscheinlich Kopien eines griechischen Originals aus dem 4. Jahrhundert v. Chr.
[...]
[...]
Their decipherment and study are primarily based on photographs in natural lighting and the infrared spectrum, but the investigation of particularly thorny passages still requires consultation of the original manuscript.
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Ihre Erforschung und Entzifferung erfolgt vornehmlich auf Grundlage von Photographien im Naturlicht‐ und Infrarotspektrum, aber die Untersuchung besonders schwieriger Stellen erfordert hin und wieder doch immer noch die Konsultation des Originals.
[...]
The research activites including practical tests are conducted in Bremerhaven at the technical school of ttz by using an original SteamLab pasteurization chamber type SL 400 (400 l net volume).
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Die praktischen Versuchsarbeiten werden am Standort Bremerhaven im Technikum des ttz durchgeführt unter Vewendung einer Original SteamLab Entkeimungsanlage vom Typ SL 400 (400 Liter Nutzinhalt).
[...]
[...]
As a result of the extreme enlargement, the grid of the cards' printing is made clearly visible and the figures, many of which are only a few millimeters high in the original, are greatly abstracted.
www.sixpackfilm.com
[...]
Durch die extreme Vergrößerung wird der Raster des Kartendrucks deutlich sichtbar und die oft im Original nur Millimeter großen Figuren werden stark abstrahiert.