Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

полотняный
Echtzeit-Bruttosystem
I. real [rɪəl, америк. ri:l] ПРИЛ.
1. real (not imaginary):
real things
real things
real land
2. real (genuine):
sich вин. so geben, wie man ist
3. real (for emphasis):
echt günstiges Angebot ср. [o. разг. Schnäppchen]
die reinste Müllkippe [o. австр. ein wirkliches Loch] sein разг.
4. real КУЛИН.:
Bohnenkaffee м. <-s> kein pl
5. real шутл. (proper):
6. real разг. (utter):
7. real определит. ФИНАНС., ЭКОН.:
Realeinkommen ср. <-s, ->
Reallohn м. <-(e)s, -löhne>
8. real МАТЕМ.:
9. real ФОТО.:
Выражения:
for real разг.
for real разг.
wahr <wahrer, am wahrsten>
get real! esp америк. разг.
to be the real McCoy разг.
II. real [rɪəl, америк. ri:l] НАРЕЧ. esp америк. разг.
wirklich разг.
total жарг.
echt жарг.
time СУЩ.
allowed time ЭКОН.
I. time [taɪm] СУЩ.
1. time no pl (considered as a whole):
Zeit ж. <-, -en>
time is on sb's side
sich дат. die Zeit für etw вин. nehmen
2. time no pl (period, duration):
Zeit ж. <-, -en>
time's up разг.
sorry, folks, we're [all] out of time now америк., австрал. разг.
extra time СПОРТ
Verlängerung ж. <-, -en>
Freizeit ж. <-> kein pl
Zukunft ж. <->
injury time брит. СПОРТ
Nachspielzeit ж. <-, -en>
Zeitraum м. <-(e)s, -räume>
running time КИНО.
Spielzeit ж. <-, -en>
Vergangenheit ж. <-, -en>
Gegenwart ж. <->
to do sth for a time
to give sb a hard time разг.
to make time for sb/sth
sich дат. Zeit für jdn/etw nehmen
sich дат. Zeit lassen
sich дат. die Mühe machen, etw zu tun
to waste sb's time
3. time (pertaining to clocks):
the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock
4. time (specific time or hour):
Zeit ж. <-, -en>
I'll call you ahead of time esp америк.
5. time (occasion):
Mal ср. <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
at the present [or америк. this]time
6. time (frequency):
Mal ср. <-(e)s, -e>
three times champion брит., австрал. [or америк. three time champion]
oft <öfter, am öftesten>
7. time no pl (correct moment):
[and] about time [too] брит., австрал. (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time разг.
etw pünktlich machen разг.
8. time often pl (era, lifetime):
Zeit ж. <-, -en>
to keep up [or америк. change] with the times
to be ahead of [or esp брит. before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp брит. out of mind]
9. time ТРАНС. (schedule):
10. time (hour registration method):
Sommerzeit ж. <-> kein pl
11. time СПОРТ:
Zeit ж. <-, -en>
Rekordzeit ж. <-, -en>
12. time (multiplied):
13. time no pl МУЗ.:
Takt м. <-(e)s, -e>
14. time (remunerated work):
short time брит.
Kurzarbeit ж. <-> kein pl
to work [or be on] short time брит.
15. time брит. (end of pub hours):
time [please]!”
16. time ([not] like):
Выражения:
to do [or serve]time разг.
sitzen <sitzt, saß, gesessen> разг. перенос.
time is money посл.
Zeit ist Geld посл.
sich вин. auskennen
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] посл.
II. time [taɪm] ГЛ. перех.
1. time (measure duration):
2. time (choose best moment for):
to time sth
3. time (arrange when sth should happen):
to time sth to ...
etw so planen, dass ...
set·tle·ment [ˈsetl̩mənt, америк. ˈset̬-] СУЩ.
1. settlement:
Übereinkunft ж. <-, -künfte>
Vereinbarung ж. <-, -en>
settlement ЮРИД.
Vergleich м. <-(e)s, -e>
pay settlement esp брит.
Tarifvereinbarung ж. <-, -en>
pay settlement esp брит.
Tarifabschluss м. <-es, -schlüsse>
2. settlement ФИНАНС., ЭКОН.:
Bezahlung ж. <-> kein pl
Begleichung ж. <-, -en>
Abwicklung ж. <-, -en>
Liquidation ж. <-, -en> высок.
Abrechnung ж. <-, -en>
3. settlement (conclusion):
settlement of business
4. settlement:
Siedlung ж. <-, -en>
Ansiedlung ж. <-, -en>
5. settlement no pl (subsidence):
Absinken ср. <-s; kein Pl>
6. settlement ЮРИД. (passing land to trustees):
7. settlement ЮРИД.:
sys·tem [ˈsɪstəm] СУЩ.
1. system (network):
System ср. <-s, -e>
rail/road system ТРАНС.
2. system ИНФОРМ.:
System ср. <-s, -e>
3. system (method of organization):
System ср. <-s, -e>
system ПОЛИТ.
System ср. <-s, -e>
system ПОЛИТ.
Regime ср. <-s, -s>
4. system АСТРОН.:
System ср. <-s, -e>
Sonnensystem ср. <-s, -e>
5. system (way of measuring):
System ср. <-s, -e>
6. system одобр. (order):
System ср. <-s, -e>
Ordnung ж. <-, -en>
7. system МЕД.:
[Organ]system ср.
8. system уничиж.:
Выражения:
etw loswerden разг.
I. gross2 [grəʊs, америк. groʊs] ПРИЛ.
1. gross also ЮРИД. офиц. (unacceptable):
grob <gröber, am gröbsten>
2. gross (before deductions):
gross amount, income, pay, profit
Bruttoproduktionswert м. <-(e)s, -e>
Bruttowert м. <-(e)s, -e>
3. gross:
fett <fetter, am fettesten>
4. gross:
grob <gröber, am gröbsten>
5. gross (overall):
Bruttogewicht ср. <-(e)s> kein pl
Gesamtgewicht ср. <-(e)s, -e>
Rohgewicht ср. <-(e)s, -e>
II. gross2 [grəʊs, америк. groʊs] ГЛ. перех. ФИНАНС.
to gross sth
last year I grossed $52,000
Запись в OpenDict
time СУЩ.
long time no hear разг.
lange nichts gehört! разг.
long time no see разг.
lange nicht gesehen! разг.
Запись в OpenDict
time СУЩ.
Запись в OpenDict
time СУЩ.
Запись в OpenDict
gross ПРИЛ.
real-time gross settlement system СУЩ. БАНК.
RTGS ср.
time СУЩ.
settlement СУЩ. ЭКОН.
settlement СУЩ. БАНК.
settlement СУЩ. ФИНАНС.
settlement СУЩ. БУХГ.
gross ПРИЛ.
settlement
Present
Itime
youtime
he/she/ittimes
wetime
youtime
theytime
Past
Itimed
youtimed
he/she/ittimed
wetimed
youtimed
theytimed
Present Perfect
Ihavetimed
youhavetimed
he/she/ithastimed
wehavetimed
youhavetimed
theyhavetimed
Past Perfect
Ihadtimed
youhadtimed
he/she/ithadtimed
wehadtimed
youhadtimed
theyhadtimed
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
There are some indications a reserve is in place to deal with any wage settlement.
london.ctvnews.ca
The rocky and craggy land that constituted much of the town kept the population low and new settlement at a minimum.
en.wikipedia.org
They must rely on contributions from a settlement trust fund to supplement what they produce locally.
en.wikipedia.org
It appears that she had been granted the manor, possibly by her brother out of his new inheritance, as her marriage settlement.
en.wikipedia.org
It's a bit late for that, they were sullied right from the start by their convict settlement.
www.newstalkzb.co.nz
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The abbreviation RISC ( Reduces Instruction Set CPU ) does not stand for the risk to get only the half of a processor, but means simplified, that in the processor instead of up to 2000 commands ( most of them never get used ) only the real important commands ( about 30 ) are implemented.
[...]
www.arcsite.de
[...]
Die Abkürzung RISC ( Reduced Instruction Set CPU ) bedeutet nicht das Risiko, einen halben Prozessor zu bekommen, sondern heißt vereinfacht, daß im Prozessor statt bis zu 2000 Befehlen ( von denen die meisten nie verwendet werden ), nur die wirklich wichtigen ( etwa 30 ) eingebaut sind.
[...]
[...]
Colleagues In many professions, the colleagues are the real relatives, they feel with each other far more at home than at the place, they call their home, where they sleep, eat and spend a dreary Sunday.
[...]
zoe-delay.de
[...]
Kollegen In vielen Berufen sind die Kollegen die wirklichen Verwandten, sie fühlen sich untereinander weit mehr zu Hause als an dem Ort, den sie ihr Heim nennen, wo sie schlafen, essen und einen öden Sonntag verbringen.
[...]
[...]
While categories 1, 2 and 4 already formed part of the 1993 definition, the real innovation was the addition of category 5, which covers most informal employees in the formal sector.
[...]
www.giz.de
[...]
Während die Kategorien 1, 2 und 4 bereits im Rahmen der Definition von 1993 erfasst waren, besteht die wirkliche Neuerung in der Einbeziehung der Kategorie 5, die den Großteil der informell Beschäftigten im formellen Sektor umfasst.
[...]
[...]
Drawn from her immediate experience of daily life in Reykjavik, these graphite renderings ( containing occasional collage elements ) of incidents that she first records on video and tape, question if there is a difference between the artistic rendering of real life and the non-artistic documentation of it.
[...]
www.bethanien.de
[...]
Auf ihren unmittelbaren Erfahrungen im täglichen Leben Reykjaviks basierend, fragen diese gelegentlich von Collage-Elementen ergänzten Graphitzeichnungen von Ereignissen, die sie zuerst auf Video und Tonband festhält, ob ein Unterschied zwischen der künstlerischen Abbildung und der nicht-künstlerischen Dokumentation wirklichen Lebens besteht.
[...]
[...]
While the situation at FSU has been improved through comprehensive efforts in the past, real equality of opportunities has yet to be attained.
[...]
www.uni-jena.de
[...]
Durch umfangreiche Anstrengungen in der Vergangenheit wurde die Situation an der FSU zwar verbessert, wirkliche Chancengleichheit ist jedoch noch nicht erreicht.
[...]