Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

показаниях
ecstatic to the point of despair
I. him·mel·hoch [ˈhɪml̩ˈho:x] ПРИЛ.
II. him·mel·hoch [ˈhɪml̩ˈho:x] НАРЕЧ.
to be a million times [or брит. miles] better than sb/sth разг.
Выражения:
Tod <-[e]s, -e> [to:t] СУЩ. м.
Tod (Lebensende):
der Tod лит.
der Tod лит.
the Grim Reaper лит.
Tod durch etw вин.
death by sth
etw mit dem Tode bezahlen высок.
jdn ereilt der Tod высок.
den Tod finden высок.
den Tod finden высок.
jdm in den Tod folgen высок.
[für jdn/etw] in den Tod gehen высок.
to die [for sb]
to kill sb
des Todes sein высок.
Выражения:
jdn/etw auf den Tod nicht ausstehen können [o. leiden] разг.
to be unable to stand sb/sth разг.
sich дат. den Tod holen разг.
to catch one's death [of cold] разг.
be·trü·ben* ГЛ. перех.
jdn [mit etw дат.] betrüben
to sadden sb [with sth]
jdn [mit etw дат.] betrüben
it saddens [or grieves] me ...
be·trübt ПРИЛ.
[über etw вин.] betrübt sein
to be sad [about sth]
jauch·zen [ˈjauxtsn̩] ГЛ. неперех. высок.
to rejoice лит.
I. zu [tsu:] ПРЕДЛОГ
1. zu (wohin: Ziel):
zu Bett gehen высок.
sich вин. zu Tisch setzen высок.
2. zu (wohin: Richtung):
zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth
3. zu (wohin: neben):
zu jdm/etw
next to sb/sth
4. zu (wo: Lage):
высок. sie ist schon zu Bett
jdm zur Seite sitzen высок.
to sit at sb's side
5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):
6. zu wann: Zeitpunkt:
we are going away at [or америк. on] the weekend
7. zu (wann, wozu: Anlass):
jdm zu etw gratulieren
8. zu (worüber: Thema):
jdn zu etw vernehmen
9. zu (wozu: Zweck, Ziel):
in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was разг.
zu was разг.
10. zu (als was):
11. zu (womit zusammen: Begleitung):
etw zu etw tragen
to wear sth with sth
12. zu (zu was: Zugehörigkeit):
13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):
zu Deutsch устар.
14. zu (wie: Fortbewegungsart):
zu Schiff устар.
by ship [or sea]
15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):
zu etw werden
to turn into [or become] sth
16. zu (in welche Position):
jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth
17. zu (zu wem: Beziehung):
Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth
18. zu (wie: im Verhältnis zu):
im Verhältnis 1 zu 4 МАТЕМ.
19. zu СПОРТ:
20. zu bei Mengenangaben:
21. zu швейц. (in Wendungen):
II. zu [tsu:] НАРЕЧ.
1. zu (allzu):
2. zu усилит. (zur Steigerung):
das ist ja zu schön! ирон.
that's just great! ирон.
3. zu nachgestellt (örtlich):
4. zu разг. (weiter, los):
immer [o. nur] zu!
III. zu [tsu:] ПРИЛ.
1. zu meist предикат. (geschlossen):
zu haben [o. sein]
vor der zunen Tür stehen жарг.
2. zu предикат. разг. (betrunken):
to be pissed сниж.
to have had a skinful разг.
3. zu предикат. разг. (emotional unzugänglich):
IV. zu [tsu:] СОЮЗ
1. zu mit Infinitiv:
2. zu mit Partizip:
Präsens
ichbetrübe
dubetrübst
er/sie/esbetrübt
wirbetrüben
ihrbetrübt
siebetrüben
Präteritum
ichbetrübte
dubetrübtest
er/sie/esbetrübte
wirbetrübten
ihrbetrübtet
siebetrübten
Perfekt
ichhabebetrübt
duhastbetrübt
er/sie/eshatbetrübt
wirhabenbetrübt
ihrhabtbetrübt
siehabenbetrübt
Plusquamperfekt
ichhattebetrübt
duhattestbetrübt
er/sie/eshattebetrübt
wirhattenbetrübt
ihrhattetbetrübt
siehattenbetrübt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Wer glaubt, jauchzet für ewige Zeit.
de.wikipedia.org
Das Jauchzen („long call“), beginnt mit zwei relativ langen, tiefen Lauten, steigert sich zur Rufreihe aus hohen Lauten und flacht dann meist wieder zu tieferen Lauten hin ab.
de.wikipedia.org
Das Jauchzen oder Juuzen ist unter den Älplern eine Tradition.
de.wikipedia.org
Konsequent beginnt der folgende Satz attacca mit den Stimmen: „Laßt uns jauchzen, laßt uns freuen“.
de.wikipedia.org
Daher wird zur Ländlermusik oft gejauchzt und gejodelt.
de.wikipedia.org