немецко » французский

I . machen [ˈmaxən] ГЛ. перех.

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen разг. (säubern):

14. machen разг. (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen разг. (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

19. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

20. machen разг. (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

23. machen (bewirken):

jdn lachen machen высок. Bemerkung:
le stress a pour effet que... +сослаг.
comment t'es-tu arrangé(e) pour que... ? +сослаг.

24. machen разг. (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen смягч. разг.
coucher avec qn разг.
es jdm machen фам.
faire prendre son pied à qn разг.

II . machen [ˈmaxən] ГЛ. перех. безл.

1. machen:

ça me rend triste que... +сослаг.
je suis heureux(-euse) d'entendre que... +изъяв.

2. machen разг. (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] ГЛ. неперех.

2. machen разг. (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen разг. (sich beeilen):

se grouiller разг.
alors, ça vient ? разг.
c'est bon, je me grouille ! разг.

5. machen фам. (sich stellen, sich geben):

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] ГЛ. возвр. гл.

2. machen (sich entwickeln):

3. machen разг. (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

6. machen (bereiten):

sich дат. Sorgen machen

kundmachen, kund machen ГЛ. перех. österr Verwaltung

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina