Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

отслабна
high-up
alto cargo СУЩ. м.
cargo СУЩ. м.
1. cargo (puesto):
position офиц.
2.1. cargo (responsabilidad, cuidado):
(a cargo de alg.) los niños están a mi cargo
(a cargo de alg.) los niños están a mi cargo
tiene cuatro hijos a su cargo o Колум. a cargo
2.2. cargo (responsabilidad, cuidado):
2.3. cargo (responsabilidad, cuidado):
(correr a cargo de alg.) los gastos corren a cargo de la empresa
2.4. cargo (responsabilidad, cuidado):
hacerse cargo de algo (hacerse responsable) un puesto/una tarea
3. cargo ТОРГ.:
4. cargo ЮРИД.:
5. cargo:
cargo Чили Перу
alto3 МЕЖД.
alto4 СУЩ. м.
1.1. alto (altura):
1.2. alto (en el terreno):
2.1. alto (de un edificio):
2.2. alto <los altos mpl > Юж.конус (en una casa):
3. alto (parada, interrupción):
dar el alto a alg. ВОЕН.
to stop sb
dar el alto a alg. ВОЕН.
4.1. alto АВТО. ТЕХ. Мекс. (señal de pare):
4.2. alto АВТО. ТЕХ. Мекс. (semáforo):
to run the red light америк.
to jump the lights брит.
5.1. alto Чили разг. (de cosas):
5.2. alto Чили (cantidad de tela):
alto2 НАРЕЧ.
1. alto volar/subir/tirar:
2. alto hablar:
alto1 (alta) ПРИЛ.
1.1. alto [ser]:
alto (alta) persona/edificio/árbol
alto (alta) pared/montaña
1.2. alto [estar]:
2.1. alto [estar] (indicando posición, nivel):
[ser]
2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:
eso deja muy en alto su buen nombre Юж.конус
3. alto [estar] (en cantidad, calidad):
alto (alta)
4.1. alto [estar] (en intensidad):
alto (alta) volumen/radio/televisión
4.2. alto [estar]:
5. alto (en importancia, trascendencia):
alto (alta) [estar] определит. ejecutivo/dirigente/funcionario
alto (alta) [estar] определит. ejecutivo/dirigente/funcionario
6. alto ideales:
alto (alta) [estar] определит.
7.1. alto ЛИНГВ.:
alto (alta) [estar] определит.
7.2. alto ГЕОГР.:
alto (alta) [estar] определит.
I. cargar ГЛ. перех.
1.1. cargar barco/avión/camión:
1.2. cargar:
cargar pistola/escopeta
cargar pluma/encendedor
cargar cámara
cargar cámara
1.3. cargar:
cargar batería/pila
cargar condensador/partícula
1.4. cargar ИНФОРМ. programa/aplicación:
2.1. cargar mercancías:
2.2. cargar combustible:
tengo que cargar nafta Ла Плата
I have to fill up with gasoline америк.
tengo que cargar nafta Ла Плата
I have to fill up with petrol брит.
3.1. cargar (de obligaciones):
cargar a alg. de algo
to burden sb with sth
3.2. cargar culpa (+ me/te/le etc):
3.3. cargar Чили разг. (cargar algo a algo):
4.1. cargar (llevar):
cargar paquetes/bolsas
cargar niño лат. америк.
te cargo en mi mente лит.
4.2. cargar (llevar) Венес. разг. (tener consigo):
4.3. cargar (llevar) Чили:
cargar armas
4.4. cargar Венес. разг.:
4.5. cargar (llevar) Венес. разг.:
cargar fama
5. cargar (a una cuenta):
6.1. cargar Исп. разг. profesor:
to flunk америк. разг.
6.2. cargar Мекс. разг. (matar):
6.3. cargar Ла Плата разг. (tomar el pelo a):
I knew they were putting me on америк. разг.
I knew they were having me on брит. разг.
6.4. cargar Уругв. разг. mujer:
to try to pickup разг.
7. cargar toro:
II. cargar ГЛ. неперех.
1.1. cargar (con un bulto):
to carry sth
1.2. cargar (con una responsabilidad) (cargar con algo):
1.3. cargar АРХИТ.:
cargar sobre algo
to rest on sth
1.4. cargar МОДА:
2.1. cargar tropas/policía:
cargar contra alg.
to charge on o at sb
2.2. cargar toro:
3. cargar batería:
4. cargar разг. (+ me/te/le etc) (fastidiar):
III. cargarse ГЛ. vpr
1.1. cargarse:
cargarse pilas/flash:
cargarse partícula:
1.2. cargarse (de peso, obligaciones) (cargarse de algo):
2.1. cargarse Исп. разг. (romper, estropear):
cargarse motor
cargarse jarrón
2.2. cargarse (enfático) Исп. разг.:
cargarse profesor:
cargarse profesor:
to flunk америк. разг.
2.3. cargarse разг. (matar):
3.1. cargarse разг. Чили (inclinarse, propender) (cargarse a algo):
3.2. cargarse разг. Чили (favorecer):
cargarse para alg.
to favor sb америк.
cargarse para alg.
to favour sb брит.
alto1 (alta) ПРИЛ.
1.1. alto [ser]:
alto (alta) persona/edificio/árbol
alto (alta) pared/montaña
1.2. alto [estar]:
2.1. alto [estar] (indicando posición, nivel):
[ser]
2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:
eso deja muy en alto su buen nombre Юж.конус
3. alto [estar] (en cantidad, calidad):
alto (alta)
4.1. alto [estar] (en intensidad):
alto (alta) volumen/radio/televisión
4.2. alto [estar]:
5. alto (en importancia, trascendencia):
alto (alta) [estar] определит. ejecutivo/dirigente/funcionario
alto (alta) [estar] определит. ejecutivo/dirigente/funcionario
6. alto ideales:
alto (alta) [estar] определит.
7.1. alto ЛИНГВ.:
alto (alta) [estar] определит.
7.2. alto ГЕОГР.:
alto (alta) [estar] определит.
alto2 НАРЕЧ.
1. alto volar/subir/tirar:
2. alto hablar:
I. pasar ГЛ. неперех.
1.1. pasar (por un lugar):
pasar por algo
to go through sth
1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):
(pasar a + infinit.) puede pasar a recogerlo mañana
1.3. pasar (caber, entrar):
2.1. pasar (transmitirse, transferirse):
2.2. pasar (comunicar):
3. pasar (entrar):
¿se puede? — pase
¿quién quiere pasar al pizarrón? лат. америк.
4.1. pasar (transcurrir):
4.2. pasar (terminar):
5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):
ahora pasa a tercera АВТО. ТЕХ.
(pasar a + infinit.) el equipo pasa a ocupar el primer puesto
5.2. pasar ШКОЛА, УНИВЕР.:
5.3. pasar (indicando aceptabilidad):
6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):
no pases de 100
7. pasar (ocurrir, suceder):
I told him, what of it o what's it to you? разг.
¡hola, Carlos! ¿qué pasa? разг.
hi, Carlos! how's things o how's it going? разг.
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
8.1. pasar (en naipes, juegos):
8.2. pasar разг. (rechazando una invitación, una oportunidad):
(pasar de algo) esta noche paso de salir, estoy muy cansada
8.3. pasar разг. (expresando indiferencia):
pasar de alg. esp. Исп. paso de él
8.4. pasar (arreglárselas):
9.1. pasar (ser tenido por):
9.2. pasar (implicar):
II. pasar ГЛ. перех.
1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):
1.2. pasar (por la aduana):
1.3. pasar (hacer recorrer):
I vacuumed [or брит. hoovered] the room
1.4. pasar (transcribir):
1.5. pasar (dar la vuelta a):
pasar página/hoja
1.6. pasar (exhibir, mostrar):
pasar película/anuncio
2.1. pasar (cruzar, atravesar):
pasar frontera
2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):
2.3. pasar (aprobar):
pasar examen/prueba
3.1. pasar (entregar, hacer llegar):
3.2. pasar (contagiar):
pasar gripe/resfriado
4.1. pasar tiempo:
4.2. pasar (sufrir, padecer):
he's going through a bad patch брит. разг.
4.3. pasar:
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
5.1. pasar разг. (tolerar, admitir):
I can't stand o take that guy разг.
pasar por alto falta/error
5.2. pasar лат. америк. (engañar):
to put one over on разг.
III. pasarse ГЛ. vpr
1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):
1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:
1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):
2. pasarse (cambiarse):
3.1. pasarse:
pasarse peras/tomates:
pasarse peras/tomates:
pasarse carne/pescado:
pasarse carne/pescado:
pasarse leche:
pasarse leche:
3.2. pasarse КУЛИН.:
4.1. pasarse (ir demasiado lejos):
4.2. pasarse разг. (excederse):
he overdid the salt разг.
(pasarse de algo) se pasó de listo
he tried to be too clever разг.
4.3. pasarse Юж.конус разг. (lucirse):
5. pasarse enfático (con idea de continuidad):
se pasa hablando por teléfono лат. америк.
II. 4.3
6. pasarse enfático разг. (ir):
could you pop o nip down to the market? брит. разг.
7. pasarse refl:
alto3 МЕЖД.
alto4 СУЩ. м.
1.1. alto (altura):
1.2. alto (en el terreno):
2.1. alto (de un edificio):
2.2. alto <los altos mpl > Юж.конус (en una casa):
3. alto (parada, interrupción):
dar el alto a alg. ВОЕН.
to stop sb
dar el alto a alg. ВОЕН.
4.1. alto АВТО. ТЕХ. Мекс. (señal de pare):
4.2. alto АВТО. ТЕХ. Мекс. (semáforo):
to run the red light америк.
to jump the lights брит.
5.1. alto Чили разг. (de cosas):
5.2. alto Чили (cantidad de tela):
испанский
испанский
английский
английский
английский
английский
испанский
испанский
alto (-a) ПРИЛ.
1. alto (en general):
alto (-a)
notas altas МУЗ.
2. alto:
alto (-a) (edificio)
3. alto (en la parte superior):
alto (-a)
4. alto ГЕО. (territorio, río):
alto (-a)
5. alto (idioma, época):
alto (-a)
6. alto (tiempo):
alto (-a)
7. alto:
alto (-a) (río)
in spate брит.
alto (-a) (río)
swollen америк.
alto (-a) (mar)
8. alto (sonido):
alto (-a)
I. cargar ГЛ. неперех. g → gu
1. cargar (llevar):
to carry sth
2. cargar ВОЕН. (atacar):
3. cargar (reposar):
cargar АРХИТ.
cargar en cuenta a uno ФИНАНС.
II. cargar ГЛ. перех.
1. cargar tb. ВОЕН.:
cargar las tintas перенос.
2. cargar (achacar):
3. cargar ФИНАНС. (en una cuenta):
4. cargar разг. (irritar):
5. cargar разг. (suspender):
6. cargar ИНФОРМ.:
7. cargar лат. америк. (llevar):
III. cargar ГЛ. возвр. гл. cargarse
1. cargar (llenarse):
2. cargar разг. (romper):
¡te la vas a cargar! перенос.
3. cargar разг. (matar):
cargo СУЩ. м.
1. cargo ФИНАНС. (cantidad debida):
2. cargo (puesto):
3. cargo:
I. alto МЕЖД.
II. alto СУЩ. м.
1. alto (descanso):
2. alto (altura):
3. alto (collado):
4. alto мн. (piso alto):
III. alto НАРЕЧ.
alto (en un lugar elevado):
Выражения:
испанский
испанский
английский
английский
английский
английский
испанский
испанский
alto (-a) <más alto [o superior], altísimo> [ˈal·to, -a] ПРИЛ.
1. alto (en general):
alto (-a)
notas altas МУЗ.
2. alto:
alto (-a) (persona)
alto (-a) (edificio)
3. alto (en la parte superior):
alto (-a)
4. alto ГЕО. (río):
alto (-a)
5. alto (época):
alto (-a)
6. alto (tiempo):
alto (-a)
7. alto:
alto (-a) (río)
alto (-a) (mar)
8. alto (sonido):
alto (-a)
cargo [ˈkar·ɣo] СУЩ. м.
1. cargo ФИНАНС.:
2. cargo (puesto):
3. cargo (cuidado):
I. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] ГЛ. неперех.
1. cargar (llevar):
to carry sth
2. cargar (atacar):
3. cargar ФИНАНС.:
II. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] ГЛ. перех.
1. cargar tb. ВОЕН.:
cargar las tintas перенос.
2. cargar (achacar):
3. cargar ФИНАНС. (en una cuenta):
4. cargar разг.:
5. cargar comput:
6. cargar лат. америк. (llevar):
III. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] ГЛ. возвр. гл. cargarse
1. cargar (llenarse):
2. cargar разг. (romper):
¡te la vas a cargar! перенос.
3. cargar разг. (matar):
I. alto [ˈal·to] МЕЖД.
II. alto [ˈal·to] СУЩ. м.
1. alto (descanso):
2. alto (altura):
3. alto (collado):
III. alto [ˈal·to] НАРЕЧ.
alto (en un lugar elevado):
Выражения:
presente
yocargo
cargas
él/ella/ustedcarga
nosotros/nosotrascargamos
vosotros/vosotrascargáis
ellos/ellas/ustedescargan
imperfecto
yocargaba
cargabas
él/ella/ustedcargaba
nosotros/nosotrascargábamos
vosotros/vosotrascargabais
ellos/ellas/ustedescargaban
indefinido
yocargué
cargaste
él/ella/ustedcargó
nosotros/nosotrascargamos
vosotros/vosotrascargasteis
ellos/ellas/ustedescargaron
futuro
yocargaré
cargarás
él/ella/ustedcargará
nosotros/nosotrascargaremos
vosotros/vosotrascargaréis
ellos/ellas/ustedescargarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Su dirección corrió a cargo de los sulpicianos.
www.champagnat.org
No es muy difícil imaginarse la propuesta de los siempre biempensantes auto-proclamados defensores de la cultura: que se haga cargo el estado.
quenotepisen.net
Algunos toman un atajo, otros se hacen cargo del desafío, y eso ya distingue a un héroe.
www.espaciocris.com
En abril de 1233, limitó el cargo de inquisidor a los miembros de las órdenes mendicantes; pronto, los dominicos tuvieron el control de dicho privilegio.
www.cayocesarcaligula.com.ar
Se trata de una reformulación antiproductivista de los idearios de izquierda que se hace cargo de los nuevos desafíos civilizatorios, señaladamente los problemas ecológicos.
kmarx.wordpress.com