немецко » польский

Переводы „stadem“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

Sta̱del <‑s, ‑ [o. CH: Städel] [o. A: Stadeln]> [ˈʃtaːdəl] СУЩ. м.

Diade̱m <‑s, ‑e> [dia​ˈdeːm] СУЩ. ср.

Sta̱dien СУЩ.

Stadien мн. от Stadion, Stadium

Смотри также Stadium , Stadion

Sta̱dium <‑s, Stadien> [ˈʃtaːdi̯ʊm] СУЩ. ср. a. МЕД.

Sta̱dion <‑s, Stadien> [ˈʃtaːdi̯ɔn] СУЩ. ср. СПОРТ

Sta̱dium <‑s, Stadien> [ˈʃtaːdi̯ʊm] СУЩ. ср. a. МЕД.

II . seitde̱m [zaɪt​ˈdeːm] СОЮЗ

seitdem → seit

Смотри также seit

Stạdt <‑, Städte> [ʃtat, pl: ˈʃtɛ(ː)tə] СУЩ. ж.

städt.

städt. Abk. von städtisch

Смотри также städtisch

I . stä̱dtisch [ˈʃtɛ(ː)tɪʃ] ПРИЛ. (kommunal, urban, nicht ländlich)

II . stä̱dtisch [ˈʃtɛ(ː)tɪʃ] НАРЕЧ.

Tạndem <‑s, ‑s> [ˈtandɛm] СУЩ. ср.

Sta̱u̱de <‑, ‑n> [ˈʃtaʊdə] СУЩ. ж. БОТАН.

Mo̱dem <‑s, ‑s> [ˈmoːdɛm] СУЩ. м. o ср. ИНФОРМ.

zude̱m [tsu​ˈdeːm] НАРЕЧ. высок.

Bro̱dem <‑s, мн. отсут. > [ˈbroːdəm] СУЩ. м. высок.

opary мн.
mgła ж.

e̱hede̱m [ˈeːədeːm] НАРЕЧ. высок.

ibidem НАРЕЧ. (ebenda, ebendort)

sta̱ch [ʃtaːx] ГЛ. неперех., перех., возвр. гл., безл.

stach прош. вр. von stechen

Смотри также stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. неперех.

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. перех.

2. stechen (hineinstechen):

eine Gabel in etw вин. stechen

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. возвр. гл.

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. безл.

sta̱hl [ʃtaːl] ГЛ. перех., возвр. гл.

stahl прош. вр. von stehlen

Смотри также stehlen

I . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] ГЛ. перех.

Выражения:

er kann mir gestohlen bleiben! разг.

II . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] ГЛ. возвр. гл.

2. stehlen (sich drücken vor):

Sta̱ke <‑, ‑n> [ˈʃtaːkə] СУЩ. ж. св-нем. яз.

Stạmm1 <‑[e]s, Stämme> [ʃtam, pl: ˈʃtɛmə] СУЩ. м.

1. Stamm (Baumstamm):

pień м.

2. Stamm (Volksstamm):

plemię ср.
vom Stamme Nimm sein шутл. разг.

3. Stamm БИОЛ.:

szczep м.

4. Stamm ЛИНГВ.:

rdzeń м.

stạnd [ʃtant] ГЛ. неперех., перех., возвр. гл.

stand прош. вр. von stehen

Смотри также stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. неперех. +haben o юж.-нем., австр., CH: sein

10. stehen ФИНАНС.:

akcje ж. мн. dobrze stoją
ile kosztuje funt м. ?

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

jd steht hinter etw дат.

18. stehen разг. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. перех.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. возвр. гл.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛ. безл.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? разг.
co słychać? разг.
[wie gehts,] wie stehts? разг.
jak leci? разг.
wie steht es bei euch? разг.
co u was? разг.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski