Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

instead
Hedge trimming
He·cken·sche·re <-, -n> СУЩ. ж.
hedge clippers только мн.
He·cken·schüt·ze (-schüt·zin) <-n, -n> СУЩ. м. (ж.) уничиж.
Heckenschütze (-schüt·zin)
I. ein|schnei·den неправ. ГЛ. перех.
1. einschneiden (einen Schnitt in etw machen):
etw einschneiden Papier, Stoff etc.
to snip sth
etw einschneiden Papier, Stoff etc.
to make a cut [or an incision] in sth
etw einschneiden Papier, Stoff etc.
to slash sth
2. einschneiden (einkerben):
etw [in etw вин.] einschneiden
to carve [or cut] [or engrave] sth [in[to] sth]
in etw вин. eingeschnitten sein
3. einschneiden (klein schneiden und hineintun):
etw in etw вин. einschneiden
to chop sth and put it in sth [or add it to sth]
II. ein|schnei·den неправ. ГЛ. неперех. (schmerzhaft eindringen)
[in etw вин.] einschneiden
to cut in[to sth]
I. schnei·den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaidn̩] ГЛ. перех.
1. schneiden (zerteilen):
to cut sth
2. schneiden (kürzen):
to cut [or trim] sth
to cut sb's hair
3. schneiden (gravieren):
to carve sth
4. schneiden (einschneiden):
to cut sth
5. schneiden АВТО. (knapp einscheren):
to cut sth
to cut sb
6. schneiden (kreuzen):
to cut [or intersect] [or cross] sth
7. schneiden КИНО. (cutten):
to edit sth
8. schneiden разг. (operieren):
jdn/etw schneiden
to cut sb/sth open разг.
jdn/etw schneiden
to operate [on sb/sth]
9. schneiden МОДА (zuschneiden):
to cut sth out
a well-designed flat [or америк. apartment]
10. schneiden (meiden):
to cut [or snub] sb
II. schnei·den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaidn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. schneiden (sich mit einer Schneide verletzen):
sich вин. schneiden
sich дат. o вин. in den Finger schneiden
2. schneiden (sich kreuzen):
sich вин. schneiden
Выражения:
sich вин. [gründlich] geschnitten haben разг.
III. schnei·den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaidn̩] ГЛ. неперех.
1. schneiden МЕД. (operieren):
2. schneiden (zerteilen):
3. schneiden высок. (schneidend sein):
Luft <-, лит. Lüfte> [lʊft, мн. ˈlʏftə] СУЩ. ж.
1. Luft kein мн. (Atmosphäre):
air no мн.
Luft an etw вин. kommen lassen
die Luft aus etw дат. [heraus]lassen
[frische] Luft schnappen разг.
2. Luft (Atem):
jdm die Luft abdrücken разг.
jdm die Luft abdrücken перенос. a.
to ruin sb
jdm die Luft zum Atmen nehmen разг.
jdm die Luft zum Atmen nehmen перенос.
keine Luft mehr bekommen [o. разг. kriegen]
jdm geht die Luft aus разг.
nach Luft schnappen разг.
3. Luft мн. geh (Raum über dem Erdboden):
air no мн.
in die Luft fliegen [o. gehen] разг.
etw in die Luft sprengen [o. jagen] разг.
to blow up sth отдел.
in die Luft starren [o. gucken разг.]
4. Luft (Wind):
linde [o. laue] Lüfte высок.
5. Luft kein мн.:
space no мн.
in etw дат. ist noch Luft drin разг.
Luft schaffen [o. machen] für etw вин.
to make space [or room] for sth
Выражения:
irgendwo ist [o. herrscht] dicke Luft разг.
[schnell] in die Luft gehen разг.
to [be quick to] blow one's top [or hit the roof] разг.
gesiebte Luft atmen шутл. разг.
nun halt mal die Luft an! разг. (hör auf zu reden!)
put a sock in it! разг.
come on! разг.
in der Luft hängen разг. Person
von Luft und Liebe leben шутл. разг.
etw дат. Luft machen
sich дат. Luft machen
aus etw дат. ist die Luft raus разг.
die Luft rauslassen разг.
die Luft rauslassen разг.
to cool it разг.
die Luft ist rein разг.
the coast is clear разг.
Luft für jdn sein разг.
er ist Luft für mich разг.
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] смягч. разг. (jdn hinauswerfen)
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] смягч. разг. (jdn hinauswerfen)
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] смягч. разг. (jdn hinauswerfen)
to sack sb
Kur·ve <-, -n> [ˈkʊrvə] СУЩ. ж.
1. Kurve ТРАНС.:
aus der Kurve fliegen разг.
2. Kurve (gekrümmte Linie):
3. Kurve мн. разг. (Körperrundung):
curves мн.
Выражения:
die Kurve kratzen разг.
die Kurve kriegen разг.
Herz <-ens, -en> [hɛrts] СУЩ. ср.
1. Herz АНАТ.:
es am [o. mit dem] Herz[en] haben разг.
2. Herz (Gemüt, Gefühl):
3. Herz перенос. (innerer Teil):
4. Herz (Schatz):
my dear [or love]
5. Herz (Herzform):
6. Herz kein мн. (Speise):
heart no мн.
7. Herz kein мн. КАРТЫ (Farbe):
hearts мн.
8. Herz неизм. (Spielkarte):
9. Herz БОТАН.:
10. Herz РЕЛИГ.:
Выражения:
jdm das Herz brechen высок.
jdm dreht sich das Herz im Leib um [o. jdm tut das Herz im Leibe weh] высок.
sein Herz für etw/jdn entdecken высок.
to start liking sth/sb
to get something off sb's/one's chest разг.
jds Herz erobern/gewinnen высок.
to soften up sb отдел.
sich дат. ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
sich дат. ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
jdm fliegen die Herzen [nur so] zu разг.
jdm bis ins Herz [o. jdm zu Herzen] gehen
jds Herz gehört jdm высок.
sb's heart belongs to sb
jds Herz gehört etw дат. высок.
sth loves sth
sein Herz an jdn/etw hängen высок.
jds Herz hängt an etw дат.
sb is attached to sth
jdm lacht das Herz im Leibe высок.
jdm etw ans Herz legen
to entrust sb with sth
jdm ans Herz legen, etw zu tun
jdm liegt etw am Herzen
sth concerns [or troubles] sb
sich дат. etw zu Herzen nehmen
jdn/etw auf Herz und Nieren prüfen разг.
jdm sein Herz öffnen высок.
to have one's heart in the right place перенос.
sich дат. etw vom Herzen reden высок.
to get sth off one's chest разг.
jdm rutscht [o. fällt] das Herz in die Hose разг.
sb's heart sinks into their boots брит. разг.
jdm sein Herz schenken лит.
sth cuts sb to the quick
jd wächst jdm ans Herz
jdm das Herz zerreißen высок.
das Herz auf der Zunge tragen высок.
Gri·mas·se <-, -n> [griˈmasə] СУЩ. ж.
Frat·ze <-, -n> [ˈfratsə] СУЩ. ж.
1. Fratze (ekelhaft hässliches Gesicht):
2. Fratze уничиж. жарг. (Typ):
[ugly] mug уничиж. жарг.
3. Fratze (Grimasse):
to pull a face [at sb]
Fleisch <-[e]s> [flaiʃ] СУЩ. ср. kein мн.
1. Fleisch (Nahrungsmittel):
meat no арт., no мн.
meat-eating определит.
2. Fleisch (Gewebe, Muskelfleisch):
flesh no неопред. арт., no мн.
3. Fleisch (Fruchtfleisch):
flesh no неопред. арт., no мн.
4. Fleisch ТИПОГР. (Satz):
Fleisch Schrift
Выражения:
jds eigen[es] Fleisch und Blut высок.
sich вин. o дат. [mit etw дат.] ins eigene Fleisch schneiden
sich вин. o дат. [mit etw дат.] ins eigene Fleisch schneiden
I. ab|schnei·den неправ. ГЛ. перех.
1. abschneiden (durch Schneiden abtrennen):
to cut sth [off]
to cut sb's hair
2. abschneiden (unterbrechen, absperren):
3. abschneiden (isolieren):
jdn/etw von jdm/etw abschneiden
to cut sb/sth off from sb/sth
II. ab|schnei·den неправ. ГЛ. неперех. разг.
to do [or dated fare] well/badly at sth
I. auf|schnei·den неправ. ГЛ. перех.
1. aufschneiden (in Scheiben schneiden):
[jdm] etw aufschneiden
to slice sth [for sb]
in slices предикат.
2. aufschneiden (tranchieren):
to carve sth
3. aufschneiden (auseinanderschneiden):
to cut open sth отдел.
4. aufschneiden МЕД.:
[jdm] etw aufschneiden
to lance [sb's] sth
II. auf|schnei·den неправ. ГЛ. неперех. разг.
to lay it on thick [or with a trowel] разг.
Puls·ader <-, -n> СУЩ. ж.
Schnei·der(in) <-s, -> [ˈʃnaidɐ] СУЩ. м.(ж.)
1. Schneider МОДА:
2. Schneider КАРТЫ:
Выражения:
aus dem Schneider sein разг.
to freeze [almost] to death перенос.
Sei·ten·schnei·der <-s, -> СУЩ. м.
diagonal cutting pliers только мн.
Запись в OpenDict
Heckenschnitt СУЩ.
Heckenschnitt (Abfall nach dem Heckenschneiden) м.
Запись в OpenDict
Beschneider(in) СУЩ.
Beschneider(in) м. и ж. РЕЛИГ., МЕД.
maßgeschneidert ПРИЛ. МАРКЕТ.
Kurvenschneiden БЕЗОП. ДВИЖ.
Präsens
ichschneideein
duschneidestein
er/sie/esschneidetein
wirschneidenein
ihrschneidetein
sieschneidenein
Präteritum
ichschnittein
duschnittestein
er/sie/esschnittein
wirschnittenein
ihrschnittetein
sieschnittenein
Perfekt
ichhabeeingeschnitten
duhasteingeschnitten
er/sie/eshateingeschnitten
wirhabeneingeschnitten
ihrhabteingeschnitten
siehabeneingeschnitten
Plusquamperfekt
ichhatteeingeschnitten
duhattesteingeschnitten
er/sie/eshatteeingeschnitten
wirhatteneingeschnitten
ihrhatteteingeschnitten
siehatteneingeschnitten
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Was haben sie doch für ein kaltes Herz!
de.wikipedia.org
Trotz all seiner Schwächen ist er dennoch ein liebenswerter Junge, der sein Herz am rechten Fleck hat.
de.wikipedia.org
Sowohl die Lunge als auch das Herz sind in einem ständigen Stresszustand und es kommt schließlich zur Überlastung dieser Organe.
de.wikipedia.org
Auch ihr Versuch, eine das Herz erwärmende jüdische Mutter zu sein, wirke nur peinlich.
de.wikipedia.org
Mit seiner Frau und seiner ihm ans Herz gewachsenen Schwiegertochter lebt er in einfachen, von Mangel gekennzeichneten Verhältnissen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Durch seine 13 Jährige Arbeit als Lohnunternehmer – angefangen mit Heckenschneiden und später Mist- und Gülle-Bearbeitung – hat Euros eine treue Kundschaft unter den lokalen Bauern aufgebaut.
[...]
www.poettinger.at
[...]
Having been contracting for the last 13 years, starting out with hedge cutting and moving onto muck and slurry handling, Euros had built up a loyal following of local farmers for his services.
[...]
[...]
„Bois de Bresse“ (schimmernd weiß):Nachbildung einer Glasur aus Asche, die beim Heckenschneiden in der Bresse angefallen war.
www.taize.fr
[...]
Bois de Bresse (shiny white) : the reconstitution of a glaze made using the ashes of hedge trimmings from the Bresse region, not far from Taizé.