Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

лазурь
it depends
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
da·von [daˈfɔn] НАРЕЧ.
1. davon (räumlich):
2. davon (von dieser Sache weg):
to wipe sth off
3. davon (von dieser Sache ausgehend):
4. davon (hinsichtlich dieser Sache):
5. davon (darüber):
6. davon (dadurch):
7. davon (mittels dieser Sache):
8. davon:
9. davon:
10. davon mit bestimmten гл., subst:
Han·gen <-s> [ˈhaŋən] СУЩ. ср.
mit Hangen und Bangen высок.
I. hän·gen <hängt, hing, gehangenhängt, hängte, hat gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛ. неперех.
1. hängen <hängt, hing, gehangen> (mit dem oberen Teil angebracht sein):
(herabhängen) an etw дат./über etw вин./von etw дат. hängen
to hang on sth/over sth/from sth
to be full of ...
to stay on [sth]
[an etw дат.] hängen bleiben (kleben bleiben)
to stick to sth
2. hängen <hängt, hing, gehangen> (gehenkt werden):
3. hängen <hängt, hing, gehangen> (sich neigen):
4. hängen <hängt, hing, gehangen> (befestigt sein):
an etw дат. hängen
5. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (angeschlossen, verbunden sein):
an etw дат. hängen
6. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (emotional verbunden sein):
an jdm/etw hängen
to be attached to sb/sth
7. hängen <hängt, hing, gehangen> (festhängen):
[mit etw дат.] an etw дат. hängen
to be caught [by sth] on sth
[mit etw дат.] an etw дат. hängen bleiben
to get caught on sth [by sth]
8. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (sich aufhalten):
an etw дат./vor etw дат. hängen
9. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (zu erledigen sein):
10. hängen <hängt, hing, gehangen> (sich festsetzen):
11. hängen <hängt, hing, gehangen> разг. (in der Erinnerung bleiben):
to stick [in sb's mind]
Выражения:
wo[ran] hängt es denn? разг.
by the skin of one's teeth разг.
II. hän·gen <hängt, hing, gehangenhängt, hängte, hat gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛ. перех.
1. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (anbringen):
etw an etw вин./auf etw вин. hängen
to hang sth on sth
etw in etw вин. hängen
to hang sth in sth
have you hung your jacket in the wardrobe [or америк. closet] ?
2. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (henken):
jdn hängen
to hang sb
3. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (hängen lassen):
etw in etw вин. hängen
to dangle sth in sth
4. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (anschließen):
etw an etw вин. hängen
to attach sth to sth
5. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (im Stich lassen):
III. hän·gen <hängt, hing, gehangenhängt, hängte, hat gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛ. возвр. гл.
1. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (sich festsetzen):
sich вин. an jdn/etw hängen
to hang on to sb/sth
2. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (sich gefühlsmäßig binden):
sich вин. an jdn/etw hängen
3. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt> <[o. регион. gehangen]> (verfolgen):
sich вин. an jdn/etw hängen
to follow sb/sth
4. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > жарг. (sich einmischen):
sich вин. in etw вин. hängen
5. hängen <hängt, hängte [o. регион. hing], gehängt [o. регион. gehangen] > (sich gehen lassen):
I. ab [ap] НАРЕЧ.
1. ab (weg, entfernt):
weit ab [разг. vom Schuss] sein [o. liegen]
weit ab [разг. vom Schuss] sein [o. liegen]
to be out in the sticks разг.
2. ab (abgetrennt):
ab sein разг.
3. ab (abgehend):
4. ab ТЕАТР.:
5. ab (in Befehlen):
ab durch die Mitte! разг.
let's beat it! жарг.
Gewehr ab! ВОЕН.
Выражения:
ab und zu [o. св-нем. яз. an]
II. ab [ap] ПРЕДЛОГ +дат.
1. ab (räumlich):
ab wo?
2. ab (zeitlich):
ab wann ...
3. ab ЭКОН.:
4. ab:
from [... up]
ab (von ... an)
from ... on
5. ab швейц. (nach):
6. ab швейц. (von):
es <род. seiner, дат. ihm, вин. es> [ɛs] МЕСТОИМ. лицо
1. es (für sächliche subst):
es разг. (emotional für Schiffe)
2. es (bezogen auf vorangehendes pron, subst):
wer ist da? — ich bin es
3. es (auf vorangehendes adj bezogen):
4. es (auf das Gemeinte bezogen):
5. es (auf vorangehenden Satzinhalt bezogen):
6. es (rein formales Subjekt):
I am glad [or pleased] that ...
es ist zu dumm, aber ...
it's a pity [or shame] that ...
jdm gefällt es, etw zu tun
sb likes doing sth
7. es (Einleitewort mit folgendem Subjekt):
8. es (Subjekt bei unpersönlichen Ausdrücken):
9. es (rein formales Objekt):
es, Es <-, -> [ɛs] СУЩ. ср. МУЗ.
Präsens
ichhänge
duhängst
er/sie/eshängt
wirhängen
ihrhängt
siehängen
Präteritum
ichhing
duhingst
er/sie/eshing
wirhingen
ihrhingt
siehingen
Perfekt
ichhabegehangen
duhastgehangen
er/sie/eshatgehangen
wirhabengehangen
ihrhabtgehangen
siehabengehangen
Plusquamperfekt
ichhattegehangen
duhattestgehangen
er/sie/eshattegehangen
wirhattengehangen
ihrhattetgehangen
siehattengehangen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Seit der Umgestaltung der Kirche im 18. Jahrhundert und der Zerlegung des Altares hängen dieselben im Chorraum.
de.wikipedia.org
Im Hängen, ebenfalls mit einfachen, schweren Schlägen wurden große Vorleger und Pelzdecken entstaubt.
de.wikipedia.org
An quellfeuchten Hängen nehmen verbreitet Astmoose Kohlensäure auf und wandeln dabei sich anlagerndes Kalziumbikarbonat in wasserunlösliches Kalziumkarbonat um.
de.wikipedia.org
Die Bedienungsqualität und Taktung der Linien hängen stark von den bedienten Orten ab, es ergeben sich werktags Taktabstände zwischen 30 und maximal 120 Minuten.
de.wikipedia.org
Recht unscheinbar, aber doch bedeutend, hängen einige gerahmte Schwarzweiß-Fotografien in der Nähe des Eingangs.
de.wikipedia.org