Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

веб-странице
Fangmenge
he caught tons [or loads] of fish разг.
caught [kɔ:t, америк. esp kɑ:t] ГЛ.
caught прош. вр., прич. прош. вр. of catch
I. catch <pl -es> [kætʃ] СУЩ.
1. catch (ball):
Fang м. <-(e)s, Fän·ge>
2. catch (fish):
Fang м. <-(e)s, Fän·ge> kein pl
3. catch:
Verschluss м. <-es, -schlüs·se>
Riegel м. <-s, ->
Haken м. <-s, ->
4. catch no pl разг.:
[guter] Fang разг.
5. catch no pl (trick):
Haken м. <-s, -> разг.
wo ist der Haken [an der Sache]? разг.
6. catch no pl (in the voice):
Stocken ср.
7. catch no pl (game):
Fangen ср. <-s; kein Pl>
8. catch (fragment):
Bruchstück ср. <-(e)s, -e>
II. catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. перех.
1. catch (intercept):
to catch sth
etw fangen
to catch sth dropped object also
jdn [o. jds Fall] auffangen
2. catch (grab):
to catch sth
3. catch (capture):
to catch an animal escaped animal
перенос. the virus was caught in time
4. catch (surprise, get hold of):
jdn erwischen разг.
er wurde mit 10 kg Heroin erwischt разг.
ah, hab ich dich erwischt! разг.
jdn/sich bei etw дат. ertappen [o. разг. erwischen]
5. catch (meet):
6. catch:
sich дат. etw einfangen
to catch sth перенос. (be influenced by)
sich вин. von etw дат. anstecken lassen
sich вин. erkälten
to catch one's death [of cold] разг.
sich дат. den Tod holen
to catch sth from sb
sich вин. bei jdm mit etw дат. anstecken
7. catch СПОРТ (in baseball, cricket):
8. catch:
to catch sth in sth (trap)
etw in etw вин. einklemmen
to catch sth in sth (entangle)
mit etw дат. in etw дат. hängen bleiben
to get caught [in sth]
sich вин. [in etw дат.] verfangen
an etw дат. hängen bleiben
9. catch usu passive перенос. (become involved):
in etw вин. verwickelt werden
to be caught in the crossfire перенос.
10. catch:
den Bus/Zug kriegen [o. швейц., австр. erwischen] разг.
11. catch (collect):
to catch sth
12. catch (depict):
to catch sth mood, atmosphere
13. catch (attract):
to catch sb's attention [or eye]
die Fantasie anregen [o. высок. beflügeln]
14. catch usu америк. (be in time for):
to catch sth
etw nicht verpassen дат.
to catch the post [or америк. mail]
15. catch (get):
das Licht einfangen высок.
to catch a few [or some] rays разг.
to catch the sun разг. place
to catch the sun person: get a suntan
16. catch (notice):
to catch sth
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (see)
etw [kurz] sehen
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (by chance)
17. catch:
to catch sth (hear)
etw mitbekommen [o. разг. mitkriegen]
18. catch (hit):
to catch sb a blow dated
jdm eine verpassen разг.
19. catch (bump):
to catch sth on sth
mit etw дат. auf etw вин. o дат. aufschlagen
20. catch (bump into):
to catch sth
auf etw вин. o дат. aufschlagen
21. catch (burn):
Выражения:
to catch a crab СПОРТ
einen Krebs fangen спец.
to catch hell [or the devil] разг.
to catch it разг.
Ärger kriegen разг.
to catch sb napping разг.
jdn auf dem falschen Fuß erwischen разг.
to be [or get] caught short брит. разг.
mal müssen разг.
to catch sb with their trousers [or америк. pants] down разг.
III. catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. неперех.
1. catch брит., австрал. (grab):
to catch at sth
nach etw дат. greifen
2. catch (entangle):
sich in etw дат. verfangen
to catch on sth
an etw дат. hängen bleiben
3. catch (ignite):
catch engine
zünden спец.
I. catch <pl -es> [kætʃ] СУЩ.
1. catch (ball):
Fang м. <-(e)s, Fän·ge>
2. catch (fish):
Fang м. <-(e)s, Fän·ge> kein pl
3. catch:
Verschluss м. <-es, -schlüs·se>
Riegel м. <-s, ->
Haken м. <-s, ->
4. catch no pl разг.:
[guter] Fang разг.
5. catch no pl (trick):
Haken м. <-s, -> разг.
wo ist der Haken [an der Sache]? разг.
6. catch no pl (in the voice):
Stocken ср.
7. catch no pl (game):
Fangen ср. <-s; kein Pl>
8. catch (fragment):
Bruchstück ср. <-(e)s, -e>
II. catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. перех.
1. catch (intercept):
to catch sth
etw fangen
to catch sth dropped object also
jdn [o. jds Fall] auffangen
2. catch (grab):
to catch sth
3. catch (capture):
to catch an animal escaped animal
перенос. the virus was caught in time
4. catch (surprise, get hold of):
jdn erwischen разг.
er wurde mit 10 kg Heroin erwischt разг.
ah, hab ich dich erwischt! разг.
jdn/sich bei etw дат. ertappen [o. разг. erwischen]
5. catch (meet):
6. catch:
sich дат. etw einfangen
to catch sth перенос. (be influenced by)
sich вин. von etw дат. anstecken lassen
sich вин. erkälten
to catch one's death [of cold] разг.
sich дат. den Tod holen
to catch sth from sb
sich вин. bei jdm mit etw дат. anstecken
7. catch СПОРТ (in baseball, cricket):
8. catch:
to catch sth in sth (trap)
etw in etw вин. einklemmen
to catch sth in sth (entangle)
mit etw дат. in etw дат. hängen bleiben
to get caught [in sth]
sich вин. [in etw дат.] verfangen
an etw дат. hängen bleiben
9. catch usu passive перенос. (become involved):
in etw вин. verwickelt werden
to be caught in the crossfire перенос.
10. catch:
den Bus/Zug kriegen [o. швейц., австр. erwischen] разг.
11. catch (collect):
to catch sth
12. catch (depict):
to catch sth mood, atmosphere
13. catch (attract):
to catch sb's attention [or eye]
die Fantasie anregen [o. высок. beflügeln]
14. catch usu америк. (be in time for):
to catch sth
etw nicht verpassen дат.
to catch the post [or америк. mail]
15. catch (get):
das Licht einfangen высок.
to catch a few [or some] rays разг.
to catch the sun разг. place
to catch the sun person: get a suntan
16. catch (notice):
to catch sth
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (see)
etw [kurz] sehen
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (by chance)
17. catch:
to catch sth (hear)
etw mitbekommen [o. разг. mitkriegen]
18. catch (hit):
to catch sb a blow dated
jdm eine verpassen разг.
19. catch (bump):
to catch sth on sth
mit etw дат. auf etw вин. o дат. aufschlagen
20. catch (bump into):
to catch sth
auf etw вин. o дат. aufschlagen
21. catch (burn):
Выражения:
to catch a crab СПОРТ
einen Krebs fangen спец.
to catch hell [or the devil] разг.
to catch it разг.
Ärger kriegen разг.
to catch sb napping разг.
jdn auf dem falschen Fuß erwischen разг.
to be [or get] caught short брит. разг.
mal müssen разг.
to catch sb with their trousers [or америк. pants] down разг.
III. catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. неперех.
1. catch брит., австрал. (grab):
to catch at sth
nach etw дат. greifen
2. catch (entangle):
sich in etw дат. verfangen
to catch on sth
an etw дат. hängen bleiben
3. catch (ignite):
catch engine
zünden спец.
I. quan·tity [ˈkwɒntəti, америк. ˈkwɑ:nt̬ət̬i] СУЩ.
1. quantity (amount):
Menge ж. <-, -n>
Quantität ж. <-, -en>
2. quantity (large amount):
Menge ж. <-, -n>
große Menge[n] ж.[pl]
Unmenge[n] ж.[pl]
to buy in quantity ЭКОН.
in großen Mengen [o. спец. en gros] kaufen
3. quantity (huge amount):
große Menge[n] ж.[pl]
Unmenge[n] ж.[pl]
4. quantity МАТЕМ. (magnitude):
II. quan·tity [ˈkwɒntəti, америк. ˈkwɑ:nt̬ət̬i] СУЩ. modifier
in großen Mengen nach сущ.
quantity ЭКОН.
en gros nach сущ.
quantity theory ЭКОН.
Quantitätstheorie ж. <-, -n>
I. fish <pl -es [or -]> [fɪʃ] СУЩ.
1. fish (animal):
Fisch м. <-(e)s, -e>
2. fish no pl (as food):
Fisch м. <-(e)s, -e>
3. fish (person):
ein kalter Fisch уничиж. разг.
4. fish ТЕХН. (fastener):
Lasche ж. <-, -n>
Выражения:
wie ein Loch saufen разг.
II. fish [fɪʃ] ГЛ. неперех.
1. fish:
nach Barschen/Flussbarschen/Forellen fischen австр., швейц.
2. fish (look for):
to fish in sth
in etw дат. herumsuchen
to fish for sth перенос.
nach etw дат. suchen
Выражения:
to fish or cut bait америк. разг. (decide)
sich вин. für jdn entscheiden
III. fish [fɪʃ] ГЛ. перех.
of [ɒv, əv, америк. ɑ:v, ʌv, əv] ПРЕДЛОГ
1. of after сущ. (belonging to):
von +дат.
Rosenduft м. <-(e)s, -düfte>
2. of after сущ. (expressing relationship):
von +дат.
3. of after сущ. (expressing a whole's part):
von +дат.
4. of after сущ. (expressing quantities):
5. of after гл. (consisting of):
aus +дат.
after сущ. a land of ice and snow
6. of after сущ. (containing):
mit +дат.
7. of after прил. (done by):
von +дат.
8. of after сущ. (done to):
9. of after сущ. (suffered by):
von +дат.
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw дат. sterben
11. of (expressing origin):
12. of after гл. (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after прил. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw дат. genug haben
after сущ. there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after сущ. (expressing condition):
14. of after сущ. (expressing position):
von +дат.
15. of after сущ. (with respect to scale):
von +дат.
16. of (expressing age):
von +дат.
17. of after сущ. (denoting example of category):
18. of after сущ. (typical of):
19. of after сущ. (expressing characteristic):
20. of after сущ. (away from):
von +дат.
21. of after сущ. (in time phrases):
22. of after гл. (expressing removal):
after прил. the room was devoid of all furnishings
швейц., австр. meist gratis
23. of after сущ. (apposition):
von +дат.
24. of dated (during):
an +дат.
25. of америк. (to):
Выражения:
Запись в OpenDict
fish СУЩ.
a fish rots from the head down фразеол.
quantity of fish caught СУЩ.
quantity <pl quantities> СУЩ.
FISH СУЩ. (fluorescence “in situ” hybridisation)
FISH (Fluoreszenz „in situ“ Hybridisierung)
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
He glamorized it, and got caught up in it a bit.
en.wikipedia.org
Fish caught are principally sardines, bonito, mackerel smelt and sprats.
en.wikipedia.org
This helps when there is a dispute about who caught the snitch first.
en.wikipedia.org
The paraffin oil vaporised and caught fire when in contact with a paraffin lamp.
en.wikipedia.org
The ga rung are a caught wild, while the ga tre and ga noi are domesticated.
en.wikipedia.org