m'est в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы m'est в словаре французский»английский

I.est [ɛst] ПРИЛ. неизм.

est-ce → être

Смотри также être1, être2

1. être:

3. être:

il n'est plus смягч.

est-allemand (est-allemande) <м. мн. est-allemands> [ɛstalmɑ̃, ɑ̃d] ПРИЛ.

est-ouest [ɛstwɛst] ПРИЛ. неизм.

I.sud-est [sydɛst] ПРИЛ. неизм.

II.sud-est [sydɛst] СУЩ. м.

I.nord-est [nɔʀ(d)ɛst] ПРИЛ. неизм.

II.nord-est [nɔʀ(d)ɛst] СУЩ. м.

1. être:

3. être:

il n'est plus смягч.
Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

m'est в словаре PONS

Переводы m'est в словаре французский»английский

est indic наст. вр. de être

Смотри также être

I.être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. неперех.

Выражения:

I see
ça y est?

II.être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. неперех. безл. гл.

III.être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. вспом. гл.

IV.être [ɛtʀ] неправ. СУЩ. м.

I.est2 [ɛst] СУЩ. м. sans мн.

II.est2 [ɛst] ПРИЛ. неизм.

est-allemand(e) [ɛstalmɑ͂, ɑ͂d] ПРИЛ. ИСТ.

nord-est [nɔʀɛst] СУЩ. м. неизм.

I.sud-est [sydɛst] неизм. СУЩ. м.

II.sud-est [sydɛst] неизм. ПРИЛ.

I.être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. неперех.

Выражения:

I see
ça y est?

II.être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. неперех. безл. гл.

III.être [ɛtʀ] неправ. ГЛ. вспом. гл.

IV.être [ɛtʀ] неправ. СУЩ. м.

Nord-Est [nɔʀɛst] СУЩ. м. неизм.

est-ce que [ɛskə] НАРЕЧ. ne se traduit pas

qui est-ce que [kiɛskə] МЕСТОИМ. вопросит. (question portant sur une personne en position complément)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

m'est из глоссария « Intégration et égalité des chances » организации 'Deutsch-französisches Jugendwerk'

британский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Je le hais pour son insensibilité, mais je crains de l'aimer plus encore que je ne le hais parce qu'il m'est inaccessible.
fr.wikipedia.org
Et la première fois qu'on arrive à se débrider, que pour ainsi dire l'histoire m'est racontée, les choses intéressantes commencent.
fr.wikipedia.org
Mais néanmoins, il m'est possible de prouver que c'est moi qui ai écrit le bordereau, en dépit de la disparition de ces deux témoins.
fr.wikipedia.org
L'idée que tu puisses te trouver seule m'est insupportable.
fr.wikipedia.org
Il m'est arrivé de voir, tôt le matin, sortir de l'hôpital à côté de l'école quelques charrettes, chargées de corps nus, raidis, négligemment recouverts de nattes.
fr.wikipedia.org
Il m'est arrivé souvent alors, à moi qui hante les lieux déserts, de me promener mélancoliquement autour de ce buste qui se défigurait, d'hiver en hiver, sous la pluie.
fr.wikipedia.org
Alors, je me suis mis à réfléchir, et tout m'est revenu, toutes les leçons que j'avais comprises, les expériences que j'avais vécues.
fr.wikipedia.org
Il m'est apparu que toutes les grandes idées, il les a obstinément défendues.
fr.wikipedia.org
Il m'est souvent arrivé d'avancer ces arguments en milieu militant pour qu'on me réponde un charabia infalsifiable.
fr.wikipedia.org
Il m'est insupportable de ne pas pouvoir intervenir, et de devoir me contenter de rester spectateur, de regarder les choses comme elles sont (p. 211).
fr.wikipedia.org

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Поиск в словаре

французский

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski