Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

предпочтением
hintere Augenkammer
I. cham·ber [ˈtʃeɪmbəʳ, америк. -ɚ] СУЩ.
1. chamber устар. (room):
[Schlaf]gemach ср. высок.
Kammer ж. <-, -n> швейц.
2. chamber:
Sitzungssaal м. <-(e)s, -säle>
Kanzlei ж. <-, -en>
Amtszimmer ср. <-s, ->
3. chamber (lawyer's offices):
Anwaltsbüro ср. <-s, -s>
Kanzlei ж. <-, -en>
4. chamber (cavity):
Kammer ж. <-, -n>
Brennkammer ж. <-, -n>
Herzkammer ж. <-, -n>
II. cham·ber [ˈtʃeɪmbəʳ, америк. -ɚ] СУЩ. modifier
chamber (music, orchestra):
I. eye [aɪ] СУЩ.
1. eye (organ):
Auge ср. <-s, -n>
to give sb a black eye разг.
jdm ein blaues Auge verpassen разг.
2. eye (needle hole):
Öhr ср. <-(e)s, -e>
Nadelöhr ср.
3. eye (eyelet):
Öse ж. <-, -n>
4. eye МЕТЕО.:
Auge ср. <-s, -n>
5. eye БОТАН.:
eye potato
Auge ср. <-s, -n>
eye flower
Выражения:
to catch sb's eye , to clap , [or lay], [or set] eyes on sb/sth разг.
jdn/etw zu Gesicht bekommen разг.
to catch sb's eye (sb's attention)
to cry one's eyes out разг.
sich дат. die Augen ausheulen разг. [o. aus dem Kopf heulen]
to do sth with one's eyes open разг.
etw mit vollem Bewusstsein [o. перенос. mit offenen Augen] tun
to get/have one's eye in брит. in ball games
to have one's eye on sb/sth разг. (watch)
jdn/etw im Auge behalten
to have one's eye on sb/sth разг. (watch)
to have a good [or keen]eye for sth
ein Auge [o. einen [guten] Blick] für etw вин. haben
to have an eye for the main chance брит., австрал. разг.
in sb's eyes [or in the eyes of sb]
in jds Augen
to keep an [or one's]eye on sb/sth разг.
to keep an [or one's]eye on sb/sth разг.
jdn/etw im Auge behalten
to keep an eye out for sb/sth разг.
to keep one's eyes open [or peeled] [or брит. разг. skinned]
to make eyes at sb разг.
to be one in the eye for sb брит. разг.
ein Schlag ins Kontor [o. австр., швейц. Gesicht] für jdn sein
to open sb's eyes [to sth]
jdm die Augen [für etw вин.] öffnen
to see eye to eye with sb on sth
mit jdm einer Meinung über etw вин. sein
with one's eyes shut разг.
mit geschlossenen Augen перенос.
with one's eyes shut разг.
to be able to do sth with one's eyes shut разг.
to sb's eye
in jds Augen
an eye for an eye, a tooth for a tooth посл.
Auge um Auge, Zahn um Zahn посл.
[bei etw дат.] beide Augen [o. ein Auge] zudrücken разг. перенос.
[right] before [or under] sb's very eyes
[direkt] vor [o. unter] jds Augen
to be up to one's eyes in work разг.
II. eye [aɪ] СУЩ. modifier
eye (disease, drops, operation):
Augenarzt(-ärztin) м. (ж.) <-es, -ärzte; -, -nen>
III. eye <-d, -d, -ing [or eying]> [aɪ] ГЛ. перех.
1. eye (look at carefully):
to eye sb/sth
jdn/etw beäugen [o. высок. in Augenschein nehmen]
2. eye (look at desiringly):
to eye sb/sth
jdn/etw mit begehrlichen Blicken betrachten высок.
jdm/etw anerkennende Blicke zollen высок.
of [ɒv, əv, америк. ɑ:v, ʌv, əv] ПРЕДЛОГ
1. of after сущ. (belonging to):
von +дат.
Rosenduft м. <-(e)s, -düfte>
2. of after сущ. (expressing relationship):
von +дат.
3. of after сущ. (expressing a whole's part):
von +дат.
4. of after сущ. (expressing quantities):
5. of after гл. (consisting of):
aus +дат.
after сущ. a land of ice and snow
6. of after сущ. (containing):
mit +дат.
7. of after прил. (done by):
von +дат.
8. of after сущ. (done to):
9. of after сущ. (suffered by):
von +дат.
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw дат. sterben
11. of (expressing origin):
12. of after гл. (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after прил. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw дат. genug haben
after сущ. there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after сущ. (expressing condition):
14. of after сущ. (expressing position):
von +дат.
15. of after сущ. (with respect to scale):
von +дат.
16. of (expressing age):
von +дат.
17. of after сущ. (denoting example of category):
18. of after сущ. (typical of):
19. of after сущ. (expressing characteristic):
20. of after сущ. (away from):
von +дат.
21. of after сущ. (in time phrases):
22. of after гл. (expressing removal):
after прил. the room was devoid of all furnishings
швейц., австр. meist gratis
23. of after сущ. (apposition):
von +дат.
24. of dated (during):
an +дат.
25. of америк. (to):
Выражения:
I. the [ði:, ði, ðə] АРТ. опред.
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] НАРЕЧ. + сравнит.
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
I. back [bæk] СУЩ.
1. back (of body):
Rücken м. <-s, ->
daniederliegen высок.
flachliegen жарг.
behind sb's back перенос.
sich вин. verheben [o. австр. verreißen] [o. швейц. überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite ж. <-, -n>
back of car
Heck ср. <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne ж. <-, -n>
Rücksitz[e] м.[pl]
Fond м. <-s, -s> спец.
Ted is out [or брит., австрал. round] the back [or америк. out back]
auf dem Rücksitz [o. спец. im Fond]
3. back СПОРТ (player):
Verteidiger(in) м. (ж.) <-s, ->
Выражения:
hinter jdm
hinter jdm her разг.
am Ende der Welt шутл.
jwd разг. шутл.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. род. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken разг. [o. hetzen]
sich вин. in etw вин. hineinknien
sich вин. von jdm abwenden
II. back [bæk] ПРИЛ. определит., неизм.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür ж. <-s, -[n]>
Hintereingang м. <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ср. <-(e)s, -e>
Gesäßtasche ж. <-, -n>
Rücksitz м. <-es, -e>
Backenzahn м. <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand м. <-(e)s, -stände>
Выражения:
to be on the back burner разг.
auf Eis liegen разг.
to put sth on the back burner разг.
etw auf Eis legen разг.
III. back [bæk] НАРЕЧ. неизм.
1. back (to previous place):
швейц. a. [wieder] retour
швейц. a. retour kommen
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. швейц. a. retour [haben]] wollen разг.
2. back (to rear):
to hold sb back перенос.
zurückblicken a. перенос.
back of sb/sth америк. (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back америк. (losing):
Выражения:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ФИНАНС.
to back a bill ЮРИД.
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ТЕХН. (line):
to back sth
Выражения:
V. back [bæk] ГЛ. неперех.
back car:
Запись в OpenDict
eye СУЩ.
Запись в OpenDict
the АРТ.
Запись в OpenDict
back СУЩ.
to have sb's back перенос.
hinter jdm stehen перенос.
Запись в OpenDict
back ГЛ.
back chamber of the eye, posterior chamber of the eye, vitreous cavity
Present
Ieye
youeye
he/she/iteyes
weeye
youeye
theyeye
Past
Ieying
youeying
he/she/iteying
weeying
youeying
theyeying
Present Perfect
Ihaveeyed
youhaveeyed
he/she/ithaseyed
wehaveeyed
youhaveeyed
theyhaveeyed
Past Perfect
Ihadeyed
youhadeyed
he/she/ithadeyed
wehadeyed
youhadeyed
theyhadeyed
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
It provides the anchor for dialogue whereby the facilitator can bring the participants back to the text if they begin to digress.
en.wikipedia.org
Many of them were so distraught that they charged back into their own lines.
en.wikipedia.org
Scrawled on the back is a message to her from a thousand years ago.
en.wikipedia.org
They will never backflip back onto their feet instead of being knocked down.
en.wikipedia.org
Banking was of the small, back-street variety, run by the urban lower-middle class of petty shop-keepers.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
43 percent also withdraw to their bed chamber during the day to rest and relax.
[...]
www.interluebke.de
[...]
Um sich auszuruhen und zu entspannen, ziehen sich 43 Prozent auch tagsüber in ihr Schlafgemach zurück.
[...]
[...]
At ttz Bremerhaven, a combination of hot dry air and ultrasound has been tested in a chamber.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Beim ttz Bremerhaven wurde eine Kombination aus heißer Trockenluft und Ultraschall in einer Kammer getestet.
[...]
[...]
By 2013, the chamber already counted 80 members.
[...]
www.giz.de
[...]
2013 zählte die Kammer schon 80 Mitglieder.
[...]
[...]
System-relevant institutions such as chambers of industry and commerce and business associations have been strengthened or supported during their founding process.
[...]
www.giz.de
[...]
Systemisch relevante Institutionen wie Kammern und Verbände wurden gestärkt oder bei ihrer Gründung unterstützt.
[...]
[...]
Chambers and associations were able to establish appropriate structures for their work.
[...]
www.giz.de
[...]
Kammern und Verbände konnten geeignete Strukturen für ihre Arbeit aufbauen.
[...]