- front end
- ordinateur м. frontal
- front end
- frontal
- front-end fee
- frais м. мн. initiaux or de démarrage
- front-end load
- frais м. мн. prélevés sur les premiers versements


- the front/back end of the car
- l'avant/l'arrière de la voiture


- ordinateur frontal/dorsal
- front-end/back-end computer
- end (of week, holiday, journey, game, story, sentence)
- fin ж.
- ‘The End’ (of film, book etc)
- ‘Fin’
- at the end of year, story
- à la fin de
- at the end of May
- fin mai
- by the end of year, journey, game
- à la fin de
- to put an end to sth, to bring sth to an end
- mettre fin à qc, mettre un terme à qc
- to get to the end of holiday
- arriver à la fin de
- to get to the end of story, work
- arriver au bout de
- to come to an end
- se terminer
- to be at an end
- être terminé
- in the end I went home
- finalement je suis rentré chez moi
- in the end at the end of the day (all things considered)
- en fin de compte
- it's the end of the line or road for the project
- le projet arrive en fin de course
- for days/months on end
- pendant des jours et des jours/des mois et des mois
- there is no end to his talent
- son talent n'a pas de limites
- no end of разг. letters/trouble
- énormément de lettres/problèmes
- that really is the end разг.!
- c'est vraiment le comble! разг.
- you really are the end разг.!
- tu exagères!
- I'm not going and that's the end of that!
- je n'y vais pas, un point c'est tout!
- end (of nose, tail, branch, string, queue, bed, table, road)
- bout м.
- end (of nose, tail, branch, string, queue, bed, table, road)
- extrémité ж.
- at the end of, on the end of bed, road, nose
- au bout de
- at the end of the garden
- au fond du jardin
- from one end to another
- d'un bout à l'autre
- from end to end
- de bout en bout, d'un bout à l'autre
- to lay sth end to end
- poser qc bout à bout
- the lower end of the street
- le bas de la rue
- the northern end of the town
- la partie nord de la ville
- the front/back end of the car
- l'avant/l'arrière de la voiture
- the third from the end
- le/la troisième avant la fin
- to look at sth end on
- regarder qc de front
- to stand sth on its end or on end
- mettre qc debout
- it will come out the other end шутл. (of swallowed object)
- ça va sortir à l'autre bout
- it will come out the other end определит. house, seat
- du bout
- it will come out the other end carriage
- de queue
- end
- côté м.
- things are fine at my or this end
- de mon côté tout va bien
- how does it look from your end?
- qu'en est-il de ton côté?
- she takes care of the business end
- c'est elle qui s'occupe du côté commercial
- to keep one's end of the bargain
- remplir sa moitié du contrat
- there was silence at the other end
- c'était le silence au bout du fil
- end
- extrémité ж.
- at the lower end of the scale
- au plus bas de l'échelle
- this suit is from the cheaper or bottom end of the range
- ce costume est un des moins chers de la gamme
- end
- but м.
- to this or that end
- dans ce but, à cette fin
- an end in itself
- une fin en soi
- a means to an end
- un moyen d'arriver à ses fins
- end
- côté м.
- end
- camp м.
- to change ends
- changer de camp
- end (of rope, string)
- bout м.
- end (of loaf, joint of meat)
- reste м.
- candle end
- bout de chandelle
- end
- mort ж.
- to meet one's end
- trouver la mort
- to be nearing one's end
- sentir sa fin proche
- to come to a bad or sticky end
- mal finir
- and that was the end of the witch!
- et ce fut la fin de la sorcière!
- end strike, war, friendship, rumour, search
- mettre fin à
- end meeting, debate, programme
- mettre fin à, conclure
- end marriage
- rompre
- end match
- achever
- to end sth with
- conclure or terminer qc par
- to end sth by doing
- terminer qc en faisant
- he ended his days in hospital
- il a fini ses jours à l'hôpital
- they ended the day in a restaurant
- ils ont fini la journée au restaurant
- we ended the first half ahead
- on avait l'avantage à la fin de la première mi-temps
- to end one's life
- mettre fin à ses jours
- to end it all
- en finir avec la vie
- the sale to end all sales
- ce qu'il y a de mieux comme soldes
- end day, meeting, career, relationship, book, war:
- finir, se terminer
- end contract, agreement:
- expirer
- to end in failure, tragedy, divorce
- se terminer par
- it ended in a fight/in victory
- cela s'est terminé par une bagarre/une victoire
- to end with
- se terminer par
- it ends with him being murdered
- cela se termine par son assassinat
- the word ends in or with an ‘e’
- le mot finit par ‘e’
- where will it all end?
- comment tout cela finira-t-il?
- end path, line, queue, river:
- se terminer, s'arrêter
- all's well that ends well
- tout est bien qui finit bien
- to get one's end away жарг.
- s'envoyer en l'air разг.
- to keep one's end up разг.
- ne pas se laisser impressionner
- stick (piece of wood)
- bâton м.
- stick (for kindling)
- bout м. de bois
- stick (for ice cream, lollipop)
- bâton м.
- stick ВОЕН.
- bâton м.
- stick, a. walking stick
- canne ж.
- a stick of rock or candy/chalk/dynamite
- un bâton de sucre d'orge/craie/dynamite
- a stick of celery
- une branche de céléri
- a stick of rhubarb
- une tige de rhubarbe
- a stick of (French) bread
- une baguette
- stick (in hockey)
- crosse ж.
- stick (in polo)
- maillet м.
- stick
- baguette ж.
- a stick of bombs
- un chapelet de bombes
- stick разг.
- meuble м.
- a few sticks (of furniture)
- quelques meubles
- we haven't got a stick of furniture
- nous n'avons pas un seul meuble
- a funny old stick
- un drôle de bonhomme/une drôle de bonne femme м./ж.
- he's a dry old stick
- il manque d'humour
- stick разг.
- critique ж.
- to get or take (some) stick
- se faire critiquer
- to give sb (some) stick
- critiquer qn violemment
- stick
- manche м. à balai
- stick
- levier м. (de changement) de vitesse
- in the sticks
- en pleine cambrousse разг.
- in the sticks
- dans la campagne
- to be from the sticks
- être de la campagne
- stick pig
- égorger
- to stick a pin/spade/knife into sth
- planter une épingle/une pelle/un couteau dans qc
- he stuck a knife into the man's back
- il a planté un couteau dans le dos de l'homme
- she stuck her fork into the meat
- elle a piqué sa fourchette dans la viande
- to stick a pin/knife through sth
- faire un trou dans qc avec une épingle/un couteau
- a board stuck with pins
- un tableau hérissé d'épingles
- he stuck his head round the door/through the window
- il a passé sa tête par la porte/la fenêtre
- she stuck her hands in her pockets
- elle a enfoncé ses mains dans ses poches
- stick your coat on the chair/the money in the drawer разг.
- mets ton manteau sur la chaise/l'argent dans le tiroir
- to stick an advert in the paper разг.
- mettre une annonce dans le journal
- to stick sb in a home разг.
- mettre qn dans une maison de retraite
- you know where you can stick it or that жарг.!
- tu sais où tu peux te le mettre! жарг.
- stick it up your ass вульг.!
- va te faire foutre! вульг.
- stick label, stamp
- coller (in dans, on sur, to à)
- stick poster, notice
- coller (in dans, on à)
- ‘stick no bills’
- ‘défense d'afficher’
- stick person, situation
- supporter
- I can't stick him
- je ne peux pas le supporter
- I don't know how he sticks it
- je ne sais pas comment il tient le coup разг.
- I can't stick it any longer
- je n'en peux plus
- he stuck me with the bill
- il m'a fait payer la note
- to stick an extra £10 on the price
- augmenter le prix de 10 livres
- I was stuck with Frank
- je me suis retrouvé avec Frank
- to stick a murder/a robbery on sb
- mettre un meurtre/un cambriolage sur le dos de qn разг.
- the nail stuck in my finger/foot
- je me suis planté un clou dans le doigt/le pied
- there was a dagger sticking in his back
- il avait un poignard planté dans le dos
- stick stamp, glue:
- coller
- this glue/stamp doesn't stick
- cette colle/ce timbre ne colle pas
- to stick to page, wall, skin, surface
- se coller à
- to stick to the pan sauce, rice:
- coller au fond de la casserole, attacher разг.
- stick drawer, door, lift:
- se coincer
- stick key, valve, catch:
- se bloquer, se coincer
- stick перенос. price:
- être bloqué
- stick name, habit:
- rester
- to stick in sb's memory or mind
- rester gravé dans la mémoire de qn
- we've caught the murderer, but now we have to make the charges stick
- nous avons attrapé le meurtrier, maintenant nous devons prouver sa culpabilité
- to stick разг. in the house/one's room
- rester dans la maison/sa chambre
- stick
- garder la main
- to be on the stick разг. америк.
- être compétent
- to get on the stick разг. америк.
- s'y mettre
- to have or get hold of the wrong end of the stick
- mal comprendre
- to up sticks разг. and leave
- plier bagages et partir
- justify
- justifier
- how can you justify such cruelty?
- qu'est-ce qui justifie une telle cruauté?
- what justifies its inclusion in the collection?
- qu'est-ce qui justifie qu'on le mette dans la collection?
- justify ИНФОРМ., ТИПОГР. margins
- justifier
- justify text, data
- cadrer
- the end justifies the means
- la fin justifie les moyens
- front (of house)
- façade ж.
- front (of shop)
- devanture ж.
- front (of cupboard, box)
- devant м.
- front (of sweater)
- devant м.
- front (of book, folder)
- couverture ж.
- front (of card, coin, banknote)
- recto м.
- front (of car, boat)
- avant м.
- front (of fabric)
- endroit м.
- the dress buttons at the front
- la robe se boutonne sur le devant
- write the address on the front of the envelope
- écrivez l'adresse au recto de l'enveloppe
- front (of train, queue)
- tête ж.
- front (of building)
- devant м.
- front (of auditorium)
- premier rang м.
- at the front of the line/procession
- en tête de la file/procession
- at the front of the house
- sur le devant de la maison
- to sit at the front of the class
- s'asseoir au premier rang de la classe
- he pushed to the front of the crowd
- il s'est faufilé au premier rang de la foule
- face the front!
- regardez devant!
- I'll sit in the front with the driver
- je vais m'asseoir devant, à côté du chauffeur
- there's room at the front of the coach
- il y a de la place à l'avant du car
- from front to back of the house
- du devant à l'arrière de la maison
- how long is the car from front to back?
- la voiture fait combien de long?
- front ВОЕН., ПОЛИТ.
- front м.
- at the front
- au front
- front
- ventre м.
- to sleep/lie on one's front
- dormir/se coucher sur le ventre
- to spill sth down one's front
- se renverser qc sur le devant
- front
- front м. de mer
- front
- bord м. de mer
- on the sea/river front
- au bord de la mer/de la rivière
- a hotel on the front
- un hotel en bord de mer or sur le bord de mer
- front
- front м.
- front
- côté м.
- changes on the domestic or home front ПОЛИТ.
- des changements côté politique intérieure
- there's nothing new on the wages front
- il n'y a rien de neuf côté salaires
- there are problems on the financial front
- il y a des problèmes sur le plan financier
- front перенос.
- façade ж.
- his cynicism is just a front
- son cynisme n'est qu'une façade
- to put on a brave front
- faire bonne figure
- to present a united front
- présenter un front uni
- front разг.
- couverture ж.
- to be a front for sth
- servir de couverture à qc
- front entrance
- côté rue
- front garden, window, wall
- de devant
- front bedroom
- qui donne sur la rue
- front (furthest from rear) tyre, wheel
- avant
- front after сущ. seat (in cinema)
- au premier rang
- front (in vehicle)
- de devant
- front leg, paw, tooth
- de devant
- front edge, panel
- avant
- front after сущ. carriage, coach
- de tête after сущ.
- in the front row
- au premier rang
- go and sit in the front seat
- va t'asseoir devant
- front page
- premier/-ière
- front определит. racing car, horse
- de tête
- front view
- de face
- who's in front?
- qui gagne?
- I'm 30 points in front
- j'ai 30 points d'avance
- the Italian car is in front on the tenth lap
- c'est la voiture italienne qui mène au dixième tour
- in front of
- devant
- sit/walk in front of me
- asseyez-vous/marchez devant moi
- in front of the mirror/TV/house
- devant la glace/télé/maison
- in front of
- devant
- not in front of the children!
- pas devant les enfants!
- front river, sea
- donner sur
- front band, company, party
- être à la tête de
- front TV show
- présenter
- front onto брит. or front on америк. (face) house, shop: sea, main road
- donner sur
- to front for (serve as a cover for) person, organization: group
- servir de couverture à
- front-end
- interface ж. utilisateur
- end
- fin ж.
- to come to an end
- se terminer
- to put an end to sth
- mettre fin à qc
- end
- bout м.
- end СПОРТ
- côté м.
- at the end of the corridor
- au bout du couloir
- to place sth end on against a wall
- placer le bout de qc contre un mur
- end
- extrémité ж.
- at the other end of the scale
- à l'autre extrême
- how are things at your end?
- et pour toi, comment ça se passe?
- to keep one's end of the bargain
- tenir sa part du marché
- I could hear music at the other end
- j'entendais de la musique au bout du fil
- his uncle will be waiting for him at the other end
- son oncle l'attendra là-bas
- end
- objectif м.
- to this end
- dans cette intention
- to achieve one's ends
- arriver à ses fins
- for commercial ends
- à des fins commerciales
- sudden/untimely end
- mort soudaine/précoce
- to meet one's end
- trouver la mort
- to be nearing one's end
- sentir sa fin proche
- end
- bout м.
- end of cigarette
- mégot м.
- to burn the candle at both ends
- brûler la chandelle par les deux bouts
- in the end [or at the end of the day австрал., брит.]
- au bout du compte
- to reach the end of the line [or road]
- arriver en fin de course
- end of story
- un point, c'est tout
- and that's the end of the story
- et je ne veux plus en entendre parler
- to be at the end of one's tether [or rope америк.]
- être au bout du rouleau
- to come to a bad [or sticky] end
- mal finir
- to hold [or keep] one's end up
- ne pas se laisser démonter
- to make ends meet
- joindre les deux bouts
- to put an end to oneself [or it all]
- mettre fin à ses jours
- end
- finir
- end
- mettre un terme à
- to end in sth
- se terminer en qc
- end
- finir
- to end with sth
- s'achever par qc
- front of machine
- avant м.
- front of building
- façade ж.
- front of shop
- devanture ж.
- front of document
- recto м.
- lying on his front
- allongé(e) sur le ventre
- the soup's gone all down your front
- tu as fait couler de la soupe sur toi
- front of building, vehicle
- devant м.
- front of crowd, audience
- premiers rangs м.
- in the front of a car
- à l'avant d'une voiture
- at the front of the procession
- en tête du cortège
- front of magazine, book
- couverture ж.
- front of paper
- recto м.
- to send sb on in front
- envoyer qn devant
- to be two points in front
- mener par deux points
- in front of sb/sth
- en face de qn/qc
- in front of witnesses
- en présence de témoins
- out front
- dans la salle
- front
- façade ж.
- to put on a bold front
- faire bonne contenance
- to be a front for sth
- n'être qu'une couverture pour qc
- front
- côté м.
- on the work front
- sur le plan du travail
- front
- front м.
- at the front ВОЕН.
- sur le front
- front
- front м. de mer
- on the lake front
- au bord du lac
- front
- effronterie ж.
- to pay up front
- payer d'avance
- front
- de devant
- front leg, teeth
- de devant
- front wheel
- avant
- front view
- de face
- front seat
- au premier rang
- front in car
- à l'avant
- front office
- réception ж.
- on the front cover
- en couverture
- front
- de façade
- to be fronted with timber
- avoir une façade en bois
- front
- diriger
- front group
- être à la tête de
- front
- présenter
- to front south
- être exposé au sud
- to front onto америк. [or on брит.] sth
- donner sur qc
- to front for sb/sth
- servir de couverture à qn/qc
- front-end
- interface ж. utilisateur
- end
- fin ж.
- to come to an end
- se terminer
- to put an end to sth
- mettre fin à qc
- end
- bout м.
- end sports
- côté м.
- at the end of the corridor
- au bout du couloir
- end
- extrémité ж.
- at the other end of the scale
- à l'autre extrême м.
- how are things on your end?
- et pour toi/vous, comment ça se passe?
- to keep one's end of the bargain
- tenir sa part du marché
- I could hear music at the other end
- j'entendais de la musique au bout du fil
- end
- objectif м.
- to this end
- dans cette intention
- to achieve one's ends
- arriver à ses fins
- for commercial ends
- à des fins commerciales
- sudden/untimely end
- mort ж. soudaine/précoce
- to meet one's end
- trouver la mort
- to be nearing one's end
- sentir sa fin proche
- end
- bout м.
- to burn the candle at both ends
- brûler la chandelle par les deux bouts
- to reach the end of the line [or road]
- arriver en fin de course
- end of story
- un point, c'est tout
- and that's the end of the story
- et je ne veux plus en entendre parler
- to be at the end of one's rope [or tether]
- être au bout du rouleau
- to hold [or keep] one's end up
- ne pas se laisser démonter
- to make ends meet
- joindre les deux bouts
- to put an end to oneself [or it all]
- mettre fin à ses jours
- in the end
- en fin de compte
- end
- finir
- end
- mettre un terme à
- to end in sth
- se terminer en qc
- end
- finir
- to end with sth
- s'achever par qc
- front of machine
- avant м.
- front of building
- façade ж.
- front of shop
- devanture ж.
- front of document
- recto м.
- lying on his front
- allongé(e) sur le ventre
- the soup's gone all down your front
- tu as fait couler de la soupe sur toi
- front of building, vehicle
- devant м.
- front of crowd, audience
- premiers rangs mpl
- in the front of a car
- à l'avant d'une voiture
- at the front of the procession
- en tête du cortège
- front of magazine, book
- couverture ж.
- front of paper
- recto м.
- to send sb on in front
- envoyer qn devant
- to be two points in front
- mener par deux points
- in front of sb/sth
- en face de qn/qc
- in front of witnesses
- en présence de témoins
- front
- façade ж.
- to put on a bold front
- faire bonne contenance
- to be a front for sth
- n'être qu'une couverture pour qc
- front
- côté м.
- on the work front
- sur le plan du travail
- front
- front м.
- at the front ВОЕН.
- au front
- front
- effronterie ж.
- to pay up front
- payer d'avance
- front
- de devant
- front leg, teeth
- de devant
- front wheel
- avant
- front view
- de face
- front seat
- au premier rang
- front in car
- à l'avant
- front office
- réception ж.
- on the front cover
- en couverture
- front
- de façade
- to be fronted with sth
- être recouvert de qc
- front
- diriger
- front group
- être à la tête de
- front
- présenter
- to front south
- être exposé au sud
- to front onto sth
- donner sur qc
- to front for sb/sth
- servir de couverture à qn/qc
I | end |
---|---|
you | end |
he/she/it | ends |
we | end |
you | end |
they | end |
I | ended |
---|---|
you | ended |
he/she/it | ended |
we | ended |
you | ended |
they | ended |
I | have | ended |
---|---|---|
you | have | ended |
he/she/it | has | ended |
we | have | ended |
you | have | ended |
they | have | ended |
I | had | ended |
---|---|---|
you | had | ended |
he/she/it | had | ended |
we | had | ended |
you | had | ended |
they | had | ended |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.