Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

парковочная
cloudy
французский
французский
английский
английский
I. bouché (bouchée) [buʃe] ГЛ. прич. прош. вр.
bouché → boucher
II. bouché (bouchée) [buʃe] ПРИЛ.
1. bouché (obstrué):
bouché (bouchée) букв. route, tuyau, accès, nez, artère
bouché (bouchée) перенос. profession, secteur, discipline
are you deaf or what? разг.
2. bouché МЕТЕО.:
bouché (bouchée) ciel, temps
l'avenir semble complètement bouché перенос.
3. bouché (stupide):
bouché (bouchée) уничиж.
bouché à l'émeri
thick разг.
4. bouché (en bouteille):
bouché (bouchée) vin, cidre
III. bouchée СУЩ. ж.
1. bouchée (contenu de la bouche):
pour une bouchée de pain перенос.
mettre les bouchées doubles перенос.
2. bouchée КУЛИН.:
IV. bouché (bouchée) [buʃe]
I. boucher2 [buʃe] ГЛ. перех.
1. boucher (mettre un bouchon à):
boucher bouteille
2. boucher:
boucher (obstruer) tuyau, passage, aération, fenêtre, vue
boucher (en encrassant) gouttière, artère, pore
boucher (en comblant) trou, fente
boucher les trous букв.
boucher les trous (dans un budget, une soirée) перенос.
II. se boucher ГЛ. возвр. гл.
1. se boucher (se fermer):
se boucher le nez букв.
se boucher les oreilles перенос.
2. se boucher (s'obstruer):
se boucher lavabo, WC:
se boucher vaisseaux, artères:
se boucher oreilles:
se boucher nez:
3. se boucher МЕТЕО.:
se boucher temps:
III. boucher2 [buʃe]
en boucher un coin à qn разг.
I. bouch|er1 (bouchère) [buʃe, ɛʀ] СУЩ. м. (ж.)
boucher (bouchère)
II. bouchère СУЩ. ж.
bouchère ж. (femme de boucher):
I. bouche [buʃ] СУЩ. ж.
1. bouche (cavité buccale):
2. bouche (lèvre):
mouth, lips мн.
3. bouche (organe de la parole):
to hear sth from sb
to hear sth from sb's own lips
4. bouche (organe du goût):
5. bouche (personne):
6. bouche (de four, volcan):
II. bouches СУЩ. ж. мн.
mouth ед.
III. bouche [buʃ]
bouche à feu ИСТ., ВОЕН.
tube entrance брит.
subway entrance америк.
IV. bouche [buʃ]
vérité [veʀite] СУЩ. ж.
1. vérité (gén):
2. vérité (affirmation vraie):
3. vérité (authenticité):
4. vérité (nature profonde):
Выражения:
à chacun sa vérité посл.
sept <мн. sept> [sɛt] ПРИЛ. неизм. МЕСТОИМ. СУЩ. м.
les sept Familles ИГРА
pain [pɛ̃] СУЩ. м.
1. pain (aliment):
bread uncountable
notre pain quotidien перенос.
le pain et le vin РЕЛИГ.
2. pain (miche):
3. pain КУЛИН.:
4. pain (bloc):
5. pain (coup):
pain жарг.
pain жарг.
sock разг.
to sock sb разг.
pain bénit РЕЛИГ.
pain de sucre КУЛИН., ГЕОЛ.
sugar loaf определит.
le Pain de Sucre ГЕОГР.
Выражения:
ça ne mange pas de pain разг.
faire passer le goût du pain à qn разг.
I. fendre [fɑ̃dʀ] ГЛ. перех.
1. fendre (couper):
fendre bois
fendre pierre
fendre tissu
2. fendre (ouvrir):
fendre mur, pierre, vase
fendre crâne
to split [sth] open
3. fendre (déchirer) перенос.:
4. fendre (traverser) разг.:
II. se fendre ГЛ. возвр. гл.
1. se fendre (se craqueler):
2. se fendre (se déchirer) перенос.:
se fendre cœur:
3. se fendre (faire un effort financier):
se fendre разг.
to cough up разг.
se fendre разг.
to shell out разг.
se fendre de sourire, discours
se fendre de cadeau, brochure
se fendre de cadeau, brochure
to cough up разг.
4. se fendre СПОРТ (en escrime):
III. fendre [fɑ̃dʀ]
se fendre la pêche разг. ou poire разг. ou gueule жарг.
to split one's sides разг.
EAU written сокр.
EAU → Émirats
cul-de-poule <мн. culs-de-poule ou culs-de-poules> [kydpul] СУЩ. м. (récipient)
bouche-à-bouche <мн. bouche-à-bouche> [buʃabuʃ] СУЩ. м.
bouche-trou <мн. bouche-trous> [buʃtʀu] СУЩ. м.
bouche-à-oreille <мн. bouche-à-oreille> [buʃaɔʀɛj] СУЩ. м.
mise-en-bouche [mizãbuʃ] СУЩ. ж.
I. bouch|er1 (bouchère) [buʃe, ɛʀ] СУЩ. м. (ж.)
boucher (bouchère)
II. bouchère СУЩ. ж.
bouchère ж. (femme de boucher):
I. boucher2 [buʃe] ГЛ. перех.
1. boucher (mettre un bouchon à):
boucher bouteille
2. boucher:
boucher (obstruer) tuyau, passage, aération, fenêtre, vue
boucher (en encrassant) gouttière, artère, pore
boucher (en comblant) trou, fente
boucher les trous букв.
boucher les trous (dans un budget, une soirée) перенос.
II. se boucher ГЛ. возвр. гл.
1. se boucher (se fermer):
se boucher le nez букв.
se boucher les oreilles перенос.
2. se boucher (s'obstruer):
se boucher lavabo, WC:
se boucher vaisseaux, artères:
se boucher oreilles:
se boucher nez:
3. se boucher МЕТЕО.:
se boucher temps:
III. boucher2 [buʃe]
en boucher un coin à qn разг.
английский
английский
французский
французский
bouche-à-bouche м. неизм.
французский
французский
английский
английский
bouché(e) [buʃe] ПРИЛ.
1. bouché МЕТЕО.:
bouché(e) temps
bouché(e) ciel
2. bouché (sans avenir):
bouché(e)
3. bouché разг. (idiot):
bouché(e) personne
bouche [buʃ] СУЩ. ж.
bouche (ouverture) a. АНАТ., ЗООЛ., ГЕО.:
metro [or subway америк.] entrance
Выражения:
bouche-à-bouche [buʃabuʃ] СУЩ. м. sans мн.
bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] СУЩ. м.
1. bouche-trou (personne):
2. bouche-trou ТВ:
I. boucher [buʃe] ГЛ. перех.
boucher bouteille
boucher trou, toilettes, évier
boucher trou, toilettes, évier
boucher fente
avoir le nez bouché
II. boucher [buʃe] ГЛ. возвр. гл.
se boucher évier
se boucher les yeux перенос.
boucher (-ère) [buʃe, -ɛʀ] СУЩ. м., ж. a. уничиж.
boucher (-ère)
английский
английский
французский
французский
bouche à bouche неизм.
французский
французский
английский
английский
bouché(e) [buʃe] ПРИЛ.
1. bouché МЕТЕО.:
bouché(e) temps
bouché(e) ciel
2. bouché (sans avenir):
bouché(e)
3. bouché разг. (idiot):
bouché(e) personne
bouche [buʃ] СУЩ. ж.
bouche (ouverture) a. АНАТ., ЗООЛ., ГЕО.:
Выражения:
bouche-à-bouche [buʃabuʃ] СУЩ. м. sans мн.
bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] СУЩ. м.
1. bouche-trou (personne):
2. bouche-trou ТВ:
I. boucher [buʃe] ГЛ. перех.
boucher bouteille
boucher trou, toilettes, évier
boucher trou, toilettes, évier
boucher fente
avoir le nez bouché
II. boucher [buʃe] ГЛ. возвр. гл.
boucher se boucher évier:
boucher (-ère) [buʃe, -ɛʀ] СУЩ. м., ж. a. уничиж.
boucher (-ère)
английский
английский
французский
французский
bouche à bouche неизм.
Présent
jebouche
tubouches
il/elle/onbouche
nousbouchons
vousbouchez
ils/ellesbouchent
Imparfait
jebouchais
tubouchais
il/elle/onbouchait
nousbouchions
vousbouchiez
ils/ellesbouchaient
Passé simple
jebouchai
tubouchas
il/elle/onboucha
nousbouchâmes
vousbouchâtes
ils/ellesbouchèrent
Futur simple
jeboucherai
tuboucheras
il/elle/onbouchera
nousboucherons
vousboucherez
ils/ellesboucheront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Les sept livres qu'on connaît de lui (dont un livre pour enfants) glorifient la guerre et le nazisme et connaissent de gros tirages jusqu'en 1945.
fr.wikipedia.org
Toute personne tentant de commettre une des infractions spécifièes dans les sections précédentes est coupable de félonie et passible d'une peine d'emprisonnement de sept années, avec ou sans châtiment corporel.
fr.wikipedia.org
Elle réussit à le retenir sur son île pendant sept ans, lui offrant même l'immortalité s'il consent à rester près d'elle.
fr.wikipedia.org
Ce mouvement de défense parvient même à rameuter les indécis, si bien qu'à la fin du mois de mars 1310, l'ordre peut compter sur cinq cent quatre-vingt-dix-sept défenseurs.
fr.wikipedia.org
Le comte est tristement célèbre pour maltraiter sa femme, qui mourut sept mois après leur mariage, sans enfants.
fr.wikipedia.org