Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

предохранителя
thank God[!]

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
hallelujah шутл. разг.
Gott sei Dank! разг.
thank goodness [or God][or heaven(s)] !
в словаре PONS

Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, мн. ˈgœtɐ] СУЩ. м. (ж.)

1. Gott kein мн. РЕЛИГ. (das höchste Wesen):

Gott (Göt·tin)
Gott ist mein Zeuge высок.
der liebe Gott детск.
sb [or sb's fate] is in God's hands

2. Gott (ein Gott):

Gott (Göt·tin)
ein Anblick [o. Bild] für die Götter перенос. шутл.
it was priceless! разг.
to be sb's god

3. Gott kein мн. (als Ausruf):

[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach [o. mein] Gott! (nun)
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
pray [or please] God that ...
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! усилит. разг.
vergelt's Gott! устар.

Выражения:

to live the life of Riley разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in his/her birthday suit шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in the altogether dated разг.
in Gottes Namen разг.
God does all things well посл.
Gott weiß was/wie viel/wann ... разг.
weiß Gott nicht ... разг.
das wissen die Götter разг.

Göt·tin <-, -nen> [ˈgœtɪn] СУЩ. ж.

Göttin женская форма от Gott

Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, мн. ˈgœtɐ] СУЩ. м. (ж.)

1. Gott kein мн. РЕЛИГ. (das höchste Wesen):

Gott (Göt·tin)
Gott ist mein Zeuge высок.
der liebe Gott детск.
sb [or sb's fate] is in God's hands

2. Gott (ein Gott):

Gott (Göt·tin)
ein Anblick [o. Bild] für die Götter перенос. шутл.
it was priceless! разг.
to be sb's god

3. Gott kein мн. (als Ausruf):

[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach [o. mein] Gott! (nun)
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
pray [or please] God that ...
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! усилит. разг.
vergelt's Gott! устар.

Выражения:

to live the life of Riley разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in his/her birthday suit шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in the altogether dated разг.
in Gottes Namen разг.
God does all things well посл.
Gott weiß was/wie viel/wann ... разг.
weiß Gott nicht ... разг.
das wissen die Götter разг.

I. dan·ken [ˈdaŋkn̩] ГЛ. неперех.

1. danken (Dank ausdrücken):

lasset uns danken РЕЛИГ.
man dankt разг.
man dankt разг.
ta брит. разг.
[ich] danke bestens! ирон.
thanks a million [or for nothing] ! ирон. разг.
na, [ich] danke [schön]! ирон. разг.
not on your life! разг.
not a chance! разг.
jdm [für etw вин.] danken
to thank sb [for sth]

2. danken (jds Gruß erwidern):

[jdm] danken

Выражения:

II. dan·ken [ˈdaŋkn̩] ГЛ. перех.

1. danken (dankbar sein für):

jdm etw danken
to thank sb for sth
jdm etw danken (lohnen)
to repay sb for sth

2. danken высок. (verdanken):

jdm/etw danken, dass ...
to owe it to sb/sth that ...

dank [ˈdaŋk] ПРЕДЛОГ +дат. o род. a. ирон.

thanks to a. ирон.

Dank <-[e]s> [daŋk] СУЩ. м. kein мн.

1. Dank (Anerkennung für Geleistetes):

jds Dank

2. Dank (Dankbarkeit):

you'll get a medal for that шутл.
many thanks офиц.
thanks a lot разг.
hab/haben Sie Dank! высок.
I'm much obliged to you офиц.
jdm für etw вин. Dank sagen [o. danksagen] высок.
jdm für etw вин. Dank sagen [o. danksagen] РЕЛИГ.
jdm Dank schulden, jdm zu Dank verpflichtet sein высок.
jdm Dank für etw вин. wissen высок.
als Dank für etw вин.
zum Dank [dafür] ирон.

sei [zai] ГЛ.

sei повел., 1. und 3. pers ед. Konjunktiv von sein

sein2 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] МЕСТОИМ. притяж., adjektivisch

1. sein:

2. sein:

sein auf man bezüglich
sein auf ‚jeder‘ bezüglich
sein auf ‚jeder‘ bezüglich
their разг.

3. sein auf m und nt Nomen bezüglich разг. (gut und gerne):

I. sein1 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] +sein ГЛ. неперех.

1. sein <ist, war, gewesen> +sein + прил. (Eigenschaft haben):

sei doch nicht so! разг.
what's up with you? разг.
she is smaller than him [or офиц. he] [or he is]

2. sein <ist, war, gewesen> +sein (existieren):

nicht mehr sein высок.

3. sein <ist, war, gewesen> +sein (sich befinden):

ich war die ganze Zeit im Rückspiegel перенос. разг.

4. sein <ist, war, gewesen> +sein (zutreffen):

5. sein <ist, war, gewesen> +sein (darstellen):

jd/etw sein
to be sb/sth
it is I офиц.

6. sein <ist, war, gewesen> +sein (zugeordnet):

jd sein
to be sb
jemand [o. разг. wer] sein
aren't we important? ирон.
nichts sein разг.

7. sein <ist, war, gewesen> +sein (gehören):

ich bin dein устар. высок.
I am yours [or устар. thine]

8. sein <ist, war, gewesen> +sein (ergeben):

etw sein
to be [or make] sth
zwei mal zwei ist [o. разг. sind] vier

9. sein <ist, war, gewesen> +sein (stattfinden):

wenn etwas ist [o. sein sollte], ruf mich an разг.
ist [et]was? разг. (was ist los?)
what's up? разг.
ist [et]was? разг. (was ist los?)
what is it [or разг. what's up] [now]?
sei[']s drum разг.
sei[']s drum разг.
ist was [mit mir]? разг.
ist was [mit mir]? разг.
Rauchen ist bei ihr nicht разг.
I'll give TV a miss today брит. разг.
war was? разг.
war was, als ich weg war? разг.

10. sein <ist, war, gewesen> +sein (betreiben):

11. sein <ist, war, gewesen> +sein (hergestellt):

aus etw дат. sein
to be [made of] sth

12. sein <ist, war, gewesen> +sein + сравнит. (gefallen):

etw wäre jdm angenehmer/lieber [als etw]
sb would prefer sth [to sth]
sb would have preferred sth [to sth]

13. sein <ist, war, gewesen> +sein (empfinden):

ist dir etwas? разг.
ist dir etwas? разг.
sb is [or feels] hot/cold
jdm ist, als ob ...
sb feels as if [or though] ...

14. sein <ist, war, gewesen> +sein (Lust haben):

jdm ist nach etw дат. разг.
sb feels like [or брит. разг. fancies] sth

15. sein <ist, war, gewesen> +sein (meinen):

16. sein <ist, war, gewesen> +sein mit Modalverb (passieren):

usu америк. разг. also that's the way the cookie crumbles
jdn sein lassen разг.
to leave sb alone [or разг. be]
etw sein lassen разг. (aufhören)
to stop [doing sth]
to drop sth
stop it [or that] !

17. sein <ist, war, gewesen> +sein mit инфин. + zu (werden können):

sth can be done

18. sein <ist, war, gewesen> +sein mit инфин. + zu (werden müssen):

II. sein1 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] +sein ГЛ. неперех.

1. sein <ist, war, gewesen> (bei Zeitangaben):

2. sein <ist, war, gewesen> (sich ereignen):

mit etw дат. ist es nichts разг.
mit etw дат. ist es nichts разг.

3. sein <ist, war, gewesen> (bei Wetterangaben):

4. sein <ist, war, gewesen> + прил. (empfinden):

5. sein <ist, war, gewesen> высок. (tun müssen):

es ist an jdm, etw zu tun
it is for [or up to] sb to do sth

6. sein <ist, war, gewesen> (betreffen):

7. sein <ist, war, gewesen> (vorziehen):

8. sein <ist, war, gewesen> (der Fall sein):

sei es ..., sei es ...
whether ... or ...
sei es ... oder sei es ...
whether ... or ...
sei es, [dass] ..., [oder] sei es, [dass] ...
whether ... or ...
unless ...
es ist so, [dass] ...
es ist so, [dass] ...
you see, ...
es ist so, [dass] ...

III. sein1 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] +sein ГЛ. вспом. гл.

1. sein <ist, war, gewesen> + прич. прош. вр.:

2. sein <ist, war, gewesen> + прич. прош. вр., passiv:

3. sein <ist, war, gewesen> + прич. прош. вр., bei Bewegungsverben:

4. sein <ist, war, gewesen> (+ pp als Zustand):

5. sein <ist, war, gewesen> разг. (pp ausgelassen):

Sein <-s> [zain] СУЩ. ср. kein мн. ФИЛОС.

I. sein1 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] +sein ГЛ. неперех.

1. sein <ist, war, gewesen> +sein + прил. (Eigenschaft haben):

sei doch nicht so! разг.
what's up with you? разг.
she is smaller than him [or офиц. he] [or he is]

2. sein <ist, war, gewesen> +sein (existieren):

nicht mehr sein высок.

3. sein <ist, war, gewesen> +sein (sich befinden):

ich war die ganze Zeit im Rückspiegel перенос. разг.

4. sein <ist, war, gewesen> +sein (zutreffen):

5. sein <ist, war, gewesen> +sein (darstellen):

jd/etw sein
to be sb/sth
it is I офиц.

6. sein <ist, war, gewesen> +sein (zugeordnet):

jd sein
to be sb
jemand [o. разг. wer] sein
aren't we important? ирон.
nichts sein разг.

7. sein <ist, war, gewesen> +sein (gehören):

ich bin dein устар. высок.
I am yours [or устар. thine]

8. sein <ist, war, gewesen> +sein (ergeben):

etw sein
to be [or make] sth
zwei mal zwei ist [o. разг. sind] vier

9. sein <ist, war, gewesen> +sein (stattfinden):

wenn etwas ist [o. sein sollte], ruf mich an разг.
ist [et]was? разг. (was ist los?)
what's up? разг.
ist [et]was? разг. (was ist los?)
what is it [or разг. what's up] [now]?
sei[']s drum разг.
sei[']s drum разг.
ist was [mit mir]? разг.
ist was [mit mir]? разг.
Rauchen ist bei ihr nicht разг.
I'll give TV a miss today брит. разг.
war was? разг.
war was, als ich weg war? разг.

10. sein <ist, war, gewesen> +sein (betreiben):

11. sein <ist, war, gewesen> +sein (hergestellt):

aus etw дат. sein
to be [made of] sth

12. sein <ist, war, gewesen> +sein + сравнит. (gefallen):

etw wäre jdm angenehmer/lieber [als etw]
sb would prefer sth [to sth]
sb would have preferred sth [to sth]

13. sein <ist, war, gewesen> +sein (empfinden):

ist dir etwas? разг.
ist dir etwas? разг.
sb is [or feels] hot/cold
jdm ist, als ob ...
sb feels as if [or though] ...

14. sein <ist, war, gewesen> +sein (Lust haben):

jdm ist nach etw дат. разг.
sb feels like [or брит. разг. fancies] sth

15. sein <ist, war, gewesen> +sein (meinen):

16. sein <ist, war, gewesen> +sein mit Modalverb (passieren):

usu америк. разг. also that's the way the cookie crumbles
jdn sein lassen разг.
to leave sb alone [or разг. be]
etw sein lassen разг. (aufhören)
to stop [doing sth]
to drop sth
stop it [or that] !

17. sein <ist, war, gewesen> +sein mit инфин. + zu (werden können):

sth can be done

18. sein <ist, war, gewesen> +sein mit инфин. + zu (werden müssen):

II. sein1 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] +sein ГЛ. неперех.

1. sein <ist, war, gewesen> (bei Zeitangaben):

2. sein <ist, war, gewesen> (sich ereignen):

mit etw дат. ist es nichts разг.
mit etw дат. ist es nichts разг.

3. sein <ist, war, gewesen> (bei Wetterangaben):

4. sein <ist, war, gewesen> + прил. (empfinden):

5. sein <ist, war, gewesen> высок. (tun müssen):

es ist an jdm, etw zu tun
it is for [or up to] sb to do sth

6. sein <ist, war, gewesen> (betreffen):

7. sein <ist, war, gewesen> (vorziehen):

8. sein <ist, war, gewesen> (der Fall sein):

sei es ..., sei es ...
whether ... or ...
sei es ... oder sei es ...
whether ... or ...
sei es, [dass] ..., [oder] sei es, [dass] ...
whether ... or ...
unless ...
es ist so, [dass] ...
es ist so, [dass] ...
you see, ...
es ist so, [dass] ...

III. sein1 <sein, seine, seinbin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen> [zain] +sein ГЛ. вспом. гл.

1. sein <ist, war, gewesen> + прич. прош. вр.:

2. sein <ist, war, gewesen> + прич. прош. вр., passiv:

3. sein <ist, war, gewesen> + прич. прош. вр., bei Bewegungsverben:

4. sein <ist, war, gewesen> (+ pp als Zustand):

5. sein <ist, war, gewesen> разг. (pp ausgelassen):

Запись в OpenDict

Gott СУЩ.

Präsens
ichdanke
dudankst
er/sie/esdankt
wirdanken
ihrdankt
siedanken
Präteritum
ichdankte
dudanktest
er/sie/esdankte
wirdankten
ihrdanktet
siedankten
Perfekt
ichhabegedankt
duhastgedankt
er/sie/eshatgedankt
wirhabengedankt
ihrhabtgedankt
siehabengedankt
Plusquamperfekt
ichhattegedankt
duhattestgedankt
er/sie/eshattegedankt
wirhattengedankt
ihrhattetgedankt
siehattengedankt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Von rechts reicht der Venus eine der Horen, Göttinnen der Jahreszeiten, einen Mantel.
de.wikipedia.org
Der Nebtiname leitet sich von den zwei vorhandenen neb-Zeichen und den beiden Göttinnen ab.
de.wikipedia.org
Sterblichen war der Anblick der badenden Göttin verwehrt.
de.wikipedia.org
Das Himmelsgewölbe wurde von dem überdimensional großen Körper der Göttin Nut dargestellt.
de.wikipedia.org
Aus Verzweiflung verwandelten sie sich in Flüsse, die in wilden Stromschnellen zusammenfließen und damit die Rivalität der beiden Göttinnen symbolisieren.
de.wikipedia.org