немецко » польский

Переводы „leefden“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

Показать список всех ответов
le̱e̱ren
I. переходный глагол II. возвратный глагол
le̱i̱den
I. непереходный глагол II. переходный глагол
beẹnden
переходный глагол
beei̱den
переходный глагол
Le̱i̱den
имя существительное
le̱i̱dend
прилагательное и наречие
blẹnden
I. переходный глагол II. непереходный глагол
kle̱i̱den
I. переходный глагол II. возвратный глагол
lẹnken
I. переходный глагол II. непереходный глагол
lẹnzen
переходный глагол
le̱ben
I. непереходный глагол II. переходный глагол
le̱gen
I. переходный глагол II. возвратный глагол
le̱sen
I. переходный глагол II. непереходный глагол
leasen
переходный глагол
lẹcken
I. переходный глагол II. непереходный глагол III. возвратный глагол
le̱hnen
I. переходный глагол II. непереходный глагол III. возвратный глагол
le̱hren
I. переходный глагол II. непереходный глагол
le̱i̱ben
непереходный глагол
le̱i̱hen
переходный глагол
le̱i̱men
переходный глагол

I . le̱i̱den <leidet, litt, gelitten> [ˈlaɪdən] ГЛ. неперех.

beẹnden* ГЛ. перех., beendigen* ГЛ. перех. высок.

beei̱den* [bə​ˈʔaɪdən] ГЛ. перех.

beeiden [bə​ˈʔaɪdɪgən] ГЛ. перех. высок.:

beeiden ЮРИД., ЮРИД. Aussage

Le̱i̱den <‑s, ‑> [ˈlaɪdən] СУЩ. ср.

1. Leiden meist мн. (Qualen: des Lebens, des Alltags):

troski ж. мн.

II . blẹnden [ˈblɛndən] ГЛ. неперех.

1. blenden:

2. blenden (hinters Licht führen):

omamiać [св. omamić]

I . kle̱i̱den [ˈklaɪdən] ГЛ. перех.

2. kleiden (etw ausdrücken):

II . lẹnken [ˈlɛŋkən] ГЛ. неперех. (Fahrer)

lẹnzen [ˈlɛntsən] ГЛ. перех.

lenzen МОР.:

Выражения:

II . le̱ben [ˈleːbən] ГЛ. перех. (durchleben)

I . le̱gen [ˈleːgən] ГЛ. перех.

4. legen КУЛИН. (einlegen):

etw in Marinade вин. legen

7. legen (in den Erdboden bringen):

sadzić [св. za‑]

8. legen (verlegen):

II . le̱sen <liest, las, gelesen> [ˈleːzən] ГЛ. неперех.

2. lesen (vorlesen):

3. lesen (Vorlesungen halten):

I . lẹcken [ˈlɛkən] ГЛ. перех.

lecken (mit der Zunge hinstreichen) Eis, Lutscher:

an etw дат. lecken
pies м. lizał [св. po‑] jej dłoń
leck mich [doch] [am Arsch]! вульг.
pocałuj mnie gdzieś! уничиж. разг.
du kannst mich mal am Arsch lecken вульг.
możesz mnie w dupę pocałować вульг.
sich дат. die Finger nach etw lecken разг.

III . lẹcken [ˈlɛkən] ГЛ. возвр. гл. разг.

lizać się ирон. разг.

I . le̱hnen [ˈleːnən] ГЛ. перех.

etw an [o. gegen] etw вин. lehnen

II . le̱hnen [ˈleːnən] ГЛ. неперех. (gelehnt sein)

II . le̱hren [ˈleːrən] ГЛ. неперех.

le̱i̱ben [ˈlaɪbən] ГЛ. неперех.

le̱i̱men ГЛ. перех.

1. leimen (kleben):

kleić [св. s‑]

2. leimen разг. (hereinlegen):

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski