немецко » французский

Переводы „épisser“ в словаре немецко » французский

(Перейти к французско » немецкий)

pissen [ˈpɪsən] ГЛ. неперех. вульг.

pisser разг.

episch [ˈeːpɪʃ] ПРИЛ.

1. episch:

2. episch высок. (endlos ausschmückend):

Epiker м.

Epistel <-, -n> [eˈpɪstəl] СУЩ. ж.

Pisse <-; мн. отсут.> [ˈpɪsə] СУЩ. ж. вульг.

pisse ж. вульг.

Esser(in) <-s, -> [ˈɛsɐ] СУЩ. м.(ж.)

I . besser [ˈbɛsɐ] ПРИЛ. сравнит. von gut

2. besser (von höherer Qualifikation, Eignung):

3. besser (vernünftiger, angebrachter):

es ist besser, wenn ...
il vaut mieux que ... +сослаг.

5. besser ирон. разг.:

II . besser [ˈbɛsɐ] НАРЕЧ. сравнит. von gut, wohl

Выражения:

es kommt noch besser ирон. разг.
il y a encore mieux разг.
um so besser! разг.
tant mieux ! разг.

Смотри также wohl , gut

I . gut <besser, beste> [guːt] ПРИЛ.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist определит. (untadelig):

bon(ne) препозит.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) препозит.
das ist mal 'ne gute Idee! разг.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) препозит.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) препозит.
gut gegen [o. für разг.] Husten sein
wozu ist das gut? разг.
ça sert à quoi ? разг.

Выражения:

jenseits von Gut und Böse sein ирон. разг. Person:
avoir passé l'âge de penser à ça разг.
c'est bien joli, mais... разг.
du bist gut! ирон. разг.
elle est bonne, celle-là ! разг.
es mit etw gut sein lassen разг.
lass mal gut sein! разг.
laisse tomber ! разг.
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! разг.
c'est bon[, c'est bon] ! разг.

II . gut <besser, am besten> [guːt] НАРЕЧ.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

Messer <-s, -> [ˈmɛsɐ] СУЩ. ср.

Wasser <-s, - [o. Wässer]> [ˈvasɐ] СУЩ. ср.

2. Wasser мн. отсут. ( Land, Festland):

eau ж.

3. Wasser Pl высок. (Fluten):

4. Wasser Wässer (Tinktur):

eau ж. de parfum

5. Wasser смягч. (Urin):

se soulager разг.

Fresser(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.) фам.

morfal(e) м. (ж.) франц. арго

Prasser(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.)

viveur(-euse) м. (ж.)

ephemer [efeˈmeːɐ] ПРИЛ. a. БОТАН., ЗООЛ.

Baiser <-s, -s> [bɛˈzeː] СУЩ. ср.

II . heiser [ˈhaɪzɐ] НАРЕЧ.

bissel, bisserl Pron indef неизм. австр., юж.-нем. разг.

bissel → bisschen

Смотри также bisschen

II . bisschenНОВ [ˈbɪsçən], bißchenСТАР СУЩ. ср. kleingeschrieben

Выражения:

[ach] du liebes bisschen! разг.
mince [alors]! разг.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina