devraient в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы devraient в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

I.devoir1 [dəvwɑʀ] ГЛ. вспом. гл. Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

3. devoir (exprime une prévision):

III.se devoir ГЛ. возвр. гл.

Смотри также chandelle

chandelle [ʃɑ̃dɛl] СУЩ. ж.

I.devoir2 [dəvwɑʀ] СУЩ. м.

Смотри также réserve

1. réserve (restriction):

Выражения:

réserve légale ФИНАНС.
réserve légale ЮРИД.
Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
to swot up (on) разг.

Переводы devraient в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

devraient в словаре PONS

Переводы devraient в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

IV.devoir [d(ə)vwaʀ] неправ. СУЩ. м.

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

Переводы devraient в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
devoir м.
devoir м.

devraient Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

devraient из глоссария « Intégration et égalité des chances » организации 'Deutsch-französisches Jugendwerk'

американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
En 2015 au plus tard, les émissions mondiales devraient avoir atteint un pic d'inflexion et amorcer leur décrue.
fr.wikipedia.org
Jusqu'à des zones à gauche qui devraient avoir des ombres et que le peintre a délibérément oubliées.
fr.wikipedia.org
Grâce à une activité accrue de cette faune et à l'ameublissement, la porosité et la perméabilité à l'eau et à l'air du sol devraient être améliorés.
fr.wikipedia.org
Depuis 2020, des travaux sont en cours pour neutraliser la maison de l'ancien dictateur et devraient s'achever en 2023 avec l'ouverture d'un poste de police.
fr.wikipedia.org
Mais les nouvelles générations d'antihistaminiques ne passent pratiquement pas la barrière hémato-encéphalique et ne devraient plus provoquer de sédation.
fr.wikipedia.org
Eux seuls devraient donc s'adonner à la recherche du sens des commandements, comme il a été dit plus haut.
fr.wikipedia.org
Au lieu de subordination, commandement et obéissance comme jusqu'alors, les rapports devraient reposer sur un respect mutuel et un dialogue.
fr.wikipedia.org
Or, ces paramètres sont importants et devraient être connus pour éviter un drainage minier acide, notamment en présence de systèmes artésiens circulants.
fr.wikipedia.org
Cette pratique s'est ensuite transmise aux yakuzas, qui devraient l'appliquer en cas de manquement au devoir, ou d'erreur.
fr.wikipedia.org
À terme, seuls 7 % des déchets mercuriels, au maximum, devraient rester enfouis.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski